"Mastering Translation: Unleash Your Skills with Hindi to English Translation Exercise 88"
Hindi to English Translation Course में आपका स्वागत है। इस Course में हम आपको 255 Exercises Solve करवाएंगे। अगर आप सभी Hindi to English Translation Exercise Solve करना चाहते है तो 9051378712 में सम्पर्क करें।
We have given you 255 classes on Hindi to English Translation Exercises. This is Hindi to English translation Exercise 88. You should watch the YouTube video first and then practice the sets given below. If you want proper improvement then practice by writing these sets in your copy and then study them regulary.
In every practice set you will get many examples on Hindi to English Translation Exercises with exercises, vocabulary and explanation.
We have given many course on Spoken English in our website. You can get them from the menu section.
Table of Contents (Hindi to English translation)
Hindi to English Translation Exercise 88 of 255
Do Hindi to English Translation:
क्या राजेश सुबह से खेल रहा है?
क्या पल्लवी दस दिनों से संगीत सीख रही है?
क्या वे (लोग) सुबह 5 बजे से पढ़ रहे हैं?
क्या राहुल दो वर्षों से यहाँ काम कर रहा है?
क्या तुम (लोग) एक वर्ष से परीक्षा की तैयारी कर रहे हो?
क्या बच्चा संध्या से रो रहा है?
क्या आप (लोग) सन् 2010 से यह काम कर रहे हैं?
क्या मैं तीन महीनों से तुम्हें नहीं पढ़ा रहा हूँ?
क्या हम (लोग) एक घंटे से नदी में नहीं तैर रहे हैं?
क्या वह पाँच दिनों से विद्यालय नहीं आ रहा है?
क्या वे (लोग) बचपन से अंग्रेज़ी नहीं पढ़ रहे हैं?
क्या वह वर्षों से यहाँ नहीं रह रही है?
क्या तुम (लोग) कई दिनों से काम नहीं कर रहे हो?
क्या मैं महीनों से तुम्हारी सहायता नहीं कर रहा हूँ?
क्या दो दिनों से वर्षा नहीं हो रही है?
क्या वे (लोग) पिछले मंगलवार से बुखार से पीड़ित नहीं (रहे) हैं?
Download our Mobile App from Google Play Store – Gyankaksh Educational Institute.
Vocabulary for Hindi to English Translation Exercise 88 of 255:
संगीत सीखना – to learn music,
परीक्षा की तैयारी करना – to prepare for the examination,
बुखार से पीड़ित होना – to suffer from fever.
Spoken English Course (Beginner level to advance level) 2500+ Videos
Interrogative Sentences (प्रश्नवाचक वाक्य):
प्रश्नवाचक वाक्य यदि ‘क्या’ से प्रारंभ हो, तो Have / Has को Subject के पहले रखा जाता है। अंग्रेज़ी अनुवाद में Sentence का शब्द – क्रम होता है:
Have / Has + Subject + (not) + been + Verb + – ing + Other words?
आप चाहें, तो not को Subject के बाद न रखकर Haven’t / Hasn’t के रूप में Subject के पहले रख सकते हैं।
Haven’t / Hasn’t + Subject + been + Verb + – ing + Other words?
नीचे के वाक्यों को ध्यान से पढ़ें:
1. क्या तुम (लोग) सुबह से पढ़ रहे हो? क्या आप (लोग) सुबह से पढ़ रहे हैं? | Have you been reading since morning?
|
2. क्या वह आधे घंटे से खेल रहा है? | Has he been playing for half an hour?
|
3. क्या मैं सन् 2015 से यहाँ नहीं रह रहा हूँ?
| Have I not been living here since 2015? Haven’t I been living here since 2015?
|
4. क्या वह एक वर्ष से अंग्रेज़ी नहीं सीख रही है? | Has she not been learning English for a year? Hasn’t she been learning English for a year?
|
5. क्या हम (लोग) एक घंटे से नहीं तैर रहे हैं? | Have we not been swimming for an hour? Haven’t we been swimming for an hour?
|
6. क्या वे (लोग) संध्या से टी०वी० नहीं देख हे हैं? | Have they not been watching the T.V. since evening? Haven’t they been watching the T.V. since evening?
|
7. क्या मैं गत महीने से परीक्षा की तैयारी नहीं कर रहा हूँ? | Have I not been preparing for the examination since last month? Haven’t I been preparing for the examination since last month?
|
8. क्या रश्मि पाँच दिनों से विद्यालय नहीं जा रही है? | Has Rashmi not been going to school for five days? Hasn’t Rashmi been going to school for five days? |
Thank you for watching Hindi to English translation Exercise 88 of Hindi to English Translation Exercises. Please give us your feedback in the comment section below. We would love to know about your thoughts on our content. Feel free to share your thoughts with us in the comment section. Moreover, you can give us your valuable suggestions or advice for improving our content.
We would love to read your comments. Thank you!
If you liked this article of Hindi to English translation Exercise 88, then please share it with your friends and relatives on WhatsApp, Facebook, etc.
Thank you!
Raghunath Sir!