"Mastering Translation: Unleash Your Skills with Hindi to English Translation Exercise 150"
Hindi to English Translation Course में आपका स्वागत है। इस Course में हम आपको 255 Exercises Solve करवाएंगे। अगर आप सभी Hindi to English Translation Exercise Solve करना चाहते है तो 9051378712 में सम्पर्क करें।
We have given you 255 classes on Hindi to English Translation Exercises. This is Hindi to English translation Exercise 150. You should watch the YouTube video first and then practice the sets given below. If you want proper improvement then practice by writing these sets in your copy and then study them regulary.
In every practice set you will get many examples on Hindi to English Translation Exercises with exercises, vocabulary and explanation.
We have given many course on Spoken English in our website. You can get them from the menu section.
Table of Contents (Hindi to English translation)
Hindi to English Translation Exercise 150 of 255
Do into English:
धनी (लोग) प्रसन्न हैं।
गरीब (लोग) दुःखी हैं।
वृद्ध (लोग) असहाय हैं।
गरीब (लोग) परिश्रमी होते हैं।
बच्चे अनुभवहीन होते हैं।
अंधे (लोग) देख नहीं सकते हैं।
बहरे (लोग) सुन नहीं सकते हैं।
गूंगे (लोग) बोल नहीं सकते हैं।
धनी गरीब का शोषण करते हैं।
गरीब भूखों मर रहे हैं।
क्या गरीब (लोग) हमेशा गरीब रहेंगे?
क्या गरीब (लोग) कभी धनी नहीं होंगे?
क्या धनी (लोग) हमेशा धनी रहेंगे?
क्या धनी (लोग) कभी गरीब नहीं होंगे?
युवा वृद्धों की सहायता क्यों नहीं करते हैं?
क्या बहरे बोल नहीं सकते हैं?
क्या गरीब इस समाज में नहीं रह सकते हैं?
क्या वृद्ध बेकार होते हैं?
युवा और वृद्ध साथ – साथ काम क्यों नहीं करते हैं?
धनी क्यों निष्ठुर हैं?
युवा कैसे भ्रमित हैं?
क्या शिक्षित अशिक्षित को धोखा नहीं दे रहे हैं?
Download our Mobile App from Google Play Store – Gyankaksh Educational Institute.
Vocabulary for Hindi to English Translation Exercise 150 of 255:
असहाय – helpless,
परिश्रमी – laborious / hard – working,
अनुभवहीन – inexperienced,
शोषण करना – to exploit,
भूखों मरना – to starve / to die of hunger,
सहायता करना – to help,
समाज – society,
बेकार – useless,
साथ – साथ काम करना – to work together,
निष्ठुर – heartless / cruel,
भ्रमित – confused,
शिक्षित – educated,
अशिक्षित – uneducated,
धोखा देना – to cheat.
Spoken English Course (Beginner level to advance level) 2500+ Videos
16. Subject in Different Forms
Subject (कर्ता) के विभिन्न Forms (रूप) हो सकते हैं। यह कई रूपों में सामने आ सकता है। यह कोई Noun (संज्ञा), Pronoun (सर्वनाम), Adjective (विशेषण) Infinitive (क्रियार्थक संज्ञा), Gerund (क्रियावाची संज्ञा), Phrase (शब्द – समूह / वाक्यांश) या Clause (उपवाक्य) भी हो सकता है।
- Subject के रूप में Noun:
राहुल दूध पीता है। Rahul drinks milk.
बच्चे विद्यालय जाते हैं। Children go to school.
स्वास्थ्य ही धन है। Health is wealth.
- Subject के रूप में Pronoun:
मैं प्रतिदिन ईश्वर से प्रार्थना करता हूँ। | I pray to God every day. |
वह भात खाती है। | She eats rice. |
वे (लोग) संध्या को टहलते हैं। | They walk in the evening. |
प्रत्येक के पास (एक) पुस्तक है। | Everyone has a book. Everybody has a book. |
- Subject के रूप में Adjective:
धनी (लोग) प्रसन्न हैं। | The rich are happy. |
गरीब (लोग) दुःखी रहते हैं। | The poor are sad. The poor are unhappy. |
बूढ़े (लोग) अक्लमंद होते हैं। | The old are wise. |
युवा (लोग) अनुभवहीन होते हैं। | The young are inexperienced. |
बीमार (लोग) असहाय होते हैं। | The sick are helpless. |
Note:
(a) Adjective के पहले the का व्यवहार अनिवार्य है।
(b) The + Adjective का व्यवहार हमेशा बहुवचन संज्ञा (Plural Noun) की तरह होता है। अतः इसके साथ हमेशा बहुवचन क्रिया (Plural Verb) का व्यवहार होता है।
Thank you for watching Hindi to English translation Exercise 150 of Hindi to English Translation Exercises. Please give us your feedback in the comment section below. We would love to know about your thoughts on our content. Feel free to share your thoughts with us in the comment section. Moreover, you can give us your valuable suggestions or advice for improving our content.
We would love to read your comments. Thank you!
If you liked this article of Hindi to English translation Exercise 150, then please share it with your friends and relatives on WhatsApp, Facebook, etc.
Thank you!
Raghunath Sir!