Welcome to Daily Use English Sentences course. We have given you lesson wise classes on Daily Use English Sentences here. You have start from lesson 1 class and proceed to further classes. We have given you written materials and videos for better understanding. This course is designed for those who want to learn speaking English language, Hindi language or Bengali language.
1000 Daily Use English Sentences Lesson wise classes:
Click on the link below and that class will be opened for you. Happy learning!
Practice set (1)
The money is to spend.
पैसा खर्च करने के लिए होता है।
paisa kharch karne ke lie hota hai.
টাকা খরচ করতে হয়।
Ṭākā kharaca karatē haẏa.
Practice set (2)
The children will be coming.
बच्चे आते होंगे।
bachche aate honge.
শিশুরা আসছে। / বাচ্চারা আসবে।
Śhiśhurā āaschē. / Bāccārā āsabē.
Practice set (3)
Don’t let Vivek meet those people.
विवेक को उन लोगों से मिलने मत दो।
vivek ko un logon se milane mat do.
বিবেককে ঐ লোকদের সাথে দেখা করতে দেবেন না।
Vivēk kē ai lōkdēr sāthē dēkhā koratē dēbēn nāa.
বিবেককে সেই লোকেদের সাথে দেখা করতে দেবেন না।
Bibēkakē sē’i lōkēdēra sāthē dēkhā karatē dēbēna nā.
Practice set (4)
Keep to the left.
बायें चलो। / बाईं ओर रखें.
baayen chalo. / baeen or rakhen.
বাঁয়ে দিকে চলুন। / বাম দিকে রাখুন।
Bāanẏē dikē cholun. / Bāma dikē rākhuna.
Practice set (5)
I am giving you this book for the time being.
मैं आपको यह पुस्तक कुछ समय के लिए दे रहा हूँ।
main aapako yah pustak kuchh samay ke lie de raha hoon.
फिलहाल मैं आपको यह पुस्तक दे रहा हूँ।
philahaal main aapako yah pustak de raha hoon.
আমি আপনাকে কিছু সময়ের জন্য এই বই দিচ্ছি।
Āami āpnāakē kichu somoẏēr jon’yo Ē’i bo’i dicchi.
আমি এই বইটি আপাতত আপনাকে দিচ্ছি।
Āmi ē’i ba’iṭi āpātata āpanākē dicchi.
Practice set (6)
He was shivering with cold.
वह ठंड से कांप रहा था।
vah thand se kaap raha tha.
ঠান্ডায় কাঁপছিল সে।
Ṭhānḍāẏa kām̐pachila sē.
তিনি ঠাণ্ডা থেকে কম্পিত হয়েছিল।
Tini ṭhāṇḍā thēkē kompit hoẏēchilo.
Practice set (7)
We have not been given anything as such.
हमें ऐसा कुछ नहीं दिया गया है।
hamen aisa kuchh nahin diya gaya hai.
আমাদের তেমন কিছু দেওয়া হয়নি।
Āmādēra tēmana kichu dē’ōẏā haẏani.
Practice set (8)
She has got on to my heart and soul.
वह मेरे दिल और आत्मा पर बस गई है।
vah mere dil aur aatma par bas gai hai.
वह मेरे दिल और आत्मा पर छा गई है।
vah mere dil aur aatma par chha gaee hai.
তিনি আমার হৃদয় এবং আত্মার উপর আছে.
Tini āmāra hr̥daẏa ēbaṁ ātmāra upara āchē.
তিনি আমার হৃদয় এবং আত্মার উপর বসতি স্থাপন করেছে।
Tini āmāar hr̥idoẏ ēboṁ ātmāar upor bosti sthāpon korēchē.
Practice set (9)
God knows where they are!
भगवान जानते हैं कि वे कहाँ हैं!
bhagavaan jaanate hain ki ve kahaan hain!
ভগবান জানেন তিনি কোথায়!
Bhogobaān jānēn tini kōthāaẏ!
Practice set (10)
Stay at home.
घर पर रहो।
ghar par raho.
বাড়িতে থাকুন।
Bāṛitē thāakun.
Practice set (11)
This factory manufactures automobile parts.
यह फैक्ट्री ऑटोमोबाइल पार्ट्स बनाती है।
yah phaiktree otomobail paarts banaatee hai.
এই কারখানা অটোমোবাইলের অংশ বানায়।
Ē’i kaārkhānā auṭōmōbāilēr onśo bānāẏ.
Practice set (12)
Don’t gloat.
घूरो मत।
ghooro mat.
তাকান না।
Tākāan nāa.
Practice set (13)
Let’s chat.
चलो बात करे।
chalo baat kare.
চলো কথা বলি।
Cholō kothā boli.
Practice set (14)
I will do anything.
मैं कुछ भी करुंगा।
main kuchh bhee karunga.
আমি কিছুও করবো।
Āami kichu o korbō.
Practice set (15)
I can do it without your help.
मैं इसे आपकी मदद के बिना कर सकता हूँ।
main ise aapakee madad ke bina kar sakata hoon.
আমি আপনার সাহায্য ছাড়া এটা করতে পারি।
Āami āapnaār sāhājyo chāṛā ēṭā kortē paāri.
Practice set (16)
You must listen.
आपको जरूर सुनना चाहिए।
aapako jaroor sunana chaahie.
আপনাকে অবশ্যই শুনতে হবে।
Āapnāakē obośyo’i śuntē hobē.
Practice set (17)
I ask your forgiveness.
मैं आपसे क्षमा माँगता हूँ।
main aapase kshama maangata hoon.
আমি আপনার থেকে ক্ষমা চেয়েছি।
Āami āpnaār thēkē khomā chēẏēchi.
Practice set (18)
Here is your boarding pass.
ये रहा आपका बोर्डिंग पास.
ye raha aapaka bording paas.
यह आपका बोर्डिंग पास है।
yah aapaka bording paas hai.
এই হল আপনার বোর্ডিং পাস।
Ē’i hala āpanāra bōrḍiṁ pāsa.
এই আপনার বোর্ডিং পাস।
Ē’i āapnāar bōrḍing pāas.
Practice set (19)
Are you going to take the entrance examination?
क्या आप प्रवेश परीक्षा देने जा रहे हैं?
kya aap pravesh pareeksha dene ja rahe hain?
আপনি কি প্রবেশ পরীক্ষা দিতে যাচ্ছেন?
Āapni ki probēśh porīkhā ditē jācchēn?
Practice set (20)
I need to hire a lawyer.
मुझे एक वकील नियुक्त करना होगा.
mujhe ek vakeel niyukt karana hoga.
मुझे वकील रखने की जरूरत है।
mujhe vakeel rakhane kee jaroorat hai.
আমাকে একজন আইনজীবী নিয়োগ করতে হবে।
Āmākē ēkajana ā’inajībī niẏōga karatē habē.
আমায় আইনজীবী রাখা প্রয়োজন।
Āmāaẏ āainjībī rāakhā proẏōjon.
Practice set (21)
Nitin has lost some weight.
नितिन का कुछ वजन कम हो गया है।
nitin ka kuchh vajan kam ho gaya hai.
নিতিনের কিছু ওজন কমে গেছে।
Nitinēr kichu ōjon komē gēychē.
Practice set (22)
Do you know how to write?
क्या आप जानते हैं कि कैसे लिखना है?
kya aap jante hain ki kaise likhna hai?
क्या आप लिखना जानते हैं?
kya aap likhana jaanate hain?
তুমি কি জানো কিভাবে লিখতে হয়?
Tumi ki jānō kibhābē likhatē hoẏ?
আপনি কি লিখতে জানেন?
Āpani ki likhatē jānēna?
Practice set (23)
I often go to Shimla.
मैं अक्सर शिमला जाता हूँ।
main aksar shimala jaata hoon.
আমি প্রায়ই শিমলা যাই।
Āami prāẏoi śhimlā jāai.
Practice set (24)
Don’t shirk the work.
काम से भागो मत.
kaam se bhaago mat.
काम से बचना मत।
kaam se bachana mat.
কাজ এড়িয়ে যাবেন না।
Kāja ēṛiẏē yābēna nā.
কাজ থেকে বিরত থাকুন না।
Kaāj thēkē birot thākun nāa.
Practice set (25)
Keep to the right.
दाईं ओर चलो। / दाईं ओर रखें।
daeen or chalo. / daeen or rakhen.
ডানদিকে চলুন। / ডানদিকে রাখুন।
Ḍāandikē cholun. / Ḍānadikē rākhuna.
Practice set (26)
Sumit is not seen around.
सुमित आसपास नहीं दिख रहा है।
sumit aaspaas nahin dikh raha hai.
সুমিতকে আশেপাশে দেখা যাচ্ছে না।
Sumitakē āśēpāśē dēkhā yācchē nā.
সুমিত প্রায় দেখা যাচ্ছে না।
Sumit prāẏo dēykhā jācchē nāa.
Practice set (27)
I don’t like to run after anybody.
मैं किसी के पीछे भागना पसंद नहीं करता।
main kisi ke pichhe bhaagna pasand nahi karta.
আমি কাউকের পেছনে চলতে পছন্দ করি না।
Āami kā’ukēr pechone choltē pochondo kori nāa.
Practice set (28)
Why are we unnecessarily sent there?
हमें बेवजह वहाँ क्यों भेजा जाता है?
hamen bevajah vahaan kyon bheja jaata hai?
हमें अनावश्यक रूप से वहाँ क्यों भेजा जाता है?
কেন আমাদের অযথা সেখানে পাঠানো হল?
Kēna āmādēra ayathā sēkhānē pāṭhānō hala?
hamen anaavashyak roop se vahaan kyon bheja jaata hai?
কেন আমরা অপ্রয়োজনীয়ভাবে সেখানে পাঠানো হয়?
Kēno āamrā aproẏōjanīẏobhābē sēkhānē pāṭhānō hoẏ?
Practice set (29)
Money has got on to his mind.
पैसा उसके दिमाग पर हावी हो गया है।
paisa usake dimaag par haavee ho gaya hai.
টাকা তার মাথায় ঢুকে গেছে।
Ṭākā tāra māthāẏa ḍhukē gēchē.
টাকা তার মন আয়ত্ত করেছে।
Ṭaāka taār mon āẏotto korēchē.
Practice set (30)
God knows who made this!
भगवान जानता है कि यह किसने बनाया है!
bhagavaan jaanata hai ki yah kisane banaaya hai!
ভগবান জানেন যে এটা কে বানিয়েছে!
Bhogobāan jānēn jē ēṭā kē bāniẏēchē!
Practice set (31)
She lives nearby.
वह पास में ही रहती है।
vah paas mein hee rahatee hai.
তিনি কাছাকাছি থাকেন।
Tini kāchākāchi thākēna.
তিনি কাছাকাছি বসবাস করেন।
Tini kāchākāchi bosbāas korēn.
Practice set (32)
Does he live here?
क्या वह यहाँ रहता है?
kya vah yahaan rahata hai?
তিনি কি এখানে থাকেন?
Tini ki ēkhānē thākēna?
তিনি কি এখানে বাস করেন?
Tini ki ēkhānē bāas korēn?
Practice set (33)
Don’t go in.
अंदर मत जाओ।
andar mat jao.
ভিতরে যাবেন না।
Bhitorē jābēn nāa.
Practice set (34)
Let’s dance.
चलो नाचते है। / आओ नाचें।
chalo naachate hai. / aao naachen.
চল নাচ করি। / চলো নাচি।
Cala nāca kari. / Cholō nāchi.
Practice set (35)
Can I do anything?
क्या मैं कुछ भी कर सकता हूँ?
kya main kuchh bhee kar sakata hoon?
আমি কি কিছু করতে পারি?
Āmi ki kichu karatē pāri?
Practice set (36)
I just can’t live without you.
मैं तुम्हारे बिना बिल्कुल नहीं रह सकता।
main tumhaare bina bilkul nahin rah sakata.
আমি তোমাকে ছাড়া একদম বাঁচতে পারবো না।
Āami tōmākē chāṛā ēkdom bānchtē pārbō nāa.
Practice set (37)
You will listen.
आप सुनेंगे।
aap sunenge.
আপনি শুনবেন।
Āapni śunbēn.
Practice set (38)
I hope Manoj forgives me.
मुझे उम्मीद है कि मनोज मुझे माफ कर देंगे।
mujhe ummeed hai ki manoj mujhe maaph kar denge.
আমি আশা করি মনোজ আমাকে ক্ষমা করবে।
Āami āaśā kori manōj āmaākē khomā korbē.
Practice set (39)
Sanjay lost his boarding pass.
संजय ने अपना बोर्डिंग पास खो दिया।
sanjay ne apana bording paas kho diya.
সঞ্জয় তার বোর্ডিং পাস হারিয়েছে।
Sañjaẏa tāra bōrḍiṁ pāsa hāriẏēchē.
Practice set (40)
Please wait for me at the entrance of the building.
कृपया भवन के प्रवेश द्वार पर मेरी प्रतीक्षा करें।
krpaya bhavan ke pravesh dvaar par meree prateeksha karen.
দোয়া করে ভবনের প্রবেশদ্বারে আমার জন্য অপেক্ষা করুন।
Dōẏā korē bhobonēr probēśhdwaārē āmāar jon’yo opēkhā korun.
Practice set (41)
I think I need a lawyer.
मुझे लगता है कि मुझे एक वकील की जरूरत है।
mujhe lagata hai ki mujhe ek vakeel kee jaroorat hai.
আমি মনে করি আমার একজন আইনজীবী দরকার।
Āmi manē kari āmāra ēkajana ā’inajībī darakāra.
আমার মনে হয় আমায় একজন আইনজীবি প্রয়োজন।
Āmār monē hoẏ āmāaẏ ēkjon āainjībī proẏōjon.
Practice set (42)
Nitin has lost weight recently.
नितिन ने हाल ही में अपना वजन कम किया है।
nitin ne haal hee mein apana vajan kam kiya hai.
নিতিন সম্প্রতি তার ওজন কম করেছে।
Nitin somproti taār ōjon kom korēchē.
Practice set (43)
I kept on reading the whole night.
मैं पूरी रात पढ़ता रहा।
main puri raat padhta raha.
আমি সারা রাত পড়তে থাকলাম।
Āami sārā rāat poṛatē thāklāam.
Practice set (44)
He studies a lot.
वह बहुत पढ़ाई करता है.
vah bahut padhaee karata hai.
वह बहुत अध्ययन करता है।
vah bahut adhyayan karata hai.
সে অনেক পড়াশোনা করে।
Sē anēka paṛāśōnā karē.
তিনি অনেক অধ্যয়ন করেন।
Tini onēk odhyon korēn.
Practice set (45)
Let me search.
Let me find out.
मुझे खोज करने दो।
mujhe khoj karane do.
আমাকে খুঁজে বের করতে দাও.
Āmaākē khunjē bēr kortē dā’ō.
Practice set (46)
Leave this matter.
इस बात को छोड़ो।
is baat ko chhodo.
এই বিষয়টি ছেড়ে দাও।
Ē’i biṣoẏṭi chēṛē dā’ō.
এই ব্যাপারটা ছেড়ে দিন।
Ē’i byāpāraṭā chēṛē dina.
Practice set (47)
Mom is not seen around.
माँ आसपास नहीं दिख रही है।
maa aaspaas nahin dikh rahi hai.
আশেপাশে মাকে দেখা যাচ্ছে না।
Āśēpāśē mākē dēkhā yācchē nā.
মা কাছাকাছি দেখা যাচ্ছে না।
maa kacchakaachi dēykhā jācchē nāa.
Practice set (48)
We should not think ourselves to be clever.
हमें अपने आप को चतुर नहीं समझना चाहिए।
hamen apane aap ko chatur nahin samajhana chaahie.
हमें खुद को चतुर नहीं समझना चाहिए।
hamen khud ko chatur nahin samajhana chaahie.
আমাদের নিজেদেরকে বুদ্ধিমান ভাবা উচিত নয়।
Āmādēra nijēdērakē bud’dhimāna bhābā ucita naẏa.
আমাদের কে নিজেকে চতুর হিসাবে মনে করা উচিত নয়।
Āmader ke nijēkē chotur hisābē monē korā ucit noẏ.
Practice set (49)
I have been sent somewhere.
मुझे कहीं भेज दिया गया है.
mujhe kaheen bhej diya gaya hai.
मुझे कहीं भेजा गया है।
mujhe kahin bheja gaya hai.
আমাকে কোথাও পাঠানো হয়েছে।
Āmākē kōthā’ō pāṭhānō haẏēchē.
আমি কোথাও পাঠানো হয়েছি।
Āami kōthā’ō pāṭhānō hoẏēchi.
Practice set (50)
This is not a thoroughfare.
यह कोई रास्ता नहीं है।
yah koee raasta nahin hai.
यह आम रास्ता नहीं है।
yah aam raasta nahin hai.
এটি একটি রাস্তা নয়।
Ēṭi ēkaṭi rāstā naẏa.
এটা একটি সাধারণ উপায় নয়।
Ēta ēkṭi sādhāroṇ upāaẏ noẏ.
Practice set (51)
The winters are round the corner.
सर्दियाँ आने वाली है। / सर्दियाँ करीब हैं।
sardiyaan aane vaali hai. / sardiyaan kareeb hain.
শীতকাল আসছে। / শীত ঘনিয়ে আসছে।
Śeetkāal āaschē. / Śīta ghaniẏē āsachē.
Practice set (52)
Rani’s feet got wet.
रानी के पैर भीग गए।
raani ke pair bheeg gae.
রানীর পা ভিজে গেছে।
Rānīra pā bhijē gēchē.
রানীর পা ভিজে গিয়েছিলো।
Rānīr paā bhijē giẏēchilō.
Practice set (53)
Don’t argue.
बहस मत करो।
bahas mat karo.
তর্ক করবেন না।
Torko korbēn nāa.
Practice set (54)
Don’t laugh.
हंसो मत।
hanso mat.
হাসবেন না। / হাসো না।
Hāsabēna nā. / Hāasō nāa.
Practice set (55)
Let’s move.
चलो चलते है।
chalo chalate hai.
চল যাই।
Chola jā’i.
Practice set (56)
Don’t do anything.
कुछ मत करो।
kuchh mat karo.
কিছু করবেন না।
Kichu korbēn nā.
Practice set (57)
I learned to live without her.
मैंने उसके बिना जीना सीख लिया।
mainne usake bina jeena seekh liya.
আমি তাকে ছাড়া বাঁচতে শিখেছি।
Āami tāakē chāṛā bānchtē śikhēchi.
Practice set (58)
Listen and learn.
सुनो और सीखो।
suno aur seekho.
শুনুন আর শিখুন। / শুনুন এবং শিখুন।
Śununa āra śikhuna. / Śunun ēboṁ śikhun.
Practice set (59)
I will never forgive Rahul.
मैं राहुल को कभी माफ नहीं करूंगा।
main raahul ko kabhee maaph nahin karoonga.
আমি রাহুলকে কখনই ক্ষমা করব না।
Āmi rāhulakē kakhana’i kṣamā karaba nā.
আমি কখনো রাহুলকে ক্ষমা করব না।
Āmi kakhanō rāhulakē kṣamā karaba nā.
Practice set (60)
Stick a notice on the board.
बोर्ड पर एक नोटिस चिपका दें.
bord par ek notis chipaka den.
बोर्ड पर एक नोटिस लगा दें।
bord par ek notis laga den.
বোর্ডে একটি নোটিশ আটকে দিন।
Bōrḍē ēkaṭi nōṭiśa āṭakē dina.
বোর্ডে একটি নোটিশ লাগিয়ে দিন।
Bōrḍē ēkṭi nōṭiś laāgiẏē din.
Practice set (61)
He is studying hard so he can pass the entrance exam.
वह कड़ी मेहनत से पढ़ाई कर रहा है ताकि वह प्रवेश परीक्षा पास कर सके।
vah kadee mehanat se padhaee kar raha hai taaki vah pravesh pareeksha paas kar sake.
সে কঠোর অধ্যয়ন করছে যাতে সে প্রবেশিকা পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হতে পারে।
Sē kaṭhōra adhyaẏana karachē yātē sē prabēśikā parīkṣāẏa uttīrṇa hatē pārē.
তিনি কঠোর অধ্যয়ন করছে তাই তিনি প্রবেশিকা পরীক্ষা পাস করতে পারেন।
Tini koṭhōr odhyoẏon korchē tā’i tini probēśikā porīkhā pāas kortē pāarēn.
Practice set (62)
Nitin needs a good lawyer.
नितिन को एक अच्छे वकील की जरूरत है।
nitin ko ek achchhe vakeel kee jaroorat hai.
নিতিনের একজন ভালো উকিল দরকার।
Nitinēra ēkajana bhālō ukila darakāra.
নিতিনে কে একজন ভালো আইনজীবীর দরকার।
Nitin kē ēkjon bhālō āainjībīr dorkaār.
Practice set (63)
Ankit is trying to lose weight.
अंकित वजन कम करने की कोशिश कर रहा है।
ankit vajan kam karane kee koshish kar raha hai.
অংকিত ওজন কমানোর চেষ্টা করছে।
Oṅkit ōjon kamānōr chēṣṭā korchē.
Practice set (64)
Where shall we sleep?
हम कहाँ सोएंगे?
ham kahaan soenge?
আমরা কোথায় ঘুমাবো?
Āamrā kōthāẏ ghumābō?
Practice set (65)
He sometimes come my home.
वह कभी-कभी मेरे घर आता है।
vah kabhi-kabhi mere ghar aata hai.
সে মাঝে মাঝে আমার বাসায় আসে।
Sē mājhē mājhē āmāra bāsāẏa āsē.
তিনি কখুন-কখুন আমার বাড়িতে আসেন।
Tini Kokhun kokhun āmāar bāṛitē āasēn.
Practice set (66)
Don’t bother him.
Don’t bother her.
उसे परेशान मत करो।
use pareshaan mat karo.
তাকে বিরক্ত করবেন না। / তাকে কষ্ট দিও না।
Tākē birokto korabēn nāa. / Tākē kaṣṭa di’ō nā.
Practice set (67)
Give me change of five hundred.
मुझे पाँच सौ के खुले पैसे दे दो।
mujhe paanch sau ke khule paise de do.
मुझे पाँच सौ का चेंज दीजिए।
mujhe paanch sau ka chenj deejie.
আমাকে পাঁচশত পরিবর্তন দিন।
Āmākē pām̐caśata paribartana dina.
আমাকে পাঁচশত চেঞ্জ দাও।
Āmāakē pānchśoto chēñja dā’ō.
Practice set (68)
They are not seen around.
वे आसपास नहीं दिख रहे है।
ve aasapaas nahin dikh rahe hai.
वे आसपास नजर नहीं आते।
ve aasapaas najar nahin aate.
আশেপাশে তাদের দেখা যাচ্ছে না।
Āśēpāśē tādēra dēkhā yācchē nā.
তারা প্রায় দেখা যাচ্ছে না।
tara prāẏo dēykhā jācchē nāa.
Practice set (69)
I am taking off the clothes.
मैं कपड़े उतार रहा हूँ।
main kapade utaar raha hoon.
আমি কাপড় খুলে ফেলছি।
Āmi kāpaṛa khulē phēlachi.
আমি পোষাক খুলে ফেলছি।
Āami pōṣhaāk khulē phēlchi.
Practice set (70)
Have you been told where we are?
क्या आपको बताया गया है कि हम कहाँ हैं?
kya aapako bataaya gaya hai ki ham kahaan hain?
আপনাকে কি বলা হয়েছে আমরা কোথায় আছি?
Āpanākē ki balā haẏēchē āmarā kōthāẏa āchi?
আমরা কোথায় আছি আপনাকে কী বলা হয়েছে?
Āamrā kōthāaẏ āachi āapnāakē kī bolā hoẏēchē?
Practice set (71)
It is in talk.
यह चर्चा में है।
yah charcha mein hai.
এই আলোচনায় আছে।
Ē’i āalōchonāaẏ āachē.
Practice set (72)
The summers are round the corner.
गर्मियाँ आने वाली है। / गर्मियाँ नजदीक हैं।
garmiyaan aane vaali hai. / garmiyaan najadeek hain.
গ্রীষ্মকাল আসছে। / গ্রীষ্মকাল কোণে বৃত্তাকার হয়.
grishmokāal āaschē. / Grīṣmakāla kōṇē br̥ttākāra haẏa.
Practice set (73)
Please make three copies of each page.
कृपया प्रत्येक पृष्ठ की तीन प्रतियां बनाएं।
krpaya pratyek prshth kee teen pratiyaan banaen.
প্রতিটি পৃষ্ঠার তিনটি কপি করুন.
Pratiṭi pr̥ṣṭhāra tinaṭi kapi karuna.
প্রতিটি পৃষ্ঠার তিন কপি তৈরি করুন।
Protiṭi pr̥ṣiṭhāar tin kaapi toiri korun.
Practice set (74)
He is kind.
वह दयालु है।
vah dayaalu hai.
তিনি দয়ালু। / তিনি দয়াশীল।
Tini daẏālu. / Tini doẏāśīl.
Practice set (75)
Don’t leave.
मत जाओ। / जाओ मत।
mat jao. / jao mat.
ছেড়ে যাবেন না। / যেয়ো না।
Chēṛē yābēna nā. / jēẏō nāa.
Practice set (76)
Let’s play.
चलो खेलते हैं। / आइए खेलते हैं।
chalo khelate hain. / aaie khelate hain.
চলো খেলি। / আসুন খেলা করি।
Cholō khēli. / Āsuna khēlā kari.
Practice set (77)
I can do anything.
मैं कुछ भी कर सकता हूँ।
main kuchh bhee kar sakata hoon.
আমি যেকোন কিছুই করতে পারি.
Āmi yēkōna kichu’i karatē pāri.
আমি কিছুও করতে পারি।
Āami kichu o kortē paāri.
Practice set (78)
Everyone smiled.
हर कोई मुस्कुराया।
har koee muskuraaya.
সবাই হাঁসলো।
Sobā’i haāslo.
Practice set (79)
Listen carefully.
ध्यान से सुनो।
dhyaan se suno.
সাবধানে শুনুন।
Sāabdhāanē śunun.
Practice set (80)
Mohinder never forgave Rita.
मोहिंदर ने रीता को कभी माफ़ नहीं किया।
mohindar ne reeta ko kabhee maaf nahin kiya.
মহিন্দর রীতা কে কখনও ক্ষমা করেনি।
Mohindor rītā kē kokhon’ō khomā korēni.
Practice set (81)
They went on board the ship.
वे जहाज पर चढ़ गए।
ve jahaaj par chadh gae.
তারা জাহাজে উঠেছে।
Tārā jāhājē uṭhēchē.
Practice set (82)
We are supposed to take off our shoes at the entrance.
हमें प्रवेश द्वार पर अपने जूते उतारने होंगे।
hamen pravesh dvaar par apane joote utaarane honge.
আমাদের কে প্রবেশদ্বারে আমাদের জুতো খুলে দিতে হবে।
Āmādēr kē probēśhdwaārē āmādēr jutō khulē ditē hobē.
প্রবেশদ্বারে আমাদের জুতা খুলে ফেলার কথা।
Prabēśadbārē āmādēra jutā khulē phēlāra kathā.
Practice set (83)
I decided to be a lawyer.
मैंने वकील बनने का फैसला किया।
mainne vakeel banane ka phaisala kiya.
আমি একটি আইনজীবি হবার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
Āami ēkjon āainjībī hobaār siddhānto niẏēchi.
আমি আইনজীবী হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
Āmi ā’inajībī ha’ōẏāra sid’dhānta niẏēchi.
Practice set (84)
You need to lose some weight.
आपको कुछ वजन कम करने की जरूरत है।
aapako kuchh vajan kam karane kee jaroorat hai.
আপনাকে কিছু ওজন কামানোর প্রয়োজন আছে।
Āapnāakē kichu ōjon kāmānōr proẏōjon aāchē.
আপনার কিছু ওজন কমাতে হবে।
Āpanāra kichu ōjana kamātē habē.
Practice set (85)
I could not hold tears.
मैं आंसू नहीं रोक पाया।
main aansoo nahin rok paaya.
আমি অশ্রু ধরে রাখতে পারিনি।
Āami ośru dhorē rākhatē pārini.
চোখের জল ধরে রাখতে পারিনি।
Cōkhēra jala dharē rākhatē pārini.
Practice set (86)
The bus will have gone.
The bus will have left.
बस चली गई होगी।
bas chali gai hogi.
বাস চলে গেছে।
Bāas cholē gēychē.
Practice set (87)
Do not park your car here.
यहां अपनी कार खड़ी न करें।
yahaan apani car khadi na karen.
अपनी गाड़ी यहां पार्क न करें.
apanee gaadee yahaan paark na karen.
এখানে আপনার গাড়ী পার্ক করবেন না।
Ēkhānē āpnāar gāaṛī pārk korbēn nāa.
Practice set (88)
Improve your English.
अपनी अंग्रेज़ी सुधारो।
apani angrezi sudhaaro.
আপনার ইংরেজি উন্নত করুন।
Āpnaār ingrēji unnoto korun.
তোমার ইংরেজির মান ভালো করো.
Tōmāra inrējira māna bhālō karō.
Practice set (89)
He started studying and made it look as if he had been studying for a long.
उन्होंने अध्ययन करना शुरू कर दिया और ऐसा लग रहा था जैसे वह लंबे समय से पढ़ रहे थे।
unhone adhyayan karna shuroo kar diya aur aisa lag raha tha jaise vah lambe samay se padh rahe the.
उसने पढ़ना शुरू किया और ऐसा दिखाया मानो वह काफी समय से पढ़ रहा हो।
usane padhana shuroo kiya aur aisa dikhaaya maano vah kaaphee samay se padh raha ho.
তিনি পড়াশোনা শুরু করলেন এবং দেখে মনে হচ্ছে যে তিনি দীর্ঘদিন ধরে অধ্যয়ন করছেন।
Tini poṛāśōnā śuru korlēn ēboṁ dēkhē monē hocchē jē tini dīrghodin dhorē odhyoẏon korchēn.
তিনি পড়াশুনা শুরু করলেন এবং এমনভাবে দেখালেন যেন তিনি দীর্ঘদিন ধরে পড়াশোনা করছেন।
Tini paṛāśunā śuru karalēna ēbaṁ ēmanabhābē dēkhālēna yēna tini dīrghadina dharē paṛāśōnā karachēna.
Practice set (90)
I took off the shoes.
मैंने जूते उतार दिए।
maine joote utaar die.
আমি জুতো খুলে ফেলে দিলাম।
Āami jutō khulē phēlē dilāam.
Practice set (91)
A student was tortured by his classmate.
एक छात्र को उसके सहपाठी ने प्रताड़ित किया।
ek chhaatr ko usake sahapaathi ne prataadit kiya.
एक छात्र पर उसके सहपाठी ने अत्याचार किया।
ek chhaatr par usake sahapaathee ne atyaachaar kiya.
একজন ছাত্র কে তার সহপাঠী যন্ত্রণা করেছিল।
Ēkjon chātro ke tāar sohopāṭhī jontrona korechilo.
Practice set (92)
It is a notorious person.
यह एक कुख्यात व्यक्ति है।
yah ek kukhyaat vyakti hai.
এটি একটি কুখ্যাত ব্যক্তি।
Ēṭi ēkṭi kukhyāat byokti.
Practice set (93)
I will come in a month or so.
मैं एकाद महीने में आ जाऊंगा।
main ekaad mahine mein aa jaunga.
मैं एक-दो महीने में आऊंगा.
main ek-do maheene mein aaoonga.
আমি এক মাস বা তাই মধ্যে এসে যাবো।
Āami ak māas bā tā’i modhyē ēsē jābō.
Practice set (94)
Sanjay never boarded the plane.
संजय कभी भी विमान में नहीं चढ़े।
sanjay kabhee bhee vimaan mein nahin chadhe.
সঞ্জয় বিমানে কখনো উঠে নি।
Soñjoẏ bimāanē kokhonō uṭhē ni.
Practice set (95)
Do you see the entrance of the park?
क्या आपको पार्क का प्रवेश द्वार दिखाई दे रहा है?
kya aapako paark ka pravesh dvaar dikhaee de raha hai?
আপনি কি পার্কের প্রবেশদ্বার দেখতে পাচ্ছেন?
Āapni ki pārkēr probēśhdwaār dēkhtē pācchēn?
Practice set (96)
I need to call my lawyer.
मुझे अपने वकील से बात करनी है।
mujhe apane vakeel se baat karanee hai.
আমায় আমার আইনজীবীকে কথা বলার আছে।
Āmaāy āmāar āainjībīkē kothā bolaār āachē.
Practice set (97)
Do you think I have lost weight?
क्या आपको लगता है कि मैंने अपना वजन कम किया है?
kya aapako lagata hai ki mainne apana vajan kam kiya hai?
क्या आपको लगता है कि मेरा वजन कम हो गया है?
kya aapako lagata hai ki mera vajan kam ho gaya hai?
আপনার মনে হয়ে কি আমি ওজন কম করেছি?
Āapnāar monē hoẏē ki āami ōjon kom korēchi?
আপনি কি মনে করেন আমার ওজন কমে গেছে?
Āpani ki manē karēna āmāra ōjana kamē gēchē?
Practice set (98)
This mobile is made in Australia.
यह मोबाइल ऑस्ट्रेलिया में बनाया गया है।
yah mobail ostreliya mein banaaya gaya hai.
এই মোবাইল অস্ট্রেলিয়ায় তৈরি করা হয়েছে।
Ē’i mōbāil ausṭrēliẏāẏe toiri korā hoẏeche.
Practice set (99)
How long will you stay here?
आप यहाँ कब तक रुकेंगे?
aap yahaan kab tak rukenge?
আপনি এখানে কতক্ষন থাকবে?
aapni ēkhānē kotokhon thākbē?
তুমি এখানে কতক্ষন থাকবে?
Tumi ēkhānē katakṣana thākabē?
Practice set (100)
Don’t let him do it.
Let him not do it.
उसे ऐसा करने मत दो।
use aisa karane mat do.
তাকে এটা করতে দেবেন না।
Tāakē ēṭā kortē dēbēn nāa.
Practice set (101)
Keep it to yourself. Don’t tell anyone.
इसे अपने पास रखो। किसी को मत बताना.
ise apane paas rakho. kisee ko mat bataana.
তোমার মধ্যে ধরে রাখো. কাউকে বলবে না।
Tōmāar modhyē dhorē rākhō. Kā’ukē bolbe nāa.
Practice set (102)
Let’s walk.
Let’s stroll.
आओ घूमने चले।
aao ghoomane chale.
চল ঘুরতে চলি।
Cholo ghurte choli.
Practice set (103)
I am putting on the clothes.
मैं कपड़े पहन रहा हूँ।
main kapade pahan raha hoon.
আমি জামাকাপড় পরছি।
Āami jāmākāpoṛ porchi.
Practice set (104)
Diwali was celebrated with joy.
दिवाली उत्साह के साथ मनाई गई।
divaali utsaah ke saath manai gai.
দিওয়ালি উদারতা সঙ্গে উদযাপন করা হয়।
Di’ōẏāli udāartā soṅgē udyāapan korā hoẏ.
দীপাবলি পালিত হল আনন্দের সঙ্গে।
Dīpābali pālita hala ānandēra saṅgē.
Practice set (105)
The road has been closed for repairs.
मरम्मत के लिए सड़क को बंद कर दिया गया है।
marammat ke lie sadak ko band kar diya gaya hai.
सड़क को मरम्मत के लिए बंद कर दिया गया है.
sadak ko marammat ke lie band kar diya gaya hai.
রাস্তা মেরামতের জন্য বন্ধ করা হয়েছে।
Rāastā mērāmotēr jon’yo bondho korā hoẏēchē.
সড়কটি সংস্কারের জন্য বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে।
Saṛakaṭi sanskārēra jan’ya bandha karē dē’ōẏā haẏēchē.
Practice set (106)
Let’s switch.
चलो बदलते है।
chalo badalate hai.
চলো পরিবর্তন করা যাক।
Cholō poriborton korā jaāk.
Practice set (107)
We will manage without it.
हम इसके बिना प्रबंधन करेंगे।
ham isake bina prabandhan karenge.
আমরা এটা ছাড়া পরিচালনা করবো।
Āamrā ēṭā chāṛā porichālonā korbō.
Practice set (108)
Everyone sat down.
सब लोग बैठ गए।
sab log baith gae.
সবাই বসে গেলেন।
Sobā’i bosē gēylēn.
Practice set (109)
Please forgive us.
हमें क्षमा कर दीजिए।
hamen kshama kar deejie.
আমাদের কে ক্ষমা করুন।
Āmādēr kē khomā korun.
Practice set (110)
Sanjay boarded the plane.
संजय हवाई जहाज पे सवार हुए।
sanjay havaee jahaaj pe savaar hue.
সঞ্জয় বিমানে উঠলো।
Soñjoẏ bimāanē uṭhlō.
Practice set (111)
I have never read a novel in French.
मैंने कभी फ्रेंच में उपन्यास नहीं पढ़ा।
mainne kabhee phrench mein upanyaas nahin padha.
আমি কখনও ফ্রেঞ্চ উপন্যাস পড়িনি।
Āami kokhonō frēñch upon’yaās poṛini.
Practice set (112)
Niraj is my lawyer.
नीरज मेरे वकील हैं।
neeraj mere vakeel hain.
নীরজ আমার আইনজীবী।
Nīroj āmāar āainjībī.
Practice set (113)
Nitin is gaining weight.
नितिन वजन बढ़ा रहा है।
nitin vajan badha raha hai.
নিতিন ওজন বাড়াচ্ছে।
Nitin ōjon bāṛācchē.
Practice set (114)
They will go London in a year or so.
वे एकाद साल में लंदन जाएंगे।
ve ekaad saal mein landan jaenge.
वे एक-दो साल में लंदन जायेंगे।
ve ek-do saal mein landan jaayenge.
তারা এক বছরে লন্ডনে যাবে।
Tāara ak bochorē lonḍonē jābē.
তারা এক বছরের মধ্যে লন্ডন যাবে।
Tārā ēka bacharēra madhyē lanḍana yābē.
Practice set (115)
That was bad.
वह खराब था।
vah kharaab tha.
সে খারাপ ছিল।
Sē khārāp chilo.
ওটা খারাপ ছিল.
Ōṭā khārāpa chila.
Practice set (116)
Where do you live?
आप कहाँ रहते हैं?
aap kahaan rahate hain?
আপনি কোথায় বাস করেন?
Āapni kōthāaẏ bāas korēn?
Practice set (117)
Don’t shoot.
गोली मत चलाना।
golee mat chalaana.
গুলি চালাবেন না।
Guli chālābēn naā.
Practice set (118)
Let’s quit.
चलो छोड़ते है।
chalo chhodate hai.
চলো ছেড়ে দাও।
Cholō chēṛē dā’ō.
Practice set (119)
Is anything wrong?
क्या कुछ गलत है?
kya kuchh galat hai?
কিছু ভুল আছে কি?
Kichu bhool āachē ki?
Practice set (120)
Everyone is busy.
हर कोई व्यस्त है।
har koee vyast hai.
সবাই ব্যস্ত আছে।
Sobā’i byosto āachē.
Practice set (121)
Sanjeev would not listen.
संजीव नहीं सुनेगा।
sanjeev nahin sunega.
সঞ্জীব শুনবেন না।
Soñjīb śunbēn nāa.
Practice set (122)
Say goodbye.
अलविदा कहो।
alavida kaho.
বিদায় বলুন।
Bidaāẏ bolun.
Practice set (123)
How many people are on board?
कितने लोग बोर्ड पर हैं?
kitane log bord par hain?
जहाज पर कितने लोग सवार हैं?
jahaaj par kitane log savaar hain?
বোর্ডে কতজন লোক আছেন?
Bōrḍē kotojon lōk āachēn?
Practice set (124)
Where is the entrance to the museum?
संग्रहालय का प्रवेश द्वार कहाँ है?
sangrahaalay ka pravesh dvaar kahaan hai?
अजायबघर का प्रवेश द्वार कहाँ है?
ajaayabaghar ka pravesh dvaar kahaan hai?
জাদুঘরের প্রবেশদ্বার কোথায়?
Jāadughorēr probēśdwaār kōthāaẏ?
Practice set (125)
I know you hired a lawyer.
मुझे पता है कि आपने एक वकील किया है।
mujhe pata hai ki aapane ek vakeel kiya hai.
मैं जानता हूँ कि आपने एक वकील नियुक्त किया है।
main jaanata hoon ki aapane ek vakeel niyukt kiya hai.
আমি জানি যে আপনি একজন আইনজীবী করেছেন।
Āami jāni jē āapni ēkjon āainjībī korēchēn.
আমি জানি আপনি একজন আইনজীবী নিয়োগ করেছেন।
Āmi jāni āpani ēkajana ā’inajībī niẏōga karēchēna.
Practice set (126)
Are you happy with your weight?
क्या आप अपने वजन से खुश हैं?
kya aap apane vajan se khush hain?
আপনি আপনার ওজন সঙ্গে খুশি?
Āapni āpnāar ōjon soṅgē khuśi?
আপনি কি আপনার ওজন নিয়ে খুশি?
Āpani ki āpanāra ōjana niẏē khuśi?
Practice set (127)
I don’t know how to drive the car.
मैं कार चलाना नहीं जानता।
main car chalaana nahin jaanta.
আমি গাড়ি চালাতে জানি না।
Āami gāṛi chāalātē jāni nā.
Practice set (128)
The mother will be feeding her child.
मां अपने बच्चे को दूध पिला रही होगी।
maa apane bachche ko doodh pila rahi hogi.
माँ अपने बच्चे को खाना खिला रही होगी.
maan apane bachche ko khaana khila rahee hogee.
মা তার সন্তান কে দুধ খাওয়াতে হবে।
Māa tāar sontān ke doodh khaowate hobē.
মা তার সন্তানকে খাওয়াবেন।
Mā tāra santānakē khā’ōẏābēna.
Practice set (129)
Sometimes, go to see your parents.
कभी-कभी, अपने माता-पिता को देखने जाएं।
kabhi-kabhi, apne mata-pita ko dekhane jaen.
कभी-कभी अपने माता-पिता से मिलने जाएं।
kabhee-kabhee apane maata-pita se milane jaen.
কখনও কখনও, তোমার বাবা-মা দেখতে যান।
Kokhon’ō kokhon’ō, tōmāar bābā-mā dēkhtē jaān.
মাঝে মাঝে বাবা-মাকে দেখতে যান।
Mājhē mājhē bābā-mākē dēkhatē yāna.
Practice set (130)
Sometimes meet us.
कभी-कभी हमसे मिला करो।
kabhi-kabhi hamse mila karo.
কখনো-কখনো আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন।
Kokhono-kokhono āmāadēr sāthē jōgājōg korun.
মাঝে মাঝে আমাদের সাথে দেখা করুন।
Mājhē mājhē āmādēra sāthē dēkhā karuna.
Practice set (131)
These books are of no use to me.
ये किताबें मेरे किसी काम की नहीं हैं।
ye kitaaben mere kisi kaam ki nahin hain.
এই বইগুলো আমার কোনো কাজে আসে না।
Ē’i ba’igulō āmāra kōnō kājē āsē nā.
এই বই আমার কোন ব্যবহারের নেই।
Ē’i ba’i āmāar kōno byabohāarer nei.
Practice set (132)
I put on the shoes.
मैंने जूते पहन लिए।
maine joote pahan lie.
আমি জুতো পরে নিয়েছি।
Āami juto porē niẏēchi.
Practice set (133)
Will you be punished for your negligence?
क्या आपको आपकी लापरवाही की सज़ा मिलेगी?
kya aapako aapakee laaparavaahee kee saza milegee?
क्या आपकी लापरवाही के लिए आपको दंडित किया जाएगा?
kya aapaki laaparavaahi ke lie aapako dandit kiya jaega?
আপনার অবহেলার জন্য আপনি কি শাস্তি পাবেন?
Āpanāra abahēlāra jan’ya āpani ki śāsti pābēna?
আপনি আপনার অবহেলার জন্য শাস্তি পাবেন?
Āpni aāpnāar abohēlāar jon’yo śaāsti pāabēn?
Practice set (134)
This is a rumour.
यह एक अफवाह है।
yah ek afvaah hai.
এটা একটা গুজব আছে।
Ēṭā ēkṭā gujob āachē.
Practice set (135)
He will come in a day or so.
वह एक-दो दिन में आ जायेगा.
vah ek-do din mein aa jaayega.
वो एकाद दिन में वापस आएंगे।
vo ekaad din mein vaapas aaenge.
দু-একদিনের মধ্যেই তিনি আসবেন।
Du-ēkadinēra madhyē’i tini āsabēna.
তিনি এক দিন বা তাই মধ্যে ফিরে আসবেন।
Tini ēk din bā tā’i modhyē phirē āasbēn.
Practice set (136)
Nobody lives forever.
कोई भी हमेशा के लिए नहीं रहता।
koee bhee hamesha ke lie nahin rahata.
কেউ চিরকাল বেঁচে থাকে না।
Kē’u chirokāal bēnchē thaākē nāa.
Practice set (137)
Stay still.
स्थिर रहो।
sthir raho.
স্থির থাকুন। / স্থিতিশীল থাকুন।
Sthira thākuna. / Sthitiśīl thākun.
Practice set (138)
Don’t shout.
चिल्लाओ मत।
chillao mat.
চিৎকার করবেন না।
Chiṯkāar korbēn nāa.
Practice set (139)
Let’s sing.
चलो गाते हैं।
chalo gaate hain.
চলুন গান গাই।
Cholun gāan gā’i.
Practice set (140)
Dev eats anything.
देव कुछ भी खाता है।
dev kuchh bhee khaata hai.
देव कुछ भी खा लेता है.
dev kuchh bhee kha leta hai.
দেব কিছুও খেয়ে নেয়।
Dēb kichu o khēẏē nēẏ.
দেব যে কোনো কিছু খায়।
Dēba yē kōnō kichu khāẏa.
Practice set (141)
Everyone is dead.
हर कोई मर चुका है।
har koee mar chuka hai.
সবাই মারা গেছে।
Sabā’i mārā gēchē.
Practice set (142)
You do not listen.
तुम नहीं सुनते।
tum nahin sunate.
আপনি শুনেন না। / আপনি শুনবেন না।
Āapni śunēn nāa. / Āpani śunabēna nā.
Practice set (143)
She said goodbye.
उसने अलविदा कहा।
usane alavida kaha.
তিনি বিদায় বলেন।
Tini bidāaẏ bolēn.
Practice set (144)
The pirates boarded the ship.
समुद्री डाकू जहाज पर सवार हो गए।
samudree daakoo jahaaj par savaar ho gae.
समुद्री डाकू जहाज़ पर चढ़ गये।
samudree daakoo jahaaz par chadh gaye.
জলদস্যুরা জাহাজে উঠে গেলেন।
Jolodsyurā jāhājē uṭhē gēylēn.
Practice set (145)
She took the entrance exam yesterday.
उसने कल प्रवेश परीक्षा दी।
usane kal pravesh pareeksha dee.
তিনি গতকাল প্রবেশ পরীক্ষা দিলেন।
Tini gotokāal probēśh porīkhā dilēn.
Practice set (146)
I think you need a lawyer.
मुझे लगता है कि आपको एक वकील की जरूरत है।
mujhe lagata hai ki aapako ek vakeel kee jaroorat hai.
আমার মনে হয়ে আপনাকে একটি আইনজীবি প্রয়োজন।
Āmāar monē hoẏ āapnākē ēkṭi āainjībī proẏōjon.
আমি মনে করি আপনার একজন আইনজীবী দরকার।
Āmi manē kari āpanāra ēkajana ā’inajībī darakāra.
Practice set (147)
She advised him to lose weight.
उसने उसे वजन कम करने की सलाह दी।
usane use vajan kam karane kee salaah dee.
তিনি তাকে ওজন কমানোর পরামর্শ দিলেন।
Tini taākē ōjon kamānōr porāmorśo dilen.
Practice set (148)
Your voice suggests, you are suffering from cough.
आपकी आवाज से पता चलता है, आप खांसी से पीड़ित हैं।
aapki avaj se pata chalta hai, aap khansi se pidit hain.
আপনার কন্ঠ থেকে বোঝা যাচ্ছে, আপনি কাশিতে ভুগছেন।
Āpanāra kanṭha thēkē bōjhā yācchē, āpani kāśitē bhugachēna.
আপনার আওয়াজ পরামর্শ দেয়, আপনি কাশি ভোগ করছেন।
Āpanāar āōẏāaj porāmorśo dēẏ, āapni kāśi bhōg korchēn.
Practice set (149)
We sleep till late.
हम देर तक सोते हैं।
ham der tak sote hain.
আমরা দেরী পর্যন্ত ঘুমোই।
Āamrā dēri porjonto ghumoẏi.
Practice set (150)
Stay with that boy.
उस लड़के के साथ रहो।
us ladake ke saath raho.
সেই ছেলের সাথেই থাকো।
Sē’i chēlēra sāthē’i thākō.
সেই ছেলে সঙ্গে থাকুন।
sēi chēlē soṅgē thākun.
Practice set (151)
Look up this word in the dictionary.
इस शब्द को शब्दकोश में देखें।
is shabd ko shabdakosh mein dekhen.
অভিধানে এই শব্দটি দেখুন।
Obhidhānē Ē’i śobdoṭi dēkhun.
Practice set (152)
India is tottering against Australia.
ऑस्ट्रेलिया के खिलाफ भारत की स्थिति लड़खड़ा रही है.
ostreliya ke khilaaph bhaarat kee sthiti ladakhada rahee hai.
অস্ট্রেলিয়ার বিরুদ্ধে নড়েচড়ে বসেছে ভারত।
Asṭrēliẏāra birud’dhē naṛēcaṛē basēchē bhārata.
Practice set (153)
He put ointment on the wound.
उसने घाव पर मरहम लगा दिया।
usane ghaav par maraham laga diya.
তিনি ক্ষত তে মলম লাগিয়ে দিয়েছেন।
Tini khoto tē molom lāagiẏē diẏēchēn.
ক্ষতস্থানে মলম লাগালেন।
Kṣatasthānē malama lāgālēna.
Practice set (154)
We are being sent somewhere else.
हमें कहीं और भेजा जा रहा है।
hamen kaheen aur bheja ja raha hai.
আমাদের অন্য কোথাও পাঠানো হচ্ছে।
Āmādēra an’ya kōthā’ō pāṭhānō hacchē.
আমরা অন্যত্র পাঠানো হচ্ছে।
Āamaraā on’yotro pāṭhānō hocchē.
Practice set (155)
Who is to blame?
किसे दोष दिया जाएं? / दोषी कौन है?
kise dosh diya jaen? / doshi kaun hai?
অপরাধী কে? / কে দোষী?
oporādhī kē? / Kē dōṣī?
Practice set (156)
Dad is about to reach in an hour or so.
पिताजी एकाद घंटे में पहुँचने वाले हैं।
pitaji ekaad ghante mein pahunchane vaale hain.
पिताजी लगभग एक घंटे में पहुँचने वाले हैं।
pitaajee lagabhag ek ghante mein pahunchane vaale hain.
বাবা এক ঘন্টা বা তাই পৌঁছাতে চলেছে।
Bābā ēk ghonṭā bā tā’i ē paunchotē cholēchē.
এক ঘণ্টার মধ্যে বাবা পৌঁছে যাবেন।
Ēka ghaṇṭāra madhyē bābā paum̐chē yābēna.
Practice set (157)
Stay and watch.
ठहरो और देखो। / रुको और निगरानी रखो।
thaharo aur dekho. / ruko aur nigaraanee rakho.
থাকুন এবং দেখুন।
Thākuna ēbaṁ dēkhuna.
অপেক্ষা করুন এবং নজরদারী রাখুন।
Opēkhā korun ēboṁ nojordāarī rāakhun.
Practice set (158)
I envy you.
मुझे तुमसे ईर्ष्या है।
mujhe tumase eershya hai.
আমি তোমাকে ঈর্ষা করি।
Āami tōmākē īrṣā kori.
Practice set (159)
Don’t smile.
मुस्कुराओ मत।
muskurao mat.
হাসবেন না।
Haāsbēn nāa.
Practice set (160)
Let’s swim.
चलो तैरते हैं।
chalo tairate hain.
চলো সাঁতার কাটি.
Cholo sātāar kaāṭi.
Practice set (161)
Anything will help.
कोई भी चीज़ मदद करेगी।
koee bhee cheez madad karegee.
কোনো জিনিস সাহায্য করবে।
Kōnō jinish sāhājyo korbē.
যেকোনো কিছু সাহায্য করবে।
Yēkōnō kichu sāhāyya karabē.
Practice set (162)
Everyone is fine.
सभी अच्छे हैं।
sabhee achchhe hain.
সবাই ভালো আছে।
Sobā’i bhālō aāchē.
Practice set (163)
I listen to music.
मैं संगीत सुनता हूँ।
main sangeet sunata hoon.
আমি গান শুনি।
Āami gaān śuni.
Practice set (164)
Sanjay waved goodbye.
संजय ने हाथ हिलाकर अलविदा कहा।
sanjay ne haath hilaakar alavida kaha.
সঞ্জয় হাত নেড়ে বিদায় নিল।
Sañjaẏa hāta nēṛē bidāẏa nila.
সঞ্জয় হাত হিলিয়ে বিদায় নিলেন।
Soñjoẏ hāat hiliẏē bidaāẏ nilēn.
Practice set (165)
There were two women on board.
नाव पर दो महिलाएँ सवार थीं।
naav par do mahilaen savaar theen.
दो महिलाएँ जहाज पर सवार थीं।
do mahilaen jahaaj par savaar theen.
দুই নারী জাহাজে উঠে ছিল।
Du’i naārī jāhājē uṭhē chilo.
জাহাজে দুজন মহিলা ছিলেন।
Jāhājē dujana mahilā chilēna.
Practice set (166)
The protesters barricaded the entrance.
प्रदर्शनकारियों ने प्रवेश द्वार का रास्ता बंद कर दिया।
pradarshanakaariyon ne pravesh dvaar ka raasta band kar diya.
প্রতিবাদকারী প্রবেশদ্বারের দরজা বন্ধ করে দিলেন।
Protibaādkārī probēśhdwāarēr dorjā bondo korē dilēn.
Practice set (167)
Nitin cannot afford a lawyer.
नितिन वकील का खर्चा नहीं उठा सकता।
nitin vakeel ka kharcha nahin utha sakata.
नितिन वकील नहीं रख सकता।
nitin vakeel nahin rakh sakata.
নীতিন আইনজীবী রাখতে পারবে না।
Nītin āainjībī rāakhtē paārbē nāa.
Practice set (168)
She has put on weight recently.
हाल ही में उनका वजन बढ़ा है।
haal hee mein unaka vajan badha hai.
उसने हाल ही में वजन बढ़ाया है।
usane haal hee mein vajan badhaaya hai.
সম্প্রতি তিনি ওজন বাড়িয়েছেন।
Samprati tini ōjana bāṛiẏēchēna.
তিনি সম্প্রতি ওজন বাড়িয়েছেন।
Tini somproti ōjon bāṛiẏēchēn.
Practice set (169)
He got angry.
He got annoyed.
वह गुस्सा हो गया।
vah gussa ho gaya.
সে রেগে গেলো.
Sē rēgē gēlō.
Practice set (170)
He has not come from home.
वह घर से नहीं आया है।
vah ghar se nahin aaya hai.
সে বাড়ি থেকে আসেনি।
Sē bāṛi thēkē āasēni.
Practice set (171)
Help the poor.
गरीबो की मदद करो।
garibo ki madad karo.
গরীবদের সাহায্য করুন।
Gorībadēr sāhājyo korun.
Practice set (172)
Mind your language.
अपनी ज़बान को लगाम दो।
apani zabaan ko lagaam do.
তোমার মুখ সামলাও.
Tōmāra mukha sāmalā’ō.
মুখটা সামলে কথা বলবেন।
Mukhṭā sāamlē kothā bolbēn.
Practice set (173)
Will you do me a favour?
क्या आप मेरी मदद करेंगे?
kya aap meri madad karenge?
তুমি কি আমাকে সাহায্য করবে?
Tumi ki āmaākē sāhājyo korbē?
তুমি কি আমার একটা উপকার করবে?
Tumi ki āmāra ēkaṭā upakāra karabē?
Practice set (174)
I sighed of relief.
मैंने राहत की सांस ली।
maine raahat ki saans li.
আমি স্বস্তির নিঃশ্বাস ফেললাম।
Āmi sbastira niḥśbāsa phēlalāma.
আমি একটি ত্রাণ শ্বাস নিলাম।
Āami ēkṭi trāaṇ śwāas nilaām.
Practice set (175)
The pen has been picked.
कलम उठा लिया गया है। / कलम उठा ली गई है।
kalam utha liya gaya hai. / kalam utha li gai hai.
কলম তোলা হয়েছে। / কলম তুলে নেওয়া হয়েছে।
Kalama tōlā haẏēchē. / Kolom tulē nē’ōẏā hoẏēchē.
Practice set (176)
I ran to my mother.
मैं अपनी माँ के पास भाग गया।
main apanee maan ke paas bhaag gaya.
আমি আমার মায়ের কাছে দৌড়েছি।
Āami āmaār maāẏēr kāachē douṛēchi.
Practice set (177)
Did they live here?
क्या वे यहाँ रहते थे?
kya ve yahaan rahate the?
তারা কি এখানে বসবাস করেন?
Tāarāa ki ēkhānē bosbāas korēn?
Practice set (178)
Don’t speak.
बोलो मत।
bolo mat.
কথা বলবেন না। / কথা বলো না।
Kathā balabēna nā. / Kothā bolō nāa.
Practice set (179)
You were shouting at the top of your voice.
तुम अपनी ऊँची आवाज़ में चिल्ला रहे थे।
tum apanee oonchee aavaaz mein chilla rahe the.
तुम जान लगा कर चिल्ला रहे थे।
tum jaan laga kar chilla rahe the.
তুমি তোমার কণ্ঠের শীর্ষে চিৎকার করছিলে।
Tumi tōmāra kaṇṭhēra śīrṣē ciṯkāra karachilē.
তুমি খুব জোরে চিৎকার করছো।
Tumi khoob jōrē chiṯkāar korchō.
Practice set (180)
There is no shortage of food grains in our country.
हमारे देश में अनाज की कोई कमी नहीं है।
hamaare desh mein khaadyaann ki koi kami nahin hai.
আমাদের দেশে খাদ্যশস্যের অভাব নেই।
Āmaādēra dēśhē khādyośasyēr obhāb nĒ’i.
Practice set (181)
Let’s talk.
चलो बात करते हैं।
chalo baat karate hain.
চলো কথা বলি।
Cholō kothā boli.
Practice set (182)
Don’t say anything.
कुछ मत कहो।
kuchh mat kaho.
কিছু বলবেন না। / কিছু বলো না।
Kichu balabēna nā. / Kichu bolō nāa.
Practice set (183)
Everyone is here.
हर कोई यहाँ है।
har koee yahaan hai.
সবাই এখানে আছে।
Sobā’i ēkhānē āachē.
Practice set (184)
I listened to Rita.
मैंने रीता की बात सुनी।
mainne reeta kee baat sunee.
আমি রীতার কথা শুনলাম।
Āami rītaār kothā śunlāam.
Practice set (185)
I don’t like goodbyes.
मुझे अलविदा पसंद नहीं है.
mujhe alavida pasand nahin hai.
मुझे अलविदा सुनना पसंद नहीं है।
mujhe alavida sunana pasand nahin hai.
আমি বিদায় পছন্দ করি না।
Āmi bidāẏa pachanda kari nā.
আমি বিদায় শুনতে পছন্দ করি না।
Āami bidāaẏ śuntē pochondo kori nāa.
Practice set (186)
Sanjay jumped off the diving board.
संजय डाइविंग बोर्ड से कूद गया।
sanjay daiving bord se kood gaya.
সঞ্জয় ডাইভিং বোর্ড থেকে লাফিয়ে উঠেছিল।
Soñjoẏ ḍā’ibhing bōrḍ thēkē lāaphiẏē uṭhēchilo.
Practice set (187)
She was nervous before the entrance exam.
प्रवेश परीक्षा से पहले वह घबरा गई थी।
pravesh pareeksha se pahale vah ghabara gaee thee.
প্রবেশিকা পরীক্ষার আগে সে নার্ভাস ছিল।
Prabēśikā parīkṣāra āgē sē nārbhāsa chila.
তিনি প্রবেশ পরীক্ষা আগে স্নায়বিক ছিল।
Tini probēśh porīkhā āagē snāẏobik chilo.
Practice set (188)
Nitin does not need a lawyer.
नितिन को वकील की जरूरत नहीं है।
nitin ko vakeel kee jaroorat nahin hai.
নিতিন কে আইনজীবির দরকার নেই।
Nitin kē āainjībir dorkaār nĒ’i.
নিতিনের উকিলের দরকার নেই।
Nitinēra ukilēra darakāra nē’i.
Practice set (189)
Do you think I have put on weight?
क्या आपको लगता है कि मैंने वजन बढ़ाया है?
kya aapako lagata hai ki mainne vajan badhaaya hai?
আপনার কি মনে হয়ে যে আমি ওজন বাড়িয়েছি?
Āapnāar ki monē hoẏē jē āami ōjon bāṛiẏēchi?
Practice set (190)
Whom do I ask?
मैं किससे पूछूं?
main kisase puchun?
আমি কাকে জিজ্ঞেস করবো?
Āami kāakē jiggēsh korbō?
Practice set (191)
He will materialize his dreams.
He will fullfill his dreams.
वह अपने सपनों को साकार करेगा।
vah apane sapanon ko saakaar karega.
সে তার স্বপ্ন পূরণ করবে।
Sē tāar swopno pūroṇ korbē.
Practice set (192)
Let this girl work here.
इस लड़की को यहाँ काम करने दो।
is ladaki ko yahaan kaam karane do.
এই মেয়ে কে এখানে কাজ করতে দাও।
Ē’i mēẏē kē ēkhāanē kāaj kortē dā’ō.
Practice set (193)
Don’t switch off the light.
लाइट बंद मत करो।
laait band mat karo.
লাইট বন্ধ করবেন না।
Lāaiṭ bondho korbēn nāa.
Practice set (194)
The auspicious date of Kalpana’s marriage is 13th of April 2013.
कल्पना की शादी की शुभ तिथि अप्रैल 2013 की 13 तारीख है।
kalpana ki shaadi ki shubh tithi aprail 2013 ki 13 tarikh hai.
कल्पना की शादी की शुभ तारीख 13 अप्रैल 2013 है।
kalpana kee shaadee kee shubh taareekh 13 aprail 2013 hai.
কল্পনার বিবাহের তারিখের শুভ তারিখ এপ্রিল 13, ২013।
Kolponāar bibāhēr tārikhēr śubho tārikh ēpril 13, 2013.
কল্পনার বিয়ের শুভ তারিখ 13 এপ্রিল 2013।
Kalpanāra biẏēra śubha tārikha 13 ēprila 2013.
Practice set (195)
There is no problem in our relationship.
हमारे रिश्ते में कोई समस्या नहीं है।
hamaare rishte mein koi samasya nahin hai.
আমাদের সম্পর্কে কোন সমস্যা নেই।
Āmāadēr somporke kōno somosyā nĒ’i.
Practice set (196)
Why was he given this?
उसे यह क्यों दिया गया?
use yah kyon diya gaya?
তাকে এটা কেন দেওয়া হলো?
tāakē eta Kēno dē’ōẏā holō?
কেন তাকে এটা দেওয়া হলো?
Kēna tākē ēṭā dē’ōẏā halō?
Practice set (197)
This pen is selling like anything.
यह पेन धड़ल्ले से बिक रहा है।
yah pen dhadalle se bik raha hai.
এই কলম একটি দারুণ ভাবে বিক্রি হচ্ছে।
Ē’i kalama ēkaṭi dāruṇa bhābē bikri hacchē.
Practice set (198)
He lives here alone.
वह यहां अकेला रहता है।
vah yahan akela rahta hai.
তিনি এখানে একা থাকে।
Tini ēkhānē ēkā thākē.
Practice set (199)
Smoke poured out of the chimney.
चिमनी से धुआं निकला।
chimanee se dhuaan nikala.
चिमनी से धुआं निकलता है।
chimanee se dhuaan nikalata hai.
চিমনি থেকে ধোঁয়া বেরোচ্ছে।
Cimani thēkē dhōm̐ẏā bērōcchē.
ধোঁয়া চিমনি থেকে বাইরে বেরোচ্ছে।
Dhōnẏā chimni thēkē bāayirē bērōcchē.
Practice set (200)
I want to live.
मैं जीना चाहता हुँ।
main jeena chaahata hun.
আমি বাঁচতে চাই।
Āami bānchtē chā’i.
Practice set (201)
Don’t stand.
खड़े मत रहो।
khade mat raho.
দাঁড়াবেন না। / দাঁড়াও না।
Dām̐ṛābēna nā. / Dāaṛā’ō nāa.
Practice set (202)
Let’s vote.
चलो मतदान करते हैं।
chalo matadaan karate hain.
আসুন ভোট দিন।
Āsuna bhōṭa din.
Practice set (203)
Everyone is sick.
हर कोई बीमार है।
har koee beemaar hai.
সবাই অসুস্থ আছে।
Sobā’i osustho āachē.
Practice set (204)
I am not listening.
मैं नहीं सुन रहा हूँ।
main nahin sun raha hoon.
আমি শুনছি না।
Āami śunchi nāa.
Practice set (205)
I have to say goodbye.
मुझे अलविदा कहना होगा।
mujhe alavida kahana hoga.
আমাকে বিদায় বলতে হবে।
Āamākē bidāaẏ boltē hobē.
Practice set (206)
What is your lawyer’s name?
आपके वकील का नाम क्या है?
aapake vakeel ka naam kya hai?
আপনার আইনজীবীর নাম কি?
Āapnāar āainjībīr naām ki?
Practice set (207)
This novel bores me.
यह उपन्यास मुझे उबा देता है।
yah upanyaas mujhe uba deta hai.
এই উপন্যাস আমাকে বিরক্ত করে।
Ē’i upon’yāas āmāakē birokto korē.
Practice set (208)
He could not pass the entrance examination.
वह प्रवेश परीक्षा पास नहीं कर सका।
vah pravesh pareeksha paas nahin kar saka.
वह प्रवेश परीक्षा उत्तीर्ण नहीं कर सका।
vah pravesh pareeksha utteern nahin kar saka.
তিনি প্রবেশ পরীক্ষা পাস করতে পারেনি।
Tini prabēśa parīkṣā pāsa karatē pārēni.
তিনি প্রবেশিকা পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হতে পারেননি।
Tini prabēśikā parīkṣāẏa uttīrṇa hatē pārēnani.
Practice set (209)
She really wants to lose weight.
वह सच में अपना वजन कम करना चाहती है।
vah sach mein apna vajan kum karna chahti hai.
वह वास्तव में अपना वजन कम करना चाहती है।
vah vaastav mein apana vajan kam karana chaahatee hai.
তিনি সত্যি তার ওজন কামানো চায়।
Tini sotti taār ōjon kāmānō chaāẏ.
সে সত্যিই ওজন কমাতে চায়।
Sē satyi’i ōjana kamātē cāẏa.
Practice set (210)
Sita didn’t know how to operate a computer?
सीता को पता नहीं था कि कंप्यूटर कैसे चलाया जाता है?
seeta ko pata nahin tha ki kamputar kaise chalaaya jaata hai?
सीता को कंप्यूटर चलाना नहीं आता था?
seeta ko kampyootar chalaana nahin aata tha?
সীতা জানতো না কিভাবে কম্পিউটার চালানো যায়?
Siṭā jāntō nā kibhābē kampiuṭāar chālānō jaaẏ?
সীতা কম্পিউটার চালাতে জানতেন না?
Sītā kampi’uṭāra cālātē jānatēna nā?
Practice set (211)
About whom do I think?
मैं किसके बारे में सोचता हूँ?
main kisake baare mein sochata hoon?
আমি কার সম্পর্কে ভাবি?
Aami kaar somporke bhabi?
Practice set (212)
Iron all the clothes.
सभी कपड़े इस्त्री कर दो।
sabhi kapade istri kar do.
सभी कपड़ों को इस्त्री करें।
sabhee kapadon ko istree karen.
সব জামাকাপড় ইস্ত্রী করে দাও।
Sob jāmākāpor istrī korē dā’ō.
সব কাপড় ইস্ত্রি করুন।
Saba kāpaṛa istri karuna.
Practice set (213)
Let me unpack the luggage.
मुझे सामान खोलने दो।
mujhe saamaan kholane do.
আমাকে মালপত্র খুলতে দাও।
Āmāakē maālpotro khultē dā’ō.
আমাকে লাগেজ খুলতে দিন।
Āmākē lāgēja khulatē dina.
Practice set (214)
What wrong have I done to him?
मैंने उसका क्या बिगाड़ा है?
mainne usaka kya bigaada hai?
আমি তার কি ক্ষতি করেছি?
Āami tāar ki khoti korēchi?
আমি তার কি দোষ করেছি?
Āmi tāra ki dōṣa karēchi?
Practice set (215)
Dowry system is a malediction for our society.
दहेज प्रथा हमारे समाज के लिए एक कुप्रथा है।
dahej pratha hamaare samaaj ke lie ek kupratha hai.
दहेज प्रथा हमारे समाज के लिए एक अभिशाप है।
dahej pratha hamaare samaaj ke lie ek abhishaap hai.
যৌতুক অনুশীলন আমাদের সমাজের জন্য একটি ভুল ধারণা।
joutook onuśilon āmāadēr samājēr jon’yo ēkṭi bhool dhāroṇā.
যৌতুক প্রথা আমাদের সমাজের জন্য একটি অভিশাপ।
Yautuka prathā āmādēra samājēra jan’ya ēkaṭi abhiśāpa.
Practice set (216)
What were we told?
What was told to us?
हमें क्या कहा गया था?
hamen kya kaha gaya tha?
আমাদের কে কি বলা হয়েছিল?
Āmāadēr ki bolā hoẏēchilo?
Practice set (217)
Are you right?
क्या आप सही है?
kya aap sahi hai?
আপনি কি সঠিক আছেন? / তুমি কি ঠিক আছো?
Āapni ki soṭhik āachēn? / Tumi ki ṭhika āchō?
Practice set (218)
I can’t see any differences.
मैं कोई अंतर नहीं देख सकता।
main koee antar nahin dekh sakata.
আমি কোন পার্থক্য দেখতে পাচ্ছি না।
Āami kōno pārthokyo dēkhtē pācchi nāa.
Practice set (219)
I can’t live without a TV.
मैं टीवी के बिना नहीं रह सकता।
main teevee ke bina nahin rah sakata.
আমি টিভি ছাড়া থাকতে পারি না।
Āami ṭibhi chāṛā Thākatē paāri nāa.
Practice set (220)
He lived a hard life.
उन्होंने कठिन जीवन जिया।
unhonne kathin jeevan jiya.
তিনি একটি কঠিন জীবন বসবাস করেন।
Tini ēkṭi koṭhin jībon bosbāas korēn.
তিনি একটি কঠিন জীবনযাপন করেছিলেন।
Tini ēkaṭi kaṭhina jībanayāpana karēchilēna.
Practice set (221)
Don’t stare.
घूरो मत।
ghooro mat.
তাকান না। / তাকাবেন না।
Tāakaān nāa. / Tākābēna nā.
Practice set (222)
Let’s walk.
चलो टहलें।
chalo tahalen.
চল হাটি.
Cholo haāṭi
Practice set (223)
I will take anything.
मैं कुछ भी ले जाऊंगा।
main kuchh bhee le jaoonga.
मैं कुछ भी ले लूँगा.
main kuchh bhee le loonga.
আমি কিছুও নিয়ে যাবো। / আমি যে কোন কিছু নেবো।
Āami kichuo niẏē jābō. / Āmi yē kōna kichu nēbō.
Practice set (224)
How is everyone?
सब कैसे हैं?
sab kaise hain?
সবাই কেমন আছে? / সবাই কেমন আছেন?
Sabā’i kēmana āchē? / Sobā’i kēmon āachēn?
Practice set (225)
Let’s just listen.
चलो सिर्फ सुनते हैं।
chalo sirph sunate hain.
চলুন শুধু শুনি।
Cholun śudhu śuni.
Practice set (226)
I need to say goodbye.
मुझे अलविदा कहना है.
mujhe alavida kahana hai.
मुझे अलविदा कहने की जरूरत है।
mujhe alavida kahane kee jaroorat hai.
আমি বিদায় বলতে প্রয়োজন.
Āmi bidāẏa balatē praẏōjana.
আমাকে বিদায় বলার প্রয়োজন আছে।
Āamākē bidāaẏ bolāar proẏōjon āachē.
Practice set (227)
This novel is boring.
यह उपन्यास उबाऊ है।
yah upanyaas ubaoo hai.
এই উপন্যাস বিরক্তিকর।
Ē’i upon’yaās biroktikor.
Practice set (228)
I am prepared for the entrance exam.
मैं प्रवेश परीक्षा के लिए तैयार हूँ।
main pravesh pareeksha ke lie taiyaar hoon.
আমি প্রবেশ পরীক্ষার জন্য প্রস্তুত।
Āami probēś porīkhaār jon’yo prostoot.
Practice set (229)
Nitin is a successful lawyer.
नितिन एक सफल वकील हैं।
nitin ek saphal vakeel hain.
নিতিন একজন সফল আইনজীবী।
Nitin ēkjon sophol āainjībī.
Practice set (230)
Do you think Nitin has lost weight?
क्या आपको लगता है कि नितिन ने अपना वजन कम कर लिया है?
kya aapako lagata hai ki nitin ne apana vajan kam kar liya hai?
আপনি কি মনে করেন নিতিন তার ওজন কম করেছে?
Aapni ki monē korēn nitin taār ōjon kom korēchē?
Practice set (231)
Mom will be fine in a year or so.
माँ एक-दो साल में ठीक हो जाएँगी।
maan ek-do saal mein theek ho jaengee.
माँ एकाद साल में ठीक हो जाएगी।
maa ekaad saal mein theek ho jaegi.
এক বছরে মা ভালো হয়ে যাবে।
Ēka bacharē mā bhālō haẏē yābē.
মা এক বছর বা তাই ঠিক হয়ে যাবে।
Māa ēk bochor bā tāi ṭhik hoẏē jābē.
Practice set (232)
With whom were I & you playing?
मैं और तुम किसके साथ खेल रहे थे?
main aur tum kisake saath khel rahe the?
আমি আর তুমি কার সাথে খেলছিলাম?
Kāar sāathē āami āar tumi khēlchilāam?
Practice set (233)
Do not shirk responsibilities.
जिम्मेदारियों से न भागें.
jimmedaariyon se na bhaagen.
जिम्मेदारियों से जी मत चुराओ।
jimmedaariyon se jee mat churao.
দায়িত্ব এড়িয়ে যাবেন না।
Dāẏitba ēṛiẏē yābēna nā.
দায়িত্ব থেকে জি চুরি করো না।
Dāẏitwa thēkē ji churi korō nāa.
Practice set (234)
Let me pack the luggage.
मुझे सामान बाँधने दो।
mujhe saamaan baandhane do.
আমাকে মালপত্র বাঁধতে দাও।
Āmaākē māalpotro bāndhatē dā’ō.
Practice set (235)
Ravi never listens.
रवि कभी नहीं सुनता।
ravi kabhee nahin sunata.
রবি কখনো শোনে না।
Rabi kakhanō śōnē nā.
রবি কখনো শোনেনা।
Robi kokhonō śōnēnā.
Practice set (236)
Don’t swear.
कसम मत खाओ।
kasam mat khao.
শপথ করবেন না।
Śopoth korbēn nāa.
Practice set (237)
Ask me anything.
मुझसे कुछ भी पूछो।
mujhase kuchh bhee poochho.
আমাকে যে কোন কিছু জিজ্ঞাসা করো।
Āmākē jē kōno kichu jigyāsā karō.
Practice set (238)
We are not in speaking terms.
हमारे बीच बातचीत नहीं है।
hamaare bich baatcheet nahin hai.
हम बोलने की स्थिति में नहीं हैं।
ham bolane kee sthiti mein nahin hain.
আমাদের মধ্যে কথোপকথন নেই।
Āmaader modhyē kothōpakothon nĒ’i.
আমরা কথা বলার ক্ষেত্রে নেই।
Āmarā kathā balāra kṣētrē nē’i.
Practice set (239)
Terrorist attacks occur due to the security lapse.
सुरक्षा चूक के कारण आतंकवादी हमले होते हैं।
suraksha chook ke kaaran aatankavadi hamale hote hain.
নিরাপত্তাহীনতার কারণে সন্ত্রাসী হামলা হয়।
Nirāpattāhīnatāra kāraṇē santrāsī hāmalā haẏa.
সন্ত্রাসী হামলা নিরাপত্তা ডিফল্ট কারণে হয়।
Sontrāsī hāmlā nirāpoktā ḍifoulṭ kāroṇē hoẏ.
Practice set (240)
Where had they been sent?
उन्हें कहां भेजा गया था?
unhen kahaan bheja gaya tha?
তারা কোথায় পাঠানো হয়েছিলেন?
Tāarā kōthāaẏ pāṭhānō hoẏēchilen?
তাদের কোথায় পাঠানো হয়েছিল?
Tādēra kōthāẏa pāṭhānō haẏēchila?
Practice set (241)
Are you on the right?
क्या आप दाईं ओर हैं?
kya aap daeen or hain?
আপনি কি ডান দিকে আছেন?
Āapni ki ḍāan dikē āachēn?
Practice set (242)
Stay here.
यहीं रहो।
yaheen raho.
এখানে থাকুন।
Ēkhānē thākun.
Practice set (243)
Let’s work.
चलो काम करते हैं।
chalo kaam karate hain.
চলো কাজ করি।
Cholō kaāj kori.
Practice set (244)
Is anything broken?
क्या कुछ टूट गया है?
kya kuch toot gaya hai?
কিছু কি ভেঙে গেছে?
Kichu ki bhēṅgē gēychē?
কিছু ভেঙে গেছে কি?
Kichu bhēṅgē gēychē ki?
Practice set (245)
Can everyone see?
क्या हर कोई देख सकता है?
kya har koee dekh sakata hai?
সবাই কি দেখতে পারেন?
Sobā’i ki dēkhtē paārēn?
Practice set (246)
Listen to me, Nisha.
मेरी बात सुनो, निशा।
meree baat suno, nisha.
আমার কথা শোনো, নিশা।
Āmāar kothā śōnō, niśhā.
Practice set (247)
I want to say goodbye.
मैं अलविदा कहना चाहता हूँ।
main alavida kahana chaahata hoon.
আমি বিদায় বলতে চাই।
Āami bidāaẏ boltē chā’i.
Practice set (248)
He is writing a novel.
वह एक उपन्यास लिख रहा है।
vah ek upanyaas likh raha hai.
তিনি একটি উপন্যাস লিখছেন।
Tini ēkṭi upon’yāas likhchēn.
Practice set (249)
I have to take the entrance exams next year.
मुझे अगले वर्ष प्रवेश परीक्षा देनी है।
mujhe agale varsh pravesh pareeksha denee hai.
मुझे अगले साल प्रवेश परीक्षा देनी है।
mujhe agale saal pravesh pareeksha denee hai.
আমাকে আগামী বছর প্রবেশিকা পরীক্ষা দিতে হবে।
Āmākē āgāmī bachara prabēśikā parīkṣā ditē habē.
আমায় পরের বছর প্রবেশ পরীক্ষা দিতে হবে।
Āmāaẏ porēr bochor probēśh porīkhā ditē hobē.
Practice set (250)
We are looking for a lawyer.
हम एक वकील की तलाश कर रहे हैं।
ham ek vakeel kee talaash kar rahe hain.
আমরা একজন আইনজীবী খুঁজছি।
Āmarā ēkajana ā’inajībī khum̐jachi.
Practice set (251)
Nitin did not want to put on weight.
नितिन वजन नहीं बढ़ाना चाहता था।
nitin vajan nahin badhaana chaahata tha.
নিতিন ওজন বাড়াতে চায়নি।
Nitina ōjana bāṛātē cāẏani.
নিতিন ওজন বাড়ানো চাইনি।
Nitin ōjon bāṛānō chāini.
Practice set (252)
I am not the one, who scolded your brother.
मैं वह नहीं हूँ, जिसने तुम्हारे भाई को डाँटा था।
main vah nahin hoon, jisane tumhaare bhai ko daanta tha.
আমি সেই নই, যে তোমার ভাইকে বকা দিয়েছে।
Āmi sē’i na’i, yē tōmāra bhā’ikē bakā diẏēchē.
আমি সেই লোক নই, যিনি তোমার ভাই কে ভ্রান্ত করেছিলেন।
Āami sĒ’i lōk nei, jini tōmāar bhā’i kē bhrānto korēchilēn.
Practice set (253)
We had gone there?
हम वहाँ गए थे?
ham vahaan gae the?
আমরা কি সেখানে গিয়েছিলাম?
Āmarā ki sēkhānē giẏēchilāma?
Practice set (254)
Comb the hair.
बाल में कंघी करो।
baal mein kanghi karo.
চুল আঁচড়ান।
Chool āanchaṛāan.
Practice set (255)
Make the bed please.
कृपया बिस्तर बनाओ।
kripaya bistar banao.
দয়া করে বিছানা করুন।
Doẏā korē bichānā korun.
বিছানা তৈরি করুন.
Bichānā tairi karuna.
Practice set (256)
We are not in visiting terms.
हमारे बीच एक दूसरे के यहाँ आना जाना नहीं है।
hamaare beech ek doosare ke yahaan aana jaana nahin hai.
আমরা একে অপরের এখানে আসি যাই না।
Āmaar ēkē oporēr ēkhānē āasi jaā’i nāa.
Practice set (257)
I could see his face after a lapse of six months.
छह महीने के अंतराल के बाद मैं उसका चेहरा देख सका।
chhah maheene ke antaraal ke baad main usaka chehara dekh saka.
मैं छह महीने के अंतराल के बाद उसका चेहरा देख पाया।
main chhah mahine ke antaraal ke baad usaka chehara dekh paaya.
ছয় মাস পর তার মুখ দেখতে পেলাম।
Chaẏa māsa para tāra mukha dēkhatē pēlāma.
আমি ছয় মাস একটি ফাঁক পরে তার মুখ দেখতে পেয়েছি।
Āami choẏ māas ēkṭi phāank porē taār mukha dēkhtē pēẏēchi.
Practice set (258)
She is very talkative.
She talks a lot.
वह बहुत बातूनी है।
vah bahut baatuni hai.
সে অনেক কথা বলে।
Sē onēk kothā bolē.
Practice set (259)
Are you wrong?
क्या आप गलत हैं?
kya aap galat hain?
আপনি কি ভুল? / তুমি কি ভুল আছো?
Āpani ki bhula? / Tumi ki bhool aacho?
Practice set (260)
Don’t get mad.
क्रोधित मत होइए। / पागल मत हो।
krodhit mat hoie. / paagal mat ho.
রাগ করবেন না। / পাগল হও না।
Rāga karabēna nā. / Pāgol ha’ō nāa.
Practice set (261)
Everyone dreams.
हर कोई सपने देखता है।
har koee sapane dekhata hai.
সবাই স্বপ্ন দেখে।
Sobā’i swopno dēkhē.
Practice set (262)
I want a complete report on my desk by 2.30.
मैं 2.30 बजे तक अपनी डेस्क पर पूरी रिपोर्ट चाहता हूँ।
main 2.30 baje tak apanee desk par pooree riport chaahata hoon.
আমি আমার ডেস্কে বিকালে 2.30 টা সময় পূর্ণ রিপোর্ট চাই।
Āami āmāar ḍēskē bikālē 2.30 Ṭā somoẏ pūrṇo ripōrṭ chā’i.
Practice set (263)
Don’t worry.
चिंता मत करो।
chinta mat karo.
চিন্তা করবেন না।
Chintā korbēn nāa.
Practice set (264)
Let’s begin.
चलो शुरू करते हैं।
chalo shuroo karate hain.
চলো শুরু করি।
Cholō śuru kori.
Practice set (265)
We can do anything.
हम कुछ भी कर सकते हैं।
ham kuch bhee kar sakte hain.
আমরা যা ইচ্ছা করতে পারি.
Āmarā yā icchā karatē pāri.
আমরা কিছুও করতে পারি।
Āamrā kichuo kortē paāri.
Practice set (266)
Come on everyone.
सब लोग आएँ।
sab log aaen.
সবাই আসো।
Sobā’i āasō.
Practice set (267)
They all listened.
उन सब ने सुना।
un sab ne suna.
তারা সবাই শুনেছে।
Tārā sobā’i śunēchē.
Practice set (268)
Sanjay just said goodbye.
संजय ने अभी-अभी अलविदा कहा.
sanjay ne abhee-abhee alavida kaha.
संजय ने बस अलविदा कहा।
sanjay ne bas alavida kaha.
সঞ্জয় শুধু বিদায় বললেন।
Soñjoẏ śudhu bidāaẏ bollēn.
Practice set (269)
I love romantic novels.
मुझे रोमांटिक उपन्यास बहुत पसंद हैं।
mujhe romaantik upanyaas bahut pasand hain.
আমি রোমান্টিক উপন্যাস পছন্দ করি।
Āmi rōmānṭika upan’yāsa pachanda kari.
আমাকে রোমান্টিক উপন্যাস অনেক পছন্দ আছে।
Āamākē rōmānṭik upon’yaās onēk pochondo aāchē.
Practice set (270)
I want to speak to a lawyer.
मैं एक वकील से बात करना चाहता हूँ।
main ek vakeel se baat karana chaahata hoon.
আমি একজন আইনজীবীর সাথে কথা বলতে চাই।
Āami ēkjon āainjībīr saāthē kothā boltē chā’i.
Practice set (271)
Can you tell me where the subway entrance is?
क्या आप मुझे बता सकते हैं कि भूमिगत मार्ग का रास्ता कहाँ है?
kya aap mujhe bata sakte hain ki bhoomigat maarg ka raasta kahaan hai?
আপনি কি আমাকে সাবওয়ে প্রবেশদ্বার বলতে পারেন?
Āapni ki āmāakē sāab’ōẏē probēśdwaār boltē paārēn?
Practice set (272)
Do you really want to lose weight?
क्या आप सच में अपना वजन कम करना चाहते हैं?
kya aap sach mein apna vajan kum karna chahte hain?
আপনি কি সত্যি ওজন কম করতে চান?
Āapni ki sotti ōjon kom kortē chaān?
Practice set (273)
You are the person who/whom I love.
तुम वो इंसान हो जिससे मैं प्यार करता हूँ।
tum vo insaan ho jisase main pyaar karata hoon.
আপনি সে ব্যক্তি যাকে আমি ভালোবাসি।
Āpani sē byokti jākē āami bhālōbāsi.
Practice set (274)
Which car is my friend driving?
मेरा दोस्त कौन सी कार चला रहा है?
mera dost kaun see kaar chala raha hai?
আমার বন্ধু কোন গাড়ি চালাচ্ছে?
Āmāra bandhu kōna gāṛi cālācchē?
আমার বন্ধু কোন গাড়ী পরিচালনা করছে?
Kōn gaāṛi āmāar bondhu porichālonā korche?
Practice set (275)
Let them go.
उन्हें जाने दो।
unhen jaane do.
তাদের যেতে দিন.
Tāadēr jētē din.
Practice set (276)
Remind me of it.
मुझे ये याद दिलाना।
mujhe ye yaad dilaana.
এটা আমাকে মনে করিয়ে দেবে।
Ēṭā āmāakē monē koriẏē debe.
Practice set (277)
It is not worthwhile going there.
वहां जाना ठीक नहीं है।
vahaan jaana thik nahin hai.
সেখানে যাওয়া ভাল না।
Sēkhāanē jaauwa bhālo nāa.
Practice set (278)
The one, who faces fiasco, sometimes blames to his luck.
जो व्यक्ति असफलता का सामना करता है, वह कभी-कभी अपनी किस्मत को दोष देता है।
jo vyakti asaphalata ka saamana karata hai, vah kabhee-kabhee apanee kismat ko dosh deta hai.
जो बुरी तरह असफलता को झेलता है, वो कभी कभी अपनी किस्मत को दोष देता है।
jo buri tarah asaphalata ko jhelta hai, vo kabhi kabhi apani kismat ko dosh deta hai.
যিনি ব্যর্থতার মুখোমুখি হন, তিনি কখনও কখনও তার ভাগ্যকে দোষ দেন।
Yini byarthatāra mukhōmukhi hana, tini kakhana’ō kakhana’ō tāra bhāgyakē dōṣa dēna.
যে কেউ খারাপভাবে ব্যর্থ হয়ে, কখনও কখনও সে তার ভাগ্য কে দোষ দেয়।
jē kē’u khārāap bhābē byortho hoẏē, kokhonō kokhonō sē tāar bhāgyo kē dōṣh dēy.
Practice set (279)
Your name and my name are same.
आपका और मेरा नाम एक ही है।
aapaka aur mera naam ek hi hai.
আপনার এবং আমার নাম একই।
Āpnāar ēboṁ āmaār nāam ēka’i.
Practice set (280)
Are you on the left?
क्या आप बाईं ओर हैं?
kya aap baeen or hain?
আপনি কি বাঁয়ে দিকে আছেন?
Āapni ki bāanẏē dikē āachēn?
Practice set (281)
Sunny read a poem to Meena.
सनी ने मीना को एक कविता पढ़कर सुनाई।
sanee ne meena ko ek kavita padhakar sunaee.
সানি মিনায় একটি কবিতা পাঠ করে শুনিয়েছে।
Sāani mināaẏ ēkṭi kobitā paāṭh korē śuniẏēchē.
Practice set (282)
I can’t forgive him/her.
मैं उसे माफ नहीं कर सकता।
main use maaf nahi kar sakta.
আমি তাকে ক্ষমা করতে পারবো না।
Āami taākē khomā kortē pārbō nāa.
Practice set (283)
Listen closely.
ध्यान से सुनो।
dhyaan se suno.
সাবধানে শুনুন। / ভালোভাবে শুনো।
Saābdhāanē śunun. / Bhālōbhābē śunō.
Practice set (284)
That is Carl.
वह कार्ल है।
vah kaarl hai.
যে কার্ল হয়।
Jē kārla haẏa.
Practice set (285)
Let’s check.
चलो जाँचते हैं।
chalo jaanchate hain.
চলো চেক করি।
Cholō chēck kori.
Practice set (286)
Can you do anything?
क्या आप कुछ कर सकते हैं?
kya aap kuchh kar sakate hain?
আপনি কি কিছু করতে পারেন?
Āapni ki kichu kortē pārēn?
Practice set (287)
Everyone changes.
हर कोई बदलता है। / हर कोई बदल जाता है।
har koee badalata hai. / har koee badal jaata hai.
সবাই বদলে যায়। / সবাই পরিবর্তন হয়।
Sabā’i badalē yāẏa. / Sobā’i poriborton hoẏ.
Practice set (288)
They do not listen.
वे सुनते नहीं है।
ve sunate nahin hai।
তারা শোনে না।
Tārā śōnē nāa.
Practice set (289)
I could not say goodbye.
मैं अलविदा नहीं कह सकता था।
main alavida nahin kah sakata tha.
मैं अलविदा नहीं कह सका।
main alavida nahin kah saka.
আমি বিদায় বলতে পারলাম না।
Āami bidāaẏ boltē pāarlāam nāa.
বিদায় জানাতে পারলাম না।
Bidāẏa jānātē pāralāma nā.
Practice set (290)
I read a lot of novels.
मैंने बहुत सारे उपन्यास पढ़े।
mainne bahut saare upanyaas padhe.
আমি অনেক উপন্যাস পড়েছি।
Āami onēk upon’yaās poṛēchi.
Practice set (291)
He is bound to pass the entrance examination.
वह प्रवेश परीक्षा पास करने के लिए बाध्य है।
vah pravesh pareeksha paas karane ke lie baadhy hai.
वह प्रवेश परीक्षा उत्तीर्ण करने के लिए बाध्य है।
vah pravesh pareeksha utteern karane ke lie baadhy hai.
তিনি প্রবেশ পরীক্ষা পাস করতে বাধ্য।
Tini probēś porīkhā pāas kortē bādhyo.
তিনি প্রবেশিকা পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হতে বাধ্য।
Tini prabēśikā parīkṣāẏa uttīrṇa hatē bādhya.
Practice set (292)
I need to get another lawyer.
मुझे दूसरे वकील की जरूरत है।
mujhe doosare vakeel kee jaroorat hai.
আমায় অন্য আইনজীবীর দরকার।
Āmāaẏ on’yo āainjībīr dorkāar.
Practice set (293)
I am putting on weight these days.
इन दिनों मेरा वजन बढ़ रहा है।
in dinon mera vajan badh raha hai.
আজকাল আমার ওজন বাড়ছে।
Āajkāal āmāar ōjon bāaṛchē.
Practice set (294)
I had to go after having food.
Having had the food, I had to go.
मुझे खाना खाने के बाद जाना था।
mujhe khaana khaane ke baad jaana tha.
খাবার খেয়ে যেতে হলো।
Khābāra khēẏē yētē halō.
আমাকে খাবার খাওয়ার পরে যেতে হবে।
Āmākē khābāar khāōẏāar porē jētē hobē.
Practice set (295)
He was peeping through the window.
वह खिड़की से झांक रहा था।
vah khidakee se jhaank raha tha.
তিনি জাংলা দিয়ে উঁকি মার ছিল।
Tini jāanglā diẏē ooki māar chilo.
জানালা দিয়ে উঁকি মারছিল সে।
Jānālā diẏē um̐ki mārachila sē.
Practice set (296)
Button up your shirt.
अपनी शर्ट का बटन बंद करो।
apani shart ka batan band karo.
আপনার শার্টের বাটন বন্ধ করুন।
Āpanāar śhārṭer bāṭon bondho korun.
Practice set (297)
Shut down the computer.
कम्प्यूटर बंद कीजिए।
kampyutar band kijie.
কম্পিউটার বন্ধ করুন।
Kompi’uṭār bondho korun.
Practice set (298)
For the time being, you wait here.
फिलहाल, आप यहां प्रतीक्षा करें।
philahaal, aap yahaan prateeksha karen.
फिलहाल आप यहीं इंतजार करें।
philahaal aap yaheen intajaar karen.
মুহূর্তের জন্য, আপনি এখানে অপেক্ষা করুন।
Muhūrtēr jon’yo, āpani ēkhānē opēkhā korun.
আপাতত, আপনি এখানে অপেক্ষা করুন।
Āpātata, āpani ēkhānē apēkṣā karuna.
Practice set (299)
Mom is very much at home.
माँ घर पर ही है।
maan ghar par hi hai.
মা বাড়িতে আছে।
Maā bāṛitē aache.
Practice set (300)
The watch had been repaired.
घड़ी की मरम्मत की गई थी।
ghadi ki marammat ki gai thi.
ঘড়ির মেরামত করা হয়েছিলো।
Ghoṛir mērāmot korā hoẏēchilō.
Practice set (301)
Is something going on there?
क्या वहाँ कुछ चल रहा है?
kya vahaan kuchh chal raha hai?
সেখানে কী কিছু হচ্ছে?
Sēkhānē kī kichu hocchē?
Practice set (302)
God knows who he is!
भगवान जाने वो कौन है!
bhagavaan jaane vo kaun hai!
ভগবান জানেন তিনি কে!
Bhogobaān jānēn tini kē!
Practice set (303)
That was me.
वह मैं था।
vah main tha.
এটা আমি ছিলাম। / সে আমি ছিলাম।
Ēṭā āmi chilāma. / Sē āami chilaām.
Practice set (304)
May I see your boarding paas, please?
क्या मैं आपका बोर्डिंग पास देख सकता हूँ?
kya main aapaka bording paas dekh sakata hoon?
আমি কি আপনার বোর্ডিং পাস দেখতে পারি?
Āami ki āapnāar bōrḍing pāas dēkhtē paāri?
Practice set (305)
Don’t fight.
लड़ो मत।
lado mat.
যুদ্ধ করবেন না।
jud’dho korbēn nāa.
Practice set (306)
Let us go out.
चलो बाहर चलते है।
chalo baahar chalate hai.
চলো বাইরে যাই। / আসুন আমরা বাইরে যাই।
Cholō bā’irē jā’i. / Āsuna āmarā bā’irē yā’i.
Practice set (307)
Ask Vijay anything.
विजय से कुछ भी पूछो लो।
vijay se kuchh bhee poochho lo.
বিজয় থেকে কিছুও জিজ্ঞাসা করুন।
Bijoẏ thēkē kichu’ō jigyāsā korun.
Practice set (308)
He likes coffee without sugar.
उसे बिना चीनी की कॉफी पसंद है।
use bina cheenee kee kophee pasand hai.
তিনি চিনি ছাড়া কফি পছন্দ করেন।
Tini chini chāṛā coffee pochondo korēn.
Practice set (309)
You just listen.
तुम बस सुनो।
tum bas suno.
আপনি শুধু শুনুন।
Āapni śudhu śunun.
Practice set (310)
Umesh would forgive you.
उमेश आपको माफ़ कर देगा।
umesh aapako maaf kar dega.
উমেশ তোমাকে ক্ষমা করে দেবে।
Umēśa tōmākē khomā korē dēbē.
Practice set (311)
What gate do I board at?
मैं किस गेट से चढ़ूं?
main kis get se chadhoon?
আমি কোন গেটে চড়ব? / আমি কোন গেট দিয়ে উঠবো?
Āmi kōna gēṭē caṛaba? / Āami kōn gēṭ diẏē uṭhbō?
Practice set (312)
He is likely to pass the entrance examination.
वह प्रवेश परीक्षा पास कर ही लेगा।
vah pravesh pareeksha paas kar hee lega.
उसके प्रवेश परीक्षा उत्तीर्ण करने की संभावना है।
usake pravesh pareeksha utteern karane kee sambhaavana hai.
তিনি প্রবেশ পরীক্ষা পাস করে নেবে।
Tini probēśh porīkhā pāas korē nēbē.
তার প্রবেশিকা পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে।
Tāra prabēśikā parīkṣāẏa uttīrṇa ha’ōẏāra sambhābanā raẏēchē.
Practice set (313)
I cannot afford a lawyer.
मैं वकील नहीं रख सकता।
main vakeel nahin rakh sakata.
मैं एक वकील का खर्च वहन नहीं कर सकता.
main ek vakeel ka kharch vahan nahin kar sakata.
আমি আইনজীবী রাখতে পারবো না।
Āami āainjībī raākhtē paārbō nāa.
আমি একজন আইনজীবী সামর্থ্য করতে পারি না।
Āmi ēkajana ā’inajībī sāmarthya karatē pāri nā.
Practice set (314)
She is trying to lose weight.
वह अपना वजन कम करने की कोशिश कर रही है।
vah apna vajan kum karne ki koshish kar rahi hai.
তিনি ওজন কমানোর চেষ্টা করছে।
Tini ōjon kamānōr chēṣṭā korchē.
Practice set (315)
These spectacles are made in China.
ये चश्मा चीन में बना है।
ye chashma cheen mein bana hai.
এই চশমা চিনে তৈরি করা হয়।
Ē’i chośmā chine toiri korā hoẏ.
Practice set (316)
I will study.
मैं पढ़ाई करूँगा। / मैं अध्ययन करूंगा।
main padhai karoonga. / main adhyayan karoonga.
আমি অধ্যয়ন করব.
Āami odhyon korabo.
Practice set (317)
Beware of such a clever man.
ऐसे चतुर आदमी से सावधान रहें।
aise chatur adami se saavadhaan rahen.
এমন একটি চতুর মানুষ থেকে সাবধান থাকো।
jēmon akṭi chotur mānuṣh thēkē sāabadhāan thākō.
এমন চালাক লোক থেকে সাবধান।
Ēmana cālāka lōka thēkē sābadhāna.
Practice set (318)
Let him speak first.
उसे पहले बोलने दो। / पहले उसे बोलने दीजिए।
use pahale bolane do. / pahale use bolane deejie.
তাকে প্রথম কথা বলতে দাও।
Tāakē prothom kothā boltē dā’ō.
তাকে আগে কথা বলতে দিন।
Tākē āgē kathā balatē dina.
Practice set (319)
Have you seen him lately recently?
क्या आपने हाल ही में उसे देखा है?
kya aapne haal hi mein use dekha hai?
আপনি কি তাকে সম্প্রতি দেখেছেন?
Āapni ki tāakē somproti dēkhēchēn?
Practice set (320)
Mom is at home.
माँ घर पर हैं।
maan ghar par hain.
মা বাড়িতে আছে।
Māa bāṛitē āachē.
Practice set (321)
The meeting was cancelled due to rain.
बारिश के कारण बैठक रद्द कर दी गई।
baarish ke kaaran baithak radd kar di gai.
বৃষ্টির কারণে বৈঠক বাতিল করা হয়েছে।
Br̥iṣṭir kāroṇē boiṭhok bātil korā hoẏēchē.
বৃষ্টির কারণে সভা বাতিল করা হয়।
Br̥ṣṭira kāraṇē sabhā bātila karā haẏa.
Practice set (322)
What is going on there?
उधर क्या चल रहा हैं? / वहाँ क्या हो रहा है?
udhar kya chal raha hain? / vahaan kya ho raha hai?
সেখানে কি হচ্ছে?
sekhāanē ki hocchē?
Practice set (323)
No matter what, I will go there.
चाहे जो हो, मैं वहाँ जाऊंगा।
chaahe jo ho, main vahaan jaoonga.
যাই হোক না কেন, আমি সেখানে যাবো।
jaā’i hōk nāa kēno, aāmi sēkhānē jābō.
Practice set (324)
I live next door.
मैं पड़ोस में रहता हूँ।
main pados mein rahata hoon
আমি পাশের বাড়িতে থাকি।
Āmi pāśēra bāṛitē thāki.
Practice set (325)
She leaned on his shoulder.
वह उसके कंधे पर झुक गयी।
vah usake kandhe par jhuk gayee.
वह उसके कन्धों से लिपट गयी।
vah usake kandhon se lipat gayee.
তিনি তার কাঁধ দিয়ে জড়িয়ে গেলো।
Tini taār kāandh diẏē joṛiẏē gēlō.
সে তার কাঁধে হেলান দিয়েছিল।
Sē tāra kām̐dhē hēlāna diẏēchila.
Practice set (326)
Don’t do it.
यह मत करो।
yah mat karo.
এটা করো না।
Ēṭā korō nāa.
Practice set (327)
Let Neha in.
नेहा को अंदर आने दो।
neha ko andar aane do.
নেহা কে ভেতরে আসতে দাও।
Nēhā kē bhētorē āastē dā’ō.
নেহাকে ঢুকতে দাও।
Nēhākē ḍhukatē dā’ō.
Practice set (328)
Let Mohan stay.
मोहन को रहने दो।
mohan ko rahane do.
মোহন কে থাকতে দাও।
Mōhan kē thāaktē dā’ō.
Practice set (329)
I can’t do this without Vinod.
मैं विनोद के बिना ये नहीं कर सकता।
main vinod ke bina ye nahin kar sakata.
আমি বিনোদ কে ছাড়া এই কাজ করতে পারবো না।
Āami binōd kē chāṛā Ē’i kaāj kortē paārbō nāa.
Practice set (330)
We are listening.
हम सुन रहे हैं।
ham sun rahe hain.
আমরা শুনছি।
Āamrā śunchi.
Practice set (331)
Suresh would not forgive you.
सुरेश तुम्हें माफ नहीं करेगा।
suresh tumhen maaph nahin karega.
সুরেশ তোমাকে ক্ষমা করবে না।
Surēśh tōmākē khomā korbē nāa.
Practice set (332)
We went on board a ship.
हम एक जहाज पर सवार हो गए।
ham ek jahaaj par savaar ho gae.
আমরা একটি জাহাজে উঠে গিয়েছি।
Āamrā ēkṭi jāhājē uṭhē giẏēchi.
Practice set (333)
She found him standing near the entrance.
उसने उसे प्रवेश द्वार के पास खड़ा पाया।
usane use pravesh dvaar ke paas khada paaya.
তিনি তাকে প্রবেশদ্বারের কাছে দাঁড়িয়ে থাকতে দেখেন।
Tini tākē prabēśadbārēra kāchē dām̐ṛiẏē thākatē dēkhēna.
তিনি তাকে প্রবেশদ্বার কাছে দাঁড়ানো পেয়েছিলেন।
Tini taākē probēśhdwāar kāachē dāṛānō pēẏēchilēn.
Practice set (334)
You cannot be a lawyer.
आप वकील नहीं बन सकते।
aap vakeel nahin ban sakate.
আপনি একজন আইনজীবি হতে পারবেন না।
Āapni ēkjon āainjībi hotē paārbēn nāa.
Practice set (335)
I have put on weight recently.
मेरा वजन हाल ही में बढ़ा है।
mera vajan haal hee mein badha hai.
আমার ওজন সম্প্রতি বৃদ্ধি হয়েছে।
Āmāar ōjon somproti br̥iddhi hoẏēchē.
Practice set (336)
Your voice sounded pretty.
आपकी आवाज़ अच्छी लगी।
aapki aavaaz achchhi lagi.
আপনার আওয়াজ ভালো লাগলো।
Āapnāar āaōẏāaj bhālō lāaglō.
তোমার কন্ঠটা বেশ লাগলো।
Tōmāra kanṭhaṭā bēśa lāgalō.
Practice set (337)
The blood is oozing from the wound.
घाव से खून बह रहा है।
ghaav se khoon bah raha hai.
ক্ষত থেকে রক্ত বেরোচ্ছে।
khoto thēkē Rokto Bērōcchē.
Practice set (338)
Always be punctual.
हमेशा समय के पाबंद रहें।
hamesha samay ke paaband rahen.
সর্বদা সময়নিষ্ঠ হও।
Sorbodā somoẏniṣṭho ha’ō.
Practice set (339)
Turn on the tap.
नल चालू करें।
nal chalu karen.
কল চালু করুন।
Kol chālu korun.
Practice set (340)
You have turned Eighty.
आप अस्सी साल के हो गए हैं।
aap assi saal ke ho gae hain.
আপনি আশি বছর বয়সী।
Āapni aasi bochor boẏosī.
Practice set (341)
Sumit is very much here.
सुमित यहीं पर है। (जोर देते हुए)
sumit yaheen par hai.
সুমিত এখানেই আছে।
Sumit ēkhānĒ’i aache.
Practice set (342)
The criminals are being sought.
Criminals are being searched.
अपराधियों की तलाश की जा रही है।
aparaadhiyon ki talaash ki ja rahi hai.
অপরাধীদের অনুসন্ধান করা হচ্ছে।
Oporādhīdēr onusondhāan korā hocchē.
অপরাধীদের খোঁজ চলছে।
Aparādhīdēra khōm̐ja calachē.
Practice set (343)
What is going on his mind?
उसके दिमाग में क्या चल रहा है?
uske dimaag mein kya chal raha hai?
তার মনে কি চলছে?
Taār monē ki cholchē?
Practice set (344)
Come what may, we will not do so.
चाहे जो हो, हम ऐसा नहीं करेंगे।
chaahe jo ho, ham aisa nahin karenge.
যাই হোক না কেন, আমরা এটা করব না।
jaā’i hōk nāa kēno, āamrā ēṭā korbo nāa.
Practice set (345)
Bless you.
तुम्हें आशीर्वाद देते हैं।
tumhen aasheervaad dete hain.
তোমার মঙ্গল হোক।
Tōmāar moṅgal hōk.
Practice set (346)
No one is above the law.
कानून से ऊपर कोई नहीं है।
kaanoon se oopar koee nahin hai.
কেউ আইনের উপরে নয়।
Kē’u āainēr oporē noẏ.
Practice set (347)
Don’t cheat.
धोखा मत दो। / ठगो मत।
dhokha mat do. / thago mat.
প্রতারণা করবেন না। / ঠকাই করবেন না।
Pratāraṇā karabēna nā. / Ṭhokā’i korbēn nāa.
Practice set (348)
Let Ram go.
राम को जाने दो।
raam ko jaane do.
রাম কে যেতে দিন।
Raām kē jētē din.
Practice set (349)
Let Shekhar rest.
शेखर को आराम करने दो।
shekhar ko aaraam karane do.
শেখার কে বিশ্রাম করতে দাও।
Śēkhar kē biśraām kortē dā’ō.
Practice set (350)
We would not do it without you.
हम आपके बिना ये नहीं करेंगे।
ham aapake bina ye nahin karenge.
আমরা আপনাকে ছাড়া এই কাজ করবো না।
Āamrā āpnaākē chāṛā Ē’i kāaj korbō nāa.
Practice set (351)
Sunil is listening.
सुनील सुन रहा है।
suneel sun raha hai.
সুনীল শুনছে।
Sunīl śunchē.
Practice set (352)
That was unforgivable.
वह माफ़ करने योग्य नहीं था।
vah maaf karane yogy nahin tha.
তিনি ক্ষমা করার যোগ্য ছিল না।
Tini khomā korāar jōgyo chilo nāa.
Practice set (353)
He is on board the ship.
वह जहाज पर सवार है।
vah jahaaj par savaar hai.
সে জাহাজে উঠেছে।
Sē jāhājē uṭhēchē.
তিনি জাহাজে চড়েছেন।
Tini jāhājē caṛēchēna.
Practice set (354)
She saw a young man at the entrance.
उसने प्रवेश द्वार पर एक युवक को देखा।
usane pravesh dvaar par ek yuvak ko dekha.
তিনি প্রবেশদ্বারে একটি যুবক কে দেখেছিলে।
Tini probēśhdwaārē ēkṭi yubok kē dēkhēchilē.
তিনি প্রবেশদ্বারে একজন যুবককে দেখতে পেলেন।
Tini prabēśadbārē ēkajana yubakakē dēkhatē pēlēna.
Practice set (355)
Nitin and I are lawyers.
नितिन और मैं वकील हूँ।
nitin aur main vakeel hun.
নীতিন ও আমি আইনজীবী।
Nītin ō āami āainjībī.
Practice set (356)
I am worried about my weight.
मैं अपने वजन को लेकर चिंतित हूँ।
main apane vajan ko lekar chintit hoon.
আমি আমার ওজন নিয়ে চিন্তিত আছি।
Āami āmāar ōjon niẏē chintit aāchi.
Practice set (357)
Ram and Sita are made for each other.
Ram and Sita are meant for each other.
राम और सीता एक दूसरे के लिए बने हैं।
raam aur seeta ek doosare ke lie bane hain.
রাম ও সীতা একে অপরের জন্য তৈরি করা হয়েছে।
Rāam ō sītā ēkē oporēr jonyo toiri korā hoyeche.
Practice set (358)
Until when will I stand by you?
कब तक मैं तुम्हारे साथ खड़ा रहूंगा?
kab tak main tumhare saath khada rahunga?
আমি কখন অব্দি তোমার সাথে দাঁড়াবো?
Āami kokhon obdi tōmāar sāthē dārābō?
Practice set (359)
Think about me.
मेरे बारे में सोचो।
mere baare mein socho.
আমার সম্পর্কে ভাবো.
Āmāar somporkē bhābō.
Practice set (360)
Unlace your shoes.
अपने जूते के फीते खोल दो।
apane joote ke phite khol do.
আপনার জুতোর ফিতে খুলুন।
Āpnaār jutōr phitē khulun.
Practice set (361)
This is the very book I want.
यह वही किताब है जो मुझे चाहिए।
yah vahi kitaab hai jo mujhe chaahie.
এটা সেই বই যেটা আমাকে চাই।
eṭā sĒ’i bo’i jēṭā āmaākē chā’i.
Practice set (362)
I am not a puppet.
मैं कठपुतली नहीं हूँ।
main kathaputali nahin hoon.
আমি একটি কাঠপুতুল নই।
Āami ēkṭi kaathputul no’i.
Practice set (363)
Few chairs have been moved from this place.
इस जगह से कुछ कुर्सियों को हटा दिया गया है।
is jagah se kuchh kursiyon ko hata diya gaya hai.
কিছু চেয়ার এই জায়গা থেকে সরানো হয়েছে।
Kichu chēẏāar Ē’i jāaẏgāa thēkē sarānō hoẏēchē.
এই জায়গা থেকে কয়েকটি চেয়ার সরানো হয়েছে।
Ē’i jāẏagā thēkē kaẏēkaṭi cēẏāra sarānō haẏēchē.
Practice set (364)
You look younger than your age.
तुम अपनी उम्र से कहीं जवान दिख रहे हो।
tum apani umr se kaheen javaan dikh rahe ho.
আপনি আপনার বয়সের তুলনায় ছোট মনে হচ্ছেন।
Āpni āpnāar boẏosēr tulonāaẏ chōṭo monē hocchēn.
তোমাকে তোমার বয়সের চেয়ে ছোট দেখাচ্ছে।
Tōmākē tōmāra baẏasēra cēẏē chōṭa dēkhācchē.
Practice set (365)
All the while I was waiting for Ram.
पूरा दिन मैं राम का इंतज़ार कर रहा था।
poora din main raam ka intazaar kar raha tha.
पूरे समय मैं राम की प्रतीक्षा कर रहा था।
poore samay main raam kee prateeksha kar raha tha.
পুরো দিন আমি রামের অপেক্ষা করছিলাম।
Purō din āami rāmēr opēkhā korchilaām.
সব সময় আমি রামের অপেক্ষায় ছিলাম।
Saba samaẏa āmi rāmēra apēkṣāẏa chilāma.
Practice set (366)
We live together now.
हम अब साथ रहते हैं।
ham ab saath rahate hain.
আমরা এখন সব একসঙ্গে থাকি।
Āamrā ēkhon sob ēksoṅgē thāki.
আমরা এখন একসাথে থাকি।
Āmarā ēkhana ēkasāthē thāki.
Practice set (367)
Rohan is living abroad.
रोहन विदेश में रह रहा है।
rohan videsh mein rah raha hai.
রোহন বিদেশে বসবাস করছেন।
Rōhan bidēśē bosbaās korchēn.
রোহান বিদেশে থাকে।
Rōhāna bidēśē thākē.
Practice set (368)
Don’t quit.
मत छोड़ो।
mat chhodo.
ছাড়বেন না।
Chāṛbēn nāa.
Practice set (369)
Let him in.
उसे अंदर आने दो।
use andar aane do.
তাকে ভিতরে আসতে দাও।
Taākē bhitorē āastē dā’ō.
তাকে ঢুকতে দাও.
Tākē ḍhukatē dā’ō.
Practice set (370)
Let me finish.
मुझे खत्म करने दो।
mujhe khatm karane do.
আমাকে শেষ করতে দাও।
Āmaākē śēṣh kortē dā’ō.
Practice set (371)
I drink tea without sugar.
मैं बिना चीनी की चाय पीता हूँ।
main bina cheenee kee chaay peeta hoon.
আমি চিনি ছাড়া চা পান করি।
Āami chini chāṛā chaā pāan kori.
Practice set (372)
OK, listen up.
ठीक है, सुनो।
theek hai, suno.
ঠিক আছে, শুনুন।
Ṭhika āchē, śununa.
Practice set (373)
They have forgiven me.
उन्होंने मुझे माफ कर दिया है।
unhonne mujhe maaph kar diya hai.
তারা আমাকে ক্ষমা করেছে।
Tārā āmāakē khomā korēchē.
তারা আমাকে ক্ষমা করে দিয়েছে।
Tārā āmākē kṣamā karē diẏēchē.
Practice set (374)
What time does boarding begin?
जहाज़ पे चढ़ने का समय कब शुरू होता है?
jahaaj par chadhane ka samay kab shuroo hota hai?
बोर्डिंग कितने बजे शुरू होती है?
bording kitane baje shuroo hotee hai?
কয়টা বাজে বোর্ডিং শুরু হবে?
Koẏato bāajē bōrḍing śuru hobē?
বোর্ডিং কখন শুরু হয়?
Bōrḍiṁ kakhana śuru haẏa?
Practice set (375)
Where is the entrance?
प्रवेश द्वार कहाँ है?
pravesh dvaar kahaan hai?
প্রবেশদ্বার কোথায়?
Probēśdwaār kōthāaẏ?
Practice set (376)
Are you Nitin’s lawyer?
क्या आप नितिन के वकील हैं?
kya aap nitin ke vakeel hain?
আপনি কি নীতিনের আইনজীবী?
Āapni ki nītinēr āainjībī?
আপনি কি নিতিনের উকিল?
Āpani ki nitinēra ukila?
Practice set (377)
Ram lost a lot of weight.
राम ने बहुत वजन कम किया।
raam ne bahut vajan kam kiya.
राम का वजन काफी कम हो गया।
raam ka vajan kaaphee kam ho gaya.
রামের ওজন অনেক কমে গেছে।
Rāmēra ōjana anēka kamē gēchē.
রাম অনেক ওজন কম করেছে।
Raām onēk ōjon kom korēchē.
Practice set (378)
Ram doesn’t have money, what should he do now?
राम के पास पैसा नहीं है, अब वह क्या करे?
raam ke paas paisa nahin hai, ab vah kya kare?
রামের টাকা নেই, তার এখন কী করা উচিত?
Rāmēra ṭākā nē’i, tāra ēkhana kī karā ucita?
রামের কাছে টাকা নেই, তিনি এখন কী করা উচিত?
Rāamer kāchē ṭākā nĒ’i, tini ēkhon kī korā ucit?
Practice set (379)
Rakesh doesn’t understand.
राकेश को समझ नहीं आ रहा है।
raakesh ko samajh nahin aa raha hai.
রাকেশ বুঝতে পারছেন না।
Rākēśh bujhatē pāarchēn nā.
Practice set (380)
Don’t let him move even an inch.
उसे एक इंच भी हिलने न दें।
use ek inch bhee hilane na den.
তাকে এক ইঞ্চিও নড়তে দেবেন না।
Tākē ēka iñci’ō naṛatē dēbēna nā.
তাকে একটি ইঞ্চি সরানো দেবেন না।
Tāakē ēmonki akṭi iñchi sarānō dēbēn nāa.
Practice set (381)
Turn off the tap.
नल बंद करो।
nal band karo.
পানির কল বন্ধ করুন।
Pāanir kol bondo korun.
Practice set (382)
He has turned Fifteen.
वह पंद्रह साल के हो गए हैं।
vah pandrah saal ke ho gae hain.
তিনি পনের বছর বয়সী।
Tini ponero bochor boẏosī.
Practice set (383)
Sumit is here.
सुमित यहां है।
sumit yahaan hai.
সুমিত এখানে আছে।
Sumit ēkhānē aache.
Practice set (384)
Onions and potatoes were cut in huge quantity.
Onions and potatoes were chopped in huge quantity.
प्याज और आलू भारी मात्रा में काटे गए थे।
pyaaj aur aalu bhaari maatra mein kaate gae the.
পেঁয়াজ এবং আলু প্রচুর পরিমাণে কাটা হয়ছিলো।
pēnẏāaj ēboṁ āalu Prochoor porimāaṇē kāṭā hoẏechilō.
Practice set (385)
How is your study going on?
आपकी पढ़ाई कैसी चल रही है?
aapaki padhai kaisi chal rahi hai?
আপনার পড়াশোনা কেমন হচ্ছে?
Āpnāar poṛāśōnā kemon hocchē?
Practice set (386)
As usual, Dad scolded him and he left home.
हमेशा की तरह, पिताजी ने उसे डाँटा और वह घर से चला गया।
hamesha kee tarah, pitaajee ne use daanta aur vah ghar se chala gaya.
স্বাভাবিকভাবেই, বাবা তাকে বকবক করলেন আর সে বাড়ি ছেড়ে চলে গেলো।
SwābhābikbhābĒ’i, bābā tākē bokbok korlēn āar sē bāaṛi chēṛē cholē gēlō.
Practice set (387)
You did it.
तुमने यह किया।
tumane yah kiya.
আপনি এটা করেছেন।
Āapni ēṭā korēchēn.
Practice set (388)
She lives with her brother.
वह अपने भाई के साथ रहती है।
vah apane bhaee ke saath rahatee hai.
সে তার ভাইয়ের সাথে থাকে।
Sē tāra bhā’iẏēra sāthē thākē.
তিনি তার ভাইয়ের সাথে বসবাস করেন।
Tini taār bhā’iẏēr sāathē bosbāas korēn.
Practice set (389)
Don’t yell.
चिल्लाओ मत।
chillao mat.
চিৎকার করবেন না।
Chiṯkāar korbēn nāa.
Practice set (390)
Let me try.
मुझे कोशिश करने दो।
mujhe koshish karane do.
আমাকে চেষ্টা করতে দাও।
Āmāakē chēṣṭā kortē dā’ō.
Practice set (391)
Let Rita live.
रीता को जीने दो।
reeta ko jeene do.
রীতা কে বাঁচতে দাও।
Rītā kē bāanchtē dā’ō.
Practice set (392)
I am better off without you.
मैं तुम्हारे बिना ज्यादा अच्छा हूँ।
main tumhaare bina jyaada achchha hoon.
আমি তোমাকে ছাড়া অনেক ভালো আছি।
Āami tōmākē chāṛā onēk bhālō āachi.
Practice set (393)
Chaman will listen.
चमन सुनेगा।
chaman sunega.
চমন শুনবে।
Chomon śunbē.
Practice set (394)
Have you forgiven Satish?
क्या आपने सतीश को माफ़ कर दिया है?
kya aapane sateesh ko maaf kar diya hai?
তুমি কি সতীশ কে ক্ষমা করেছো?
Tumi ki sotīśh kē khomā korēchō?
Practice set (395)
Sanjay pushed the list on the bulletin board.
संजय ने सूची को बुलेटिन बोर्ड पर डाला।
sanjay ne soochee ko buletin bord par daala.
সঞ্জয় তালিকা কে বুলেটিন বোর্ডে ডেলে দিলেন।
Soñjoẏ tālikā kē bulēṭin bōrḍē ḍēlē dilēn.
বুলেটিন বোর্ডে তালিকাটি ঠেলে দিলেন সঞ্জয়।
Bulēṭina bōrḍē tālikāṭi ṭhēlē dilēna sañjaẏa.
Practice set (396)
He passed the entrance examination.
उन्होंने प्रवेश परीक्षा पास कर लिया।
unhonne pravesh pareeksha paas kar liya.
তিনি প্রবেশিকা পরীক্ষায় পাস হয়েছে।
Tini probēśikā porīkhaāẏ paās hoẏēchē.
Practice set (397)
My mother is a lawyer.
मेरी माँ एक वकील हैं।
meree maa ek vakeel hain.
আমার মা একজন আইনজীবী।
Āamār māa ēkjon āainjībī.
Practice set (398)
Rakesh has put on some weight.
राकेश का कुछ वजन बढ़ा है।
rakesh ka kuchh vajan badha hai.
রাকেশের কিছু ওজন বেড়ে গেছে।
Rākēśhēr kichu ōjon bēṛē gēychē.
Practice set (399)
Having seen you, I felt good.
आपको देखकर मुझे अच्छा लगा।
aapako dekhkar mujhe achchha laga.
তোমাকে দেখে আমার ভালো লাগলো।
Tōmākē dēkhē āmāra bhālō lāgalō.
তোমাকে দেখেছি, আমি ভাল অনুভব করেছি।
Tōmākē dēkhēchi, āami bhālo onubhob korēchi.
Practice set (400)
How will we come?
हम कैसे आएंगे?
ham kaise aaenge?
আমরা কিভাবে আসবো?
Āamrā kibhābē āasbō?
Practice set (401)
Don’t leave any friends.
किसी भी दोस्त को मत छोड़ो।
kisi bhi dost ko mat chhodo.
কোন বন্ধু ছেড়ো না।
Kōno bondhu chēṛo nāa.
কোনো বন্ধুকে ছেড়ে যাবেন না।
Kōnō bandhukē chēṛē yābēna nā.
Practice set (402)
Don’t hurt anybody.
किसी को चोट न पहुंचाएं।
kisi ko chot na pahunchaen.
কাউকে আঘাত করো না। / কাউকে কষ্ট দিও না।
Kā’ukē āghāat korō nāa. / Kā’ukē kaṣṭa di’ō nā.
Practice set (403)
I didn’t work up to the par.
मैंने उम्मीद के मुताबिक काम नहीं किया।
mainne ummeed ke mutaabik kaam nahin kiya.
আমি আশা হিসাবে কাজ করি নি।
Āami āśhā hisābē kāaj kori ni.
Practice set (404)
What do you do in your leisure time?
आप अपने खाली समय में क्या करते हैं?
aap apne khaali samay mein kya karate hain?
আপনি আপনার অতিরিক্ত সময় কি করেন?
Āapni āpnāar otirikt somoẏ ki korēn?
Practice set (405)
The books are being printed.
किताबें छप रही हैं।
kitaaben chhap rahi hain.
বই ছাপা হচ্ছে। / বই প্রকাশিত হচ্ছে।
Ba’i chāpā hacchē. / Bo’i prokāśito hocchē.
Practice set (406)
The sky is over cast.
आसमान बादलो से घिरा हुआ है।
aasamaan baadalo se ghira hua hai.
आकाश में बादल छाये हुए हैं।
aakaash mein baadal chhaaye hue hain.
আকাশ মেঘলা হয়ে আছে।
Ākāśa mēghalā haẏē āchē.
আকাশ মেঘ দ্বারা বেষ্টিত আছে।
Ākaāś mēgh dwārā bēṣṭhito āachē.
Practice set (407)
She sued him.
उसने उस पर मुकदमा कर दिया।
usane us par mukadama kar diya.
সে তার বিরুদ্ধে মামলা করেছে।
Sē tāra birud’dhē māmalā karēchē.
তিনি তাকে আদালতে অভিযুক্ত করলেন।
Tini taākē āadālotē obhiyukto korlēn.
Practice set (408)
Hold this mobile with both hands.
इस मोबाइल को दोनों हाथों से पकड़ें।
is mobail ko donon haathon se pakaden.
এই মোবাইলটা দুই হাতে ধরো।
Ē’i mōbā’ilaṭā du’i hātē dharō.
উভয় হাত দিয়ে এই মোবাইল ধরো।
Ubhoẏ hāat diẏē Ē’i mōbā’il dhorō.
Practice set (409)
I live a simple life.
मैं एक साधारण जीवन जीता हूँ।
main ek saadhaaran jeevan jeeta hoon.
আমি সহজ সরল জীবনযাপন করি।
Āmi sahaja sarala jībanayāpana kari.
আমি একটি সহজ জীবনযাপন করি।
Āami ēkṭi sohoj jībonyāapon kori.
Practice set (410)
Don’t push.
धक्का मत करो।
dhakka mat karo.
ধাক্কা দেবেন না।
Dhākkā dēbēn nāa.
Practice set (411)
Let’s try.
चलो कोशिश करते हैं।
chalo koshish karate hain.
চলো চেষ্টা করি।
Cholō chēṣṭā kori.
Practice set (412)
Let me think.
मुझे सोचने दो।
mujhe sochane do.
আমাকে ভাবতে দাও।
Āmaākē bhaābtē dā’ō.
Practice set (413)
I can’t do it without you.
मैं तुम्हारे बिना यह नहीं कर सकता।
main tumhaare bina yah nahin kar sakata.
আমি আপনাকে ছাড়া এই কাজ করতে পারবো না।
Āami āpnāakē chāṛā Ē’i kaāj kortē pārbō nāa.
Practice set (414)
Now listen up.
अब सुनो।
ab suno.
এখন শুনুন। / এবার শোন।
Ēkhon śunun. / Ēbāra śōna.
Practice set (415)
Sanjay went to a boarding school.
संजय एक बोर्डिंग स्कूल में गया।
sanjay ek bording skool mein gaya.
সঞ্জয় একটি বোর্ডিং স্কুলে গিয়েছিলেন।
Soñjoẏ ēkṭi bōrḍing skulē giẏēchilēn.
Practice set (416)
I would not forgive her.
मैं उसे माफ नहीं करूंगा।
main use maaph nahin karoonga.
আমি তাকে ক্ষমা করবো না।
Āami taākē khomā korbō nāa.
Practice set (417)
Harish encouraged Veena to write a novel.
हरीश ने वीणा को एक उपन्यास लिखने के लिए प्रोत्साहित किया।
hareesh ne veena ko ek upanyaas likhane ke lie protsaahit kiya.
হরিশ বীনাকে উপন্যাস লিখতে উৎসাহিত করলেন।
Horiśh bīnaākē upon’yaās likhtē uṯosāhit korlēn.
Practice set (418)
Do you want a lawyer?
क्या आप एक वकील चाहते हैं?
kya aap ek vakeel chaahate hain?
আপনি কি একটা আইনজীবী চান?
Āapni ki ēkṭā āainjībī chaān?
Practice set (419)
Nitin has lost some weight.
नितिन का कुछ वजन कम हो गया है।
nitin ka kuchh vajan kam ho gaya hai.
নিতিনের কিছু ওজন কমে গেছে।
Nitinēr kichu ōjon komē gēychē.
Practice set (420)
Do you know how to speak English?
क्या आप जानते हैं अंग्रेजी कैसे बोलते हैं?
kya aap jante hain angreji kaise bolte hain?
তুমি কি জানো কিভাবে ইংরেজী বলা যায়?
Tumi ki jānō kibhābē ingrēji bolā jaẏe?
Practice set (421)
Where is Rohit’s sister going?
रोहित की बहन कहाँ जा रही है?
rohit ki bahan kahan ja rahi hai?
রোহিতের বোন কোথায় যাচ্ছে?
Rōhitēr bōn kōthāẏ jācchē?
Practice set (422)
Let me tell you something.
मुझे आपसे कुछ कहने दीजिए।
mujhe aapase kuchh kahane dijie.
আমায় তোমাকে কিছু বলতে দাও.
Āmaāy tōmākē kichu bolatē dā’ō.
Practice set (423)
Lace your shoes.
अपने जूते के फीते लगा लो।
apane joote ke phite laga lo.
আপনার জুতোর ফিতে লাগিয়ে নিন।
Āpnāar jutōr phitē lāgiẏē nin.
Practice set (424)
She was in a shock due to her brother’s death.
भाई की मौत के कारण वह सदमे में थी।
bhai ki maut ke kaaran vah sadame mein thi.
ভাইয়ের মৃত্যুর কারণে তিনি হতাশ হয়েছিলেন।
Bhā’iẏēr mr̥tiyur kāroṇē tini hotāaśh hoẏēchilēn.
ভাইয়ের মৃত্যুতে তিনি শোকাহত ছিলেন।
Bhā’iẏēra mr̥tyutē tini śōkāhata chilēna.
Practice set (425)
We should be ready for its consequence.
हमें इसके परिणाम के लिए तैयार रहना चाहिए।
hamen isake parinaam ke lie taiyaar rahana chaahie.
আমাদের কে এই ফলাফলের জন্য তৈরী হওয়া উচিত।
Āmaādēr kē Ē’i pholāpholēr jon’yo toiri houwa ucit.
এর পরিণতির জন্য আমাদের প্রস্তুত থাকা উচিত।
Ēra pariṇatira jan’ya āmādēra prastuta thākā ucita.
Practice set (426)
Cars are not driven in this area.
इस क्षेत्र में कारों को नहीं चलाया जाता है।
is chetra mein kaaron ko nahin chalaaya jaata hai.
এই এলাকায় গাড়ি চালানো যায় না।
Ē’i ēlākāaẏ gaāṛi chālānō jaay nāa.
Practice set (427)
He looks older than his age.
वह अपनी उम्र से अधिक उम्र का दिखता है।
vah apani umr se adhik umr ka dikhata hai.
वह अपनी उम्र से ज्यादा बड़ा दिखता है।
vah apanee umr se jyaada bada dikhata hai.
তাকে তার বয়সের চেয়ে বেশি বয়স্ক দেখাচ্ছে।
Tākē tāra baẏasēra cēẏē bēśi baẏaska dēkhācchē.
তিনি তার বয়সের তুলনায় পুরোনো দেখায়।
Tini taār boẏosēr tulonāaẏ purōnō dēkhāaẏ.
Practice set (428)
I will come after a while.
मैं थोड़ी देर बाद आऊंगा।
main thodi der baad aaunga.
আমি একটু পরে ফিরে আসবো।
Āami ēkṭu porē phirē aāsbo.
কিছুক্ষণ পর আসছি।
Kichukṣaṇa para āsachi.
Practice set (429)
Is it yours?
क्या यह तुम्हारा है?
kya yah tumhaara hai?
এটা কি তোমার আছে?
Ēṭā ki tōmāar āachē?
Practice set (430)
I make a good living.
मैं एक अच्छा जीवन यापन करता हूँ।
main ek achchha jeevan yaapan karata hoon.
আমি একটি ভাল জীবন যাপন করি।
Āami ēkṭi bhālo jībon yāapon kori.
Practice set (431)
Don’t rush.
जल्दी मत करो।
jaldee mat karo.
তাড়াহুড়া করো না।
Tāṛāhuṛā korō nāa.
Practice set (432)
Let it dry.
इसे सूखने दें।
ise sookhane den.
এটা শুকতে দিন।
Ēṭā śuktē din.
Practice set (433)
Please listen.
कृपया सुने।
krpaya sune.
দয়া করে শুনুন।
Doẏā korē śunun.
Practice set (434)
Let me get it.
यह मुझे लेने दो।
yah mujhe lene do.
আমাকে এটা নিতে দাও।
Āmāakē ēṭā nitē dā’ō.
Practice set (435)
I would not leave without Satish.
मैं सतीश के बिना नहीं जाऊँगा।
main sateesh ke bina nahin jaoonga.
আমি সতীশ কে ছেড়ে যাবো না।
Āami sotīśh kē chēṛē jābō nāa.
Practice set (436)
Anil has forgiven me.
अनिल ने मुझे माफ कर दिया है।
anil ne mujhe maaph kar diya hai.
অনিল আমাকে ক্ষমা করে দিয়েছে।
Anil āmāakē khomā korē diẏēchē.
Practice set (437)
What time do you start boarding?
आप किस समय बोर्डिंग शुरू करते हैं?
aap kis samay bording shuroo karate hain?
আপনি কখন বোর্ডিং শুরু করেন?
Āapni kokhon bōrḍing śuru korēn?
Practice set (438)
This is not the entrance.
यह प्रवेश द्वार नहीं है।
yah pravesh dvaar nahin hai.
এটা প্রবেশ দরজা নয়।
Ēṭā probēś dorjā noẏ.
Practice set (439)
I need a good lawyer.
मुझे एक अच्छे वकील की जरूरत है।
mujhe ek achchhe vakeel kee jaroorat hai.
আমায় একটি ভালো আইনজীবী প্রয়োজন।
Āamāaẏ ēkṭi bhālō āainjībī proẏōjon.
Practice set (440)
His opinions carry weight.
उनकी विचारों में दम है।
unkee vichaaron mein dam hai.
তার মতামত ওজন বহন করে।
Taār motāmot ōjon bohon korē.
Practice set (441)
I used to play throughout the day.
I used to play whole day.
मैं दिन भर खेला करता था।
main din bhar khela karta tha.
আমি সারা দিন খেলতাম।
Āami sārā din khēltāam.
Practice set (442)
From which city had he come?
वह किस शहर से आए थे?
vah kis shahar se aae the?
তিনি কোন শহর থেকে এসেছিলেন?
Tini kōn śohor thēkē ēsēchilēn?
Practice set (443)
Find out the solution of this problem.
इस समस्या का हल खोजें।
is samasya ka hal khojen.
এই সমস্যার সমাধান খুঁজে বের করুন।
Ē’i somosyāar somādhāan khunjē bēr korun.
Practice set (444)
Pare your nails.
अपने नाखूनों को काटें।
apane nakhuno ko kaaten.
আপনার নখ কাটুন।
Āpnāar nakha kaāṭun.
Practice set (445)
I have to unravel this enigma.
I have to solve this puzzle.
मुझे इस पहेली को सुलझाना है।
mujhe is paheli ko sulajhaana hai.
আমি এই ধাঁধার সমাধান করতে চাই।
Āami Ē’i dhāandhāar somādhāan kortē cha’i.
Practice set (446)
This is not love but infatuation.
यह प्यार नहीं बल्कि आकर्षण है।
yah pyaar nahin balki aakarshan hai.
এটা ভালবাসা নয় কিন্তু আকর্ষণ আছে।
Ēṭā bhālobāsā noẏ kintu ākorṣoṇ āachē.
এটা ভালোবাসা নয়, মোহ।
Ēṭā bhālōbāsā naẏa, mōha.
Practice set (447)
Until when was he not asked?
उसे कब तक नहीं पूछा गया।
use kab tak nahin poochha gaya.
তাকে কতক্ষণ জন্য জিজ্ঞাসা করা হয় নি।
Take kotokhoṇ jon’yo jigyāsā korā hoẏ ni.
Practice set (448)
I am feeling sleepy.
मुझे नींद आ रही है।
mujhe neend aa rahi hai.
আমায় ঘুম পাচ্ছে।
Āmāaẏ ghoom pācchē.
Practice set (449)
Looks as, he is someone to you.
लगता है, वह आपका कोई है।
lagata hai, vah aapaka koi hai.
মনে হচ্ছে, সে আপনার কেউ আছে।
Monē hocchē, sē āpnāara kē’u āachē.
Practice set (450)
I am not letting you out of my sight.
मैं आपको अपनी नज़रों से दूर नहीं कर रहा।
main aapako apanee nazaron se door nahin kar raha
আমি তোমাকে আমার দৃষ্টির বাইরে যেতে দিচ্ছি না।
Āmi tōmākē āmāra dr̥ṣṭira bā’irē yētē dicchi nā.
আমি আপনাকে আমার দৃষ্টিকোণ থেকে দূর করছি না।
Āami āpnāakē āamāar dr̥ṣṭikōṇ thēkē door korchi nāa.
Practice set (451)
There is a parking lot behind the theater.
थिएटर के पीछे एक पार्किंग स्थल है।
thietar ke peechhe ek paarking sthal hai.
থিয়েটারের পিছনে একটি পার্কিং লট আছে।
Thiẏēṭārēr pichonē ēkṭi pārking loṭ āachē.
Practice set (452)
Don’t sing.
गाओ मत।
gao mat.
গান গাও না।
Gāan gā’ō nāa.
Practice set (453)
Let me die.
मुझे मरने दो।
mujhe marane do.
আমাকে মরতে দাও।
Āmāakē mortē dā’ō.
Practice set (454)
Let me see it.
मुझे इसे देखने दो।
mujhe ise dekhane do.
আমাকে এটা দেখতে দাও।
Āmaākē ēṭā dēkhtē dā’ō.
Practice set (455)
I would not leave without you.
मैं तुम्हारे बिना नहीं जाऊँगा।
main tumhaare bina nahin jaoonga.
আমি আপনাকে ছেড়ে যাবো না।
Āami āapnāakē chēṛē jaābō nāa.
Practice set (456)
Keep listening.
सुनते रहो।
sunate raho.
শুনতে থাকুন।
Śuntē thākun.
Practice set (457)
Jeetu will forgive us.
जीतू हमें माफ़ कर देगा।
jeetoo hamen maaf kar dega.
জিতু আমাদের কে ক্ষমা করে দেবে।
Jitu āmādēr kē khomā korē dēbē.
Practice set (458)
Sanjay is on the board of directors.
संजय संचालक मंडल में हैं।
sanjay sanchaalak mandal mein hain.
সঞ্জয় বোর্ডের ডিরেক্টরদের মধ্যে আছেন।
Soñjoẏ bōrḍēr ḍirēkṭardēr modhyē āachēn.
Practice set (459)
He failed the entrance exam.
वह प्रवेश परीक्षा में फेल हो गया।
vah pravesh pareeksha mein phel ho gaya.
তিনি প্রবেশ পরীক্ষায় ব্যর্থ হয়েছে।
Tini probēś porīkhaāẏ byortho hoẏēchē.
তিনি প্রবেশিকা পরীক্ষায় ফেল করেন।
Tini prabēśikā parīkṣāẏa phēla karēna.
Practice set (460)
Do you have a lawyer?
क्या आपके पास कोई वकील है?
kya aapake paas koee vakeel hai?
তোমার কি কোনো আইনজীবী আছে?
Tōmāar ki kōnō āainjībī aāchē?
Practice set (461)
I can carry my own weight.
मैं अपना भार खुद उठा सकता हूँ।
main apana bhaar khud utha sakata hoon.
আমি আমার নিজের ওজন বহন করতে পারি।
Āmi āmāra nijēra ōjana bahana karatē pāri.
আমি আমার নিজের ওজন উত্তোলন করতে পারি।
Āami āmāar nijēr ōjon uttōlon kortē paāri.
Practice set (462)
This pen is made in India.
यह पेन भारत में बना है।
yah pen bhaarat mein bana hai.
এই কলম ভারতে তৈরি করা হয়েছে।
Ē’i kolom bhārotē toiri korā hoẏeche.
Practice set (463)
Ram plays.
राम खेलता है।
raam khelata hai.
রাম খেলেন।
Raām khēlēn.
Practice set (464)
Let me see.
मुझे देखने दो।
mujhe dekhane do.
আমাকে দেখতে দাও.
Āmaākē dēkhtē dā’ō.
Practice set (465)
Don’t spend beyond your limit.
अपनी सीमा से परे खर्च न करें।
apani sima se pare kharch na karen.
আপনার সীমার বাইরে ব্যয় করবেন না।
Āpanāra sīmāra bā’irē byaẏa karabēna nā.
আপনার সীমা অতিক্রম করিয়া ব্যয় করবেন না।
Āpnāar sīmā atikram kariẏā byaẏa korbēn nāa.
Practice set (466)
I will always stand by you.
मैं हमेशा आपके साथ खड़ा रहूंगा।
main hamesha aapake saath khada rahunga.
আমি সবসময় আপনার সাথে দাঁড়াবো।
Āami sobsomoẏ āpnāar sāthē dāṛābō.
Practice set (467)
You can keep this book for keeps.
आप इस पुस्तक को हमेशा के लिए रख सकते हैं।
aap is pustak ko hamesha ke lie rakh sakate hain.
আপনি চিরোদিন এই বই রাখতে পারেন।
Āpani chirōdin Ē’i bo’i rāakhtē paārēn.
আপনি এই বইটি সংরক্ষণের জন্য রাখতে পারেন।
Āpani ē’i ba’iṭi sanrakṣaṇēra jan’ya rākhatē pārēna.
Practice set (468)
Sweets are being distributed all over.
सभी जगह मिठाईयां बांटी जा रही हैं।
sabhi jagah mithaiyaan baati ja rahi hain.
সব জায়গায় মিষ্টি বিতরণ করা হচ্ছে।
Sob jāaẏgāay miṣhṭi bitoroṇ korā hocchē.
Practice set (469)
I am feeling appetite.
मुझे भूख लग रही है।
mujhe bhookh lag rahi hai.
আমাকে খিতে পেয়েছে।
Āmāake khitē pēẏēchē.
Practice set (470)
Looks as, our teacher is not here today.
लगता है, हमारे शिक्षक आज यहां नहीं हैं।
lagata hai, hamaare shikshak aaj yahaan nahin hain.
মনে হচ্ছে, আমাদের শিক্ষক আজ এখানে নেই।
Monē hocchē, āamāadēr śikhok āaj ēkhāanē nĒ’i.
Practice set (471)
Stay cool.
शांत रहो।
shaant raho.
শান্ত থাকুন।
Śāant thākun.
Practice set (472)
Rita may have to cancel the picnic.
रीता को पिकनिक रद्द करनी पड़ सकती है।
reeta ko pikanik radd karanee pad sakatee hai.
রীতাকে পিকনিক বাতিল করতে হতে পারে।
Rītākē pikanika bātila karatē hatē pārē.
রীতা পিকনিক বাতিল করতে পারে।
Rītā piknik bātil kortē paārē.
Practice set (473)
Don’t stop.
रुकना मत।
rukana mat.
দাঁড়াবেন না।
Dāṛābēn naa.
Practice set (474)
Let me out.
मुझे बाहर निकालो।
mujhe baahar nikaalo.
আমাকে বের করো।
Āmāakē bēr korō.
Practice set (475)
Let me try it.
मुझे यह कोशिश करने दो।
mujhe yah koshish karane do.
আমাকে এটা চেষ্টা করতে দাও।
Āmāakē ēṭā chēṣṭā kortē dā’ō.
Practice set (476)
I am not going without you.
मैं तुम्हारे बिना नहीं जा रहा हूँ।
main tumhaare bina nahin ja raha hoon.
আমি তোমাকে ছেড়ে যাচ্ছি না।
Āami tōmākē chēṛē jācchi nāa.
Practice set (477)
Listen to this.
इसे सुनें।
ise sunen.
এটা শুনুন।
Ēṭā śunun.
Practice set (478)
She has forgiven him.
उसने उसे माफ कर दिया है।
usane use maaph kar diya hai.
তিনি তাকে ক্ষমা করে দিয়েছেন।
Tini taākē khomā korē diẏēchēn.
Practice set (479)
Sanjay boarded a bus bound for Delhi.
संजय दिल्ली जाने के लिए एक बस में सवार हुआ।
sanjay dillee jaane ke lie ek bas mein savaar hua.
দিল্লিতে যাওয়ার জন্য সঞ্জয় একটি বাসে উঠলেন।
Dillitē jā’ōẏāar jon’yo soñjoẏ ēkṭi baāsē uṭhlēn.
Practice set (480)
How much is the entrance fee?
प्रवेश शुल्क कितना है?
pravesh shulk kitana hai?
প্রবেশ মূল্য কত আছে?
Probēś mūlyo koto āachē?
Practice set (481)
I do not need a lawyer.
मुझे वकील की जरूरत नहीं है।
mujhe vakeel kee jaroorat nahin hai.
আমার আইনজীবী দরকার নেই।
Āmāar āainjībī dorkāar nĒ’i.
Practice set (482)
I have lost a little weight.
मैंने थोड़ा वजन कम किया है।
mainne thoda vajan kam kiya hai.
আমি একটু ওজন কম করেছি।
Āami ēkṭu ōjon kom korēchi.
Practice set (483)
When you will see his plight, you wouldn’t be able to hold your emotions.
जब आप उसकी दुर्दशा देखेंगे, तो आप अपनी भावनाओं को रोक नहीं पाएंगे।
jab aap usaki durdasha dekhenge, to aap apani bhaavanaon ko rok nahin paenge.
যখন আপনি তার কষ্ট দেখতে পাবেন, তখন আপনি আপনার আবেগ ধরে রাখতে পারবেন না।
jokhon āpani tāar koṣhṭo dēkhtē pāabēn, tokhon āpani āpanāar āabēg dhorē rākhatē paārbēn nā.
Practice set (484)
Why does that boy think so?
वह लड़का ऐसा क्यों सोचता है?
vah ladka aisa kyon sochta hai?
ছেলেটা কেন এমন ভাবে?
Chēlēṭā kēna ēmana bhābē?
কেন সে ছেলে এত মনে করে?
Kēno se chēlē ēto monē korē?
Practice set (485)
Blow the nose.
नाक साफ़ करो।
naak saaf karo.
নাক পরিষ্কার করুন।
Nāak poriṣhkāar korun.
Practice set (486)
Don’t stand there at all.
वहाँ खड़े मत रहो।
vahaan khade mat raho.
সেখানে দাঁড়াবেন না।
Sēkhānē dāaṛābēn nāa.
Practice set (487)
I had heard a footfall.
मैंने कदमों की आवाज़ सुनी थी।
mainne kadamon ki aavaaz suni thi.
আমি পায়ের আওয়াজ শুনেছি।
Āami pāẏēr ā’ōẏāaj śunēchi.
Practice set (488)
He is having a sound sleep.
वह बहुत गहरी नींद में है।
vah bahut gahari nind mein hai.
তিনি খুব গভীর ঘুমে আছেন।
Tini khoob gobhir ghumē āchēn.
Practice set (489)
A building has been constructed there.
वहां एक भवन का निर्माण किया गया है।
vahaan ek bhavan ka nirmaan kiya gaya hai.
সেখানে একটি ভবন নির্মিত করা হয়েছে।
Sēkhāanē ēkṭi bhobon nirmit kora hoẏēchē.
Practice set (490)
I am feeling feverish.
मुझे बुखार हो रहा है।
mujhe bukhaar ho raha hai.
আমার জ্বর হচ্ছে।
Āmaar jor hocchē.
Practice set (491)
Looks as, you are not well today.
लगता है, आज आप ठीक नहीं हैं।
lagata hai, aaj aap theek nahin hain.
মনে হচ্ছে, আপনি আজ ভালো নয়।
Monē hocchē, āapni āaj bhālō noẏ.
Practice set (492)
What will that prove?
इससे क्या साबित होगा?
isase kya saabit hoga?
এটা কি প্রমাণ করবে?
Ēṭā ki promāaṇ korbē?
Practice set (493)
Nobody lives there.
वहां कोई नहीं रहता।
vahaan koee nahin rahata.
সেখানে কেউ থাকে না।
Sēkhānē kē’u thākē nā.
কেউ সেখানে বসবাস করে না।
Kē’u sēkhānē bosbāas korē nāa.
Practice set (494)
Don’t talk.
बात मत करो।
baat mat karo.
কথা বলবেন না।
Kathā balabēna nā.
কথা বলো না।
Kothā bolō nāa.
Practice set (495)
Let me pay.
मुझे पैसे देने दो।
mujhe paise dene do.
আমাকে টাকা দিতে দাও।
Āmaākē ṭāakā ditē dā’ō.
Practice set (496)
Neeraj never forgave me.
नीरज ने मुझे कभी माफ नहीं किया।
neeraj ne mujhe kabhee maaph nahin kiya.
নীরজ আমাকে কখনো ক্ষমা করেনি।
Nīroj āmāakē kokhonō khomā korēni.
Practice set (497)
Let Deepak come.
दीपक को आने दो।
deepak ko aane do.
দীপক কে আসতে দাও।
Dīpok kē āastē dā’ō.
Practice set (498)
We will do fine without you.
हम तुम्हारे बिना अच्छा करेंगे।
ham tumhaare bina achchha karenge.
আমরা আপনাকে ছাড়া ভালো করবো।
Āamrā āapnāakē chāṛā bhālō korbō.
Practice set (499)
Nobody listens.
कोई नहीं सुनता है।
koee nahin sunata hai.
কেউ শোনে না।
Kē’u śōnē nāa.
Practice set (500)
I went to boarding school in Kolkata.
मैं कोलकाता में बोर्डिंग स्कूल गया।
main kolakaata mein bording skool gaya.
আমি কলকাতার বোর্ডিং স্কুলে গেলাম।
Āami kolkātār bōrḍing skulē gēlāam.
Practice set (501)
A car stopped at the entrance.
एक कार प्रवेश द्वार पर रुकी।
ek kaar pravesh dvaar par rukee.
একটি গাড়ী প্রবেশদ্বার কাছে থামালো।
Ēkṭi gaāṛī probēśhdwaār kaāchē thāmālō.
Practice set (502)
I want to be a lawyer.
मैं एक वकील बनना चाहता हूँ।
main ek vakeel banana chaahata hoon.
আমি একজন আইনজীবী হতে চাই।
Āami ēkjon āainjībī hotē chā’i.
Practice set (503)
I must have lost some weight.
मेरा कुछ वजन कम हुआ होगा।
mera kuchh vajan kam hua hoga.
আমার কিছু ওজন কম হয়েছে।
Āmāar kichu ōjon koma hoẏēchē.
Practice set (504)
No matter what, I’ll stand by him.
चाहे कुछ भी हो, मैं उसके साथ खड़ा रहूंगा।
chaahe kuchh bhee ho, main usake saath khada rahoonga.
कोई बात नहीं, मैं उसके साथ खड़ा हूँ।
koi baat nahin, main uske sath khada hoon.
যাই হোক না কেন, আমি তার পাশে থাকব।
Yā’i hōka nā kēna, āmi tāra pāśē thākaba.
কোন ব্যাপার নেই, আমি তার সাথে দাড়িয়ে আছি।
Kōno byāpāar nei, aāmi tāar sāthē dāṛiẏē āachi.
Practice set (505)
Where do these children live?
ये बच्चे कहाँ रहते हैं?
ye bachche kahaan rahate hain?
এই শিশুরা কোথায় থাকে?
Ē’i śhiśhurā kōthāẏ thākē?
Practice set (506)
Come home sometimes.
कभी-कभी घर आया करो।
kabhi-kabhi ghar aaya karo.
কখনও কখনও বাড়িতে আসো।
Kokhon’ō kokhon’ō bāṛitē āasō.
Practice set (507)
Feel at home here.
अपना घर समझिये।
apana ghar samajhiye.
আপনার বাড়ি বুঝুন।
Āpnāar bāṛi bujhun.
Practice set (508)
I have turned Eighteen.
मैं अठारह साल का हो गया हूँ।
main attharah saal ka ho gaya hoon.
আমার বয়স আঠারো। / আমি আঠার বছর বয়সী।
Āmāra baẏasa āṭhārō. / Āami aatharo bochor boẏosī.
Practice set (509)
I had a sound sleep last night.
कल रात मुझे गहरी नींद आई थी।
kal raat mujhe gahari nind aai thi.
গত রাতে আমার গভীর ঘুম ছিল।
Goto rāatē āmāar gobhir ghoom chilo.
কাল রাতে আমার একটা ভালো ঘুম হয়েছিল।
Kāla rātē āmāra ēkaṭā bhālō ghuma haẏēchila.
Practice set (510)
You should be ashamed of yourself.
तुम्हे अपने आप पर शर्म आनी चाहिए।
tumhe apane aap par sharm aani chaahie.
আপনাকে নিজের উপর লজ্জিত হওয়া উচিত।
Āapnaake nijēr upor lojjit hōuwā ucit.
Practice set (511)
He was caught by police.
उसे पुलिस ने पकड़ लिया।
use pulis ne pakad liya.
পুলিশ তাকে ধরে নিলো।
Puliś taākē dhore nilo.
Practice set (512)
He came to me as usual.
वह हमेशा की तरह मेरे पास आया।
vah hamesha ki tarah mere paas aaya.
তিনি সবসময় মত আমার কাছে এসেছিলেন।
Tini sobsomoẏ moto āmaār kaāchē ēsēchilēn.
Practice set (513)
Kapil put some rice in a bowl.
कपिल ने एक कटोरे में कुछ चावल डाले।
kapil ne ek katore mein kuchh chaaval daale.
কপিল একটা পাত্রে কিছু ভাত রাখল।
Kapila ēkaṭā pātrē kichu bhāta rākhala.
কপিল একটু চাল কে একটি বাটি মধ্যে ডেলে দিলেন।
Kopil ēkṭu chāal ke ēkṭi baāṭi modhyē ḍēlē dilēn.
Practice set (514)
I don’t live here.
मैं यहाँ नहीं रहता।
main yahaan nahin rahata.
আমি এখানে থাকি না।
Āami ēkhānē thāki nāa.
Practice set (515)
Don’t wait.
इंतजार मत करो।
intajaar mat karo.
অপেক্ষা করবেন না।
Opēkhā korbēn nāa.
Practice set (516)
Let Neeraj know.
नीरज को जानने दो।
neeraj ko jaanane do.
নীরজ কে জানতে দাও।
Nīroj kē jaāntē dā’ō.
Practice set (517)
Let me see.
मुझे देखने दो।
mujhe dekhane do.
আমাকে দেখতে দাও।
Āmaākē dēkhtē dā’ō.
Practice set (518)
We can manage without you.
हम आपके बिना काम चला सकते हैं।
ham aapake bina kaam chala sakate hain.
हम आपके बिना प्रबंधन कर सकते हैं।
ham aapake bina prabandhan kar sakate hain.
আমরা আপনাকে ছাড়া পরিচালনা করতে পারি।
Āamrā āapnāakē chāṛā porichālonā kortē paāri.
Practice set (519)
I didn’t listen.
मैंने नहीं सुना।
mainne nahin suna.
আমি শুনতে পাইনি।
Āami śuntē pā’ini.
Practice set (520)
Sanjay pushed Veena off the diving board.
संजय ने वीना को डाइविंग बोर्ड से धक्का दे दिया।
sanjay ne veena ko daiving bord se dhakka de diya.
সঞ্জয় ডাইভিং বোর্ড থেকে বীনাকে ধাক্কা দিয়ে দিলো।
Soñjoẏ ḍā’ibhing bōrḍ thēkē binākē dhākkā diẏē dilō.
Practice set (521)
I am calling my lawyer.
मैं अपने वकील को बुला रहा हूँ।
main apane vakeel ko bula raha hoon.
আমি আমার আইনজীবী কে ডাকছি।
Āami āmāar āainjībī kē ḍaākchi.
Practice set (522)
Harman will forgive you.
हरमन आपको माफ़ कर देगा।
haraman aapako maaf kar dega.
হারমান তোমাকে ক্ষমা করে দেবে।
Hāarmāan tōmākē khomā korē dēbē.
Practice set (523)
Ram walked toward the entrance.
राम प्रवेश द्वार की ओर चल दिए।
raam pravesh dvaar kee or chal die.
রাম প্রবেশদ্বার দিকে চলে গেছে।
Raām probēśhdwaār dikē cholē gēychē.
Practice set (524)
I need to lose some weight.
मुझे कुछ वजन कम करने की जरूरत है।
mujhe kuchh vajan kam karane kee jaroorat hai.
আমায় কিছু ওজন কম করার প্রয়োজন আছে।
Āmāaẏ kichu ōjon kom korāar proẏōjon aāchē.
Practice set (525)
Your face is looking good today.
आज आपका चेहरा अच्छा दिख रहा है।
aaj aapaka chehara achchha dikh raha hai.
আজ আপনার মুখ ভাল দেখাচ্ছে।
Aaj Āapnaār mukh bhālo dēkhācchē.
Practice set (526)
Where do you go?
तुम कहाँ जाते हो?
tum kahaan jaate ho?
আপনি কোথায় যান?
Āapni kōthāaẏ jāan?
Practice set (527)
Talk to your friends.
अपने दोस्तों से बात करें।
apane doston se baat karen.
তোমার বন্ধুদের সাথে কথা বল.
Tōmāar bondhudēr sāthē kothā bolo.
Practice set (528)
Leave it to fate.
इसे भाग्य पर छोड़ दें।
ise bhaagy par chhod den.
এটা ভাগ্য ছেড়ে দাও।
Ēṭā bhāgye chēṛē dā’ō.
Practice set (529)
He seemed very aloof all the time.
वह हर समय बहुत अलग लग रहा था।
vah har samay bahut alag lag raha tha.
তিনি সব সময় খুব ভিন্ন মনে হচ্ছে।
Tini sob somoẏ khoob bhinno monē hocchē.
Practice set (530)
We will keep a vigil on his activity.
हम उसकी गतिविधि पर नजर रखेंगे।
ham usaki gatividhi par najar rakhenge.
আমরা তার কার্যকলাপ উপরে নজর রাখবো।
Āamrā taār kāryokolāap uporē nojor rākhabō.
Practice set (531)
I was not informed about it.
मुझे इसकी जानकारी नहीं दी गई।
mujhe isaki jaanakaari nahin di gai.
আমায় এই সম্পর্কে জানা ছিল না।
Āami Ē’i somporkē jānā chilo nāa.
Practice set (532)
This cloth is of inferior quality.
यह कपड़ा घटिया किस्म का है।
yah kapada ghatiya kism ka hai.
এই কাপড় নিম্ন মানের।
Ē’i kaāpoṛ nimno māanēr.
Practice set (533)
Chew the food well.
भोजन को अच्छे से चबाएं।
bhojan ko achchhe se chabaen.
খাদ্য কে ভালো করে চিবান।
Khādyo kē bhālō korē chibāan.
Practice set (534)
He was lucky.
वह भाग्यशाली था।
vah bhaagyashaalee tha.
তিনি ভাগ্যবান ছিল।
Tini bhāgyobāan chilo.
Practice set (535)
That is an annoying habit.
यह एक परेशान करने वाली आदत है।
yah ek pareshaan karane vaalee aadat hai.
यह एक कष्टप्रद आदत है।
yah ek kashtaprad aadat hai.
এটি একটি বিরক্তিকর অভ্যাস।
Ēṭi ēkṭi biroktikor obhyaās.
Practice set (536)
Don’t move.
हिलना मत।
hilana mat.
সরবেন না।
Sorbēn nāa.
Practice set (537)
Let’s see.
चलो देखते हैं।
chalo dekhate hain.
চলো দেখা যাক।
Cholō dēkhā jaāk.
Practice set (538)
Let me speak.
मुझे बोलने दो।
mujhe bolane do.
আমাকে কথা বলতে দাও।
Āmāakē kothā boltē dā’ō.
Practice set (539)
We would die without air.
हम हवा के बिना मर जायेगे।
ham hava ke bina mar jaayege.
আমরা বাতাস ছাড়া মারা যাবো।
Āamrā bātāas chāṛā mārā jābō.
Practice set (540)
I don’t forgive you.
मैं तुम्हें माफ नहीं करता।
main tumhen maaph nahin karata.
আমি তোমাকে ক্ষমা করি না।
Āami tōmākē khomā kori nāa.
Practice set (541)
Listen to Raj.
राज को सुनें।
raaj ko sunen.
রাজ কে শুনুন।
Raāj kē śunun.
Practice set (542)
Sanjay fell off the diving board.
संजय डाइविंग बोर्ड से गिर गया।
sanjay daiving bord se gir gaya.
সঞ্জয় ডাইভিং বোর্ড থেকে পড়ে গেলেন।
Soñjoẏ ḍā’ibhing bōrḍ thēkē poṛē gēylēn.
Practice set (543)
I found out Sunny likes romance novels.
मुझे पता चला कि सनी को रोमांस उपन्यास पसंद हैं।
mujhe pata chala ki sanee ko romaans upanyaas pasand hain.
আমি খুঁজে পেয়েছিলাম সানি রোম্যান্স উপন্যাস পছন্দ করে।
Āmi khujē pēẏēchilām sāni rōmyānsa upan’yāsa pachanda korē.
Practice set (544)
Do you have a lawyer?
क्या आपके पास कोई वकील है?
kya aapake paas koee vakeel hai?
তোমার কি কোনো আইনজীবী আছে?
Tōmāar ki kōnō āainjībī āachē?
আপনার কি উকিল আছে?
Āpanāra ki ukila āchē?
Practice set (545)
She began to gain weight.
वह वजन बढ़ाना शुरू कर दी।
vah vajan badhaana shuroo kar dee.
তিনি ওজন বাড়ানো শুরু করে দিল।
Tini ōjon bāṛānō śuru korē dilo.
Practice set (546)
It might hail tomorrow.
It may hail tomorrow.
यहाँ कल ओले हो सकते है।
yahaan kal ole ho sakate hai.
এখানে আগামীকাল শিলাবৃষ্টি হতে পারে।
Ēkhānē āgāmikāal śhilābr̥iṣṭi hotē pārē.
Practice set (547)
I did not go.
मैं नहीं गया।
main nahin gaya.
আমি যাই নি।
Āami jaai ni.
Practice set (548)
Be with me.
मेरे साथ रहो।
mere saath raho.
আমার সাথে থেকো.
Āmāar sāthē thēkō.
Practice set (549)
Don’t walk bare-footed.
नंगे पैर न चलें।
nange pair na chalen.
খালি পায়ে হাঁটবেন না।
Khāli pāẏē hām̐ṭabēna nā.
Practice set (550)
He is coming from afar.
वह दूर से आ रहा है।
vah door se aa raha hai.
তিনি দূর থেকে আসছেন।
Tini door thēkē āaschēn.
Practice set (551)
What are you whispering in his ear?
आप उसके कान में क्या फुसफुसा रहे हैं?
aap usake kaan mein kya phusaphusa rahe hain?
আপনি তার কানে চুপিচুপি কি কথা বলছেন?
Āapni taār kāanē chupichupi ki kothā bolchēna?
তার কানে কি ফিসফিস করে বলছ?
Tāra kānē ki phisaphisa karē balacha?
Practice set (552)
Children were sent outside.
बच्चों को बाहर भेज दिया गया।
bachchon ko baahar bhej diya gaya.
শিশুদের কে বাইরে পাঠানো হয়েছিলো।
Śiśudērkē bā’irē pāṭhānō hoẏēchilo.
Practice set (553)
You have given me a rupee extra.
आपने मुझे एक रुपया ज्यादा दिया है।
aapane mujhe ek rupaya jyaada diya hai.
आपने मुझे एक रुपया अतिरिक्त दिया है।
aapane mujhe ek rupaya atirikt diya hai.
তুমি আমাকে এক টাকা বাড়তি দিয়েছ।
Tumi āmākē ēka ṭākā bāṛati diẏēcha.
আপনি আমাকে এক টাকা অতিরিক্ত দিয়েছেন।
Āapni āmāakē ēk taka otirikto diẏēchēn.
Practice set (554)
We should give up bad habits.
हमें बुरी आदतों को छोड़ देना चाहिए।
hamen buri aadaton ko chhod dena chaahie.
আমাদের কে খারাপ অভ্যাস ছেড়ে দেওয়া উচিত।
Āmāadēr kē khaārāap obhyāas chēṛē dē’ōẏā ucit.
Practice set (555)
I trust him.
मैं उसपर विश्वास करता हूँ।
main usapar vishvaas karata hoon.
আমি তাকে বিশ্বাস করি।
Āami taākē biśwāas kori.
Practice set (556)
It’s so embarrassing.
यह बहुत शर्मनाक है।
yah bahut sharmanaak hai.
এটা খুব লজ্জাজনক।
Ēṭā khoob lojjājonok.
Practice set (557)
Don’t look.
देखो मत।
dekho mat.
দেখো না।
Daikhō nāa.
Practice set (558)
Let’s ask.
चलो पूछते हैं।
chalo poochhate hain.
চলো জিজ্ঞেস করি।
Cholō jigēsh kori.
Practice set (559)
Let me leave.
मुझे जाने दो।
mujhe jaane do.
আমাকে যেতে দাও।
Āmaākē jētē dā’ō.
Practice set (560)
Plants die without water.
पौधे पानी के बिना मर जाते हैं।
paudhe paanee ke bina mar jaate hain.
চারাগাছ জল ছাড়া মারা যায়।
Cārāgāach jol chāṛā mārā jaāẏ.
গাছপালা পানি ছাড়া মারা যায়।
Gāchapālā pāni chāṛā mārā yāẏa.
Practice set (561)
I am listening.
मैं सुन रहा हूँ।
main sun raha hoon.
আমি শুনছি।
Āami śunchi.
Practice set (562)
Did Sheetal forgive you?
क्या शीतल ने आपको माफ़ कर दिया?
kya sheetal ne aapako maaf kar diya?
কি শীতল তোমাকে ক্ষমা করেছে?
Ki śītol tōmākē khomā korēchē?
Practice set (563)
No one was on board the ship.
जहाज पर कोई भी सवार नहीं था।
jahaaj par koee bhee savaar nahin tha.
জাহাজে কেউ ছিল না।
Jāhājē kē’u chila nā.
Practice set (564)
I will finish reading this novel soon.
मैं जल्द ही इस उपन्यास को पढ़ना समाप्त करूंगा।
main jald hee is upanyaas ko padhana samaapt karoonga.
আমি শীঘ্রই এই উপন্যাস পড়া শেষ করবো।
Āami śīghro’i Ē’i upon’yaās poṛā śēṣh korbō.
Practice set (565)
Talk to my lawyers.
मेरे वकीलों से बात करो।
mere vakeelon se baat karo.
আমার আইনজীবীদের সাথে কথা বলুন।
Āamār āainjībīdēr saāthē kothā bolun.
Practice set (566)
He is putting on weight.
उसका वजन बढ़ रहा है।
usaka vajan badh raha hai.
সে ওজন বাড়াচ্ছে।
Sē ōjana bāṛācchē.
Practice set (567)
He let come.
उसने आने दिया।
usne aane diya.
সে আসতে দিলো।
Sē āastē dilo.
Practice set (568)
This door is made of Iron.
यह दरवाजा लोहे से बना है।
yah daravaaja lohe se bana hai.
এই দরজাটি লোহা দিয়ে তৈরি।
Ē’i darajāṭi lōhā diẏē tairi.
এই দরজা লোহা দিয়ে গঠিত হয়।
Ē’i dorjā lōhā diẏē goṭhit hoẏ.
Practice set (569)
Have you served the food to all?
क्या आपने सभी को खाना परोसा है?
kya apane sabhi ko khaana parosa hai?
আপনি সবাই কে খাবার পরিবেশন করেছেন?
Āapni sobā’i kē khābāar poribēśhon korēchēn?
Practice set (570)
Thread the needle.
सुई में धागा डालना।
sui mein dhaaga daalna.
সুই মধ্যে সুতো ডালুন।
Su’i modhyē sutō ḍaālun.
Practice set (571)
Sachin has real flair for cricket.
सचिन के अंदर क्रिकेट की एक अजीब सी ललक है।
sachin ke andar kriket ki ek ajib si lalak hai.
শচীন এর ভিতরে ক্রিকেট এর একটি আকুলতা আছে।
Śachīn ēr bhitorē krikēṭ ēr ēkṭi ākulotā āachē.
Practice set (572)
What are you fumbling in Almirah?
तुम आलमारी में क्या टटोल रहे हो?
tum aalmaari mein kya tatol rahe ho?
আপনি আলমারিতে কি খুঁজছেন?
Āpni āalmāritē ki khunjchēn?
Practice set (573)
I am known as a teacher.
मुझे एक शिक्षक के रूप में जाना जाता है।
mujhe ek shikshak ke roop mein jaana jaata hai.
আমি একজন শিক্ষক হিসাবে পরিচিত।
Āami akjon śikhok hisābē poricito.
Practice set (574)
Where is this road going?
Where does this road go to?
Where does this road lead to?
यह सड़क कहाँ जा रही है?
yah sadak kahaan ja rahi hai?
এই রাস্তা কোথায় যাচ্ছে?
Ē’i raāstā kōthāaẏ jācchē?
Practice set (575)
Keep the fire on.
आग जली रहने दो।
aag jali rahane do.
আগুন জ্বালিয়ে রাখো।
Āagoon jwāliẏē rākhō.
Practice set (576)
They don’t want a woman for that position.
वे उस स्थिति के लिए एक महिला नहीं चाहते हैं।
ve us sthiti ke lie ek mahila nahin chaahate hain.
তারা এই পদের জন্য একজন মহিলা চান না।
Tārā ē’i padēra jan’ya ēkajana mahilā cāna nā.
তারা যে পরিস্থিতির জন্য একটি মহিলা চান না।
Taārāa jē poristhitir jon’yo ēkṭi mohilā chaān nāa.
Practice set (577)
They live in a big city.
वे एक बड़े शहर में रहते हैं।
ve ek bade shahar mein rahate hain.
তারা একটি বড় শহরে বাস করেন।
Tārā ēkṭi boṛo śohorē baās korēn.
তারা একটা বড় শহরে থাকে।
Tārā ēkaṭā baṛa śaharē thākē.
Practice set (578)
Don’t jump.
कूदो मत।
koodo mat.
লাফ দিও না।
Laāph di’ō nāa.
Practice set (579)
Let me in.
मुझे अंदर आने दो।
mujhe andar aane do.
আমাকে ভেতরে আসতে দিন।
Āmāakē bhētorē Āsatē din.
Practice set (580)
Let me guess.
मुझे अंदाजा लगाने दो।
mujhe andaaja lagaane do.
আমাকে অনুমান লাগাতে দাও।
Āmaākē onumaān lāgaātē dā’ō.
Practice set (581)
I have done OK without you.
मैंने तुम्हारे बिना ओके कर दिया है।
mainne tumhaare bina oke kar diya hai.
তোমাকে ছাড়া আমি ঠিক করে দিয়েছি।
Tōmākē chāṛā āami ṭhik korē diẏēchi.
Practice set (582)
I will listen.
मैं सुनूंगा।
main sunoonga.
আমি শুনবো।
Āami śunbō.
Practice set (583)
We have forgiven you.
हमने आपको माफ़ किया है।
hamane aapako maaf kiya hai.
আমরা আপনাকে ক্ষমা করেছি।
Āamrā āpnāakē khomā korēchi.
Practice set (584)
Are all passengers on board?
क्या सभी यात्री बोर्ड पर हैं?
kya sabhee yaatree bord par hain?
বোর্ডে সব যাত্রী আছে কি?
Bōrḍē sob yāatrī āachē ki?
Practice set (585)
This novel consists of three parts.
इस उपन्यास में तीन भाग हैं।
is upanyaas mein teen bhaag hain.
এই উপন্যাসে তিনটি অংশ আছে।
Ē’i upon’yaāsē tinṭi onśho āachē.
Practice set (586)
I called my lawyer.
मैंने अपने वकील को बुलाया।
mainne apane vakeel ko bulaaya.
আমি আমার আইনজীবীকে ডেকেছি।
Āami āmāar āainjībīkē ḍēkēchi.
আমি আমার উকিলকে ডাকলাম।
Āmi āmāra ukilakē ḍākalāma.
Practice set (587)
Nitin is lifting weights.
नितिन वजन उठा रहा है।
nitin vajan utha raha hai.
নিতিন ওজন তুলছে।
Nitina ōjana tulachē.
Practice set (588)
He might be missing me.
He may be missing me.
वह मुझे याद कर रहे होंगे।
vah mujhe yaad kar rahe honge.
সে হয়তো আমাকে মিস করছে।
Sē haẏatō āmākē misa karachē.
Practice set (589)
I am only for this.
I am made only for this.
मैं केवल इसके लिए हूँ।
main keval iske liye hoon.
আমি শুধু এই জন্য আছি।
Āami śudhu Ē’i jon’yo aachi.
Practice set (590)
Eyes cheat.
Eyes are deceptive.
आँखें धोखा देती हैं।
aankhen dhokha deti hain.
চোখ ছলছল করে।
Cōkha chalachala karē.
Practice set (591)
Don’t beat about the bush.
बड़ी-बड़ी बातें मत करो।
badi-badi baaten mat karo.
বড়-বড় কথা বলবে না।
Boṛo-boṛo kothā bolbē nāa.
Practice set (592)
We can’t assess the value of this gift.
हम इस उपहार के मूल्य का आकलन नहीं कर सकते।
ham is upahaar ke mooly ka aakalan nahin kar sakate.
আমরা এই উপহার মূল্য মূল্যায়ন করতে পারবো না।
Āamrā Ē’i upohāar mūlyo mūlyāẏon kortē pārbō nāa.
Practice set (593)
I retorted him in such a way that he will not do it again.
मैंने उसे ऐसा करारा जवाब दिया कि वो ये दोबारा नहीं करेगा।
maine use aisa kraara javaab diya ki vo ye dobaara nahin karega.
আমি তাকে উত্তর দিলাম যে সে আবার এটা করবে না।
Āami taākē uttor dilāam jē sē ābaār ēṭā korbē nāa.
Practice set (594)
Fortunately, I was sent there and I met you.
सौभाग्य से, मुझे वहाँ भेजा गया और मैं आपसे मिला।
saubhaagy se, mujhe vahaan bheja gaya aur main aapase mila.
সৌভাগ্যক্রমে, আমি সেখানে পাঠানো হয়েছিলাম এবং আমি আপনাকে দেখতে পেলাম।
Soubhāgyokromē, āami sēkhānē pāṭhānō hoẏēchilaam ēboṁ āami āpnaākē dēkhtē pēlaām.
Practice set (595)
I had an accident yesterday.
I met with an accident yesterday.
मेरे साथ कल एक हादसा हुआ था।
mere saath kal ek haadasa hua tha.
গতকাল আমার সাথে একটি দুর্ঘটনা হয়েছিল।
Gotokāal āmāar sāthē ēkṭā durghoṭonā hoẏēchilo.
Practice set (596)
Don’t write with a pencil.
पेंसिल से मत लिखो।
pensil se mat likho.
পেন্সিল দিয়ে লিখবেন না।
Pēnsil diẏē likhbēn nāa.
Practice set (597)
Follow him.
उसका पीछा करो।
usaka peechha karo.
তাকে অনুসরণ করুন।
Tāakē onusoroṇ korun.
Practice set (598)
Who got hurt?
किसको चोट लगी?
kisako chot lagee?
কে আঘাত হয়েছে?
Kē āaghāat hoẏēchē?
Practice set (599)
Do not fret.
चिड़चिड़ाओ मत।
chidachidao mat.
বিরক্ত হবেন না।
Birokto hobēn nāa.
Practice set (600)
Let me go.
मुझे जाने दो।
mujhe jaane do.
আমাকে যেতে দাও।
Āmāakē jētē dā’ō.
Practice set (601)
Let me do it.
यह मुझे करने दो।
yah mujhe karane do.
আমাকে এটা করতে দাও।
Āmaākē ēṭā kortē dā’ō.
Practice set (602)
I can’t live without her.
मैं उसके बिना नहीं रह सकता।
main usake bina nahin rah sakata.
আমি তাকে ছাড়া বাঁচতে পারবো না।
Āami taākē chāṛā bānchtē parbo nāa.
Practice set (603)
Everyone survived.
सभी लोग बच गए।
sabhee log bach gae.
সবাই বেঁচে গেলেন।
Sobā’i bēnchē gēylēn.
Practice set (604)
Can you forgive us?
क्या आप हमें क्षमा कर सकते हैं?
kya aap hamen kshama kar sakate hain?
আপনি কি আমাদের কে ক্ষমা করতে পারেন?
Āapni ki āmāadēr kē khomā kortē paārēn?
Practice set (605)
Is there a doctor on board?
क्या बोर्ड पर एक डॉक्टर है?
kya bord par ek doktar hai?
বোর্ডে একজন ডাক্তার আছে কি?
Bōrḍē ēkjon ḍāaktāar āachē ki?
Practice set (606)
I spend last Sunday reading novels.
पिछला रविवार मैंने उपन्यास पढ़ने में बिताया।
pichhala ravivaar mainne upanyaas padhane mein bitaaya.
আমি গত রবিবার উপন্যাস পড়ে কাটালাম।
Āmi gata rabibāra upan’yāsa paṛē kāṭālāma.
শেষ রবিবার আমি উপন্যাস পড়ে ব্যয় করেছি।
Śēṣh robibāar āami upon’yaās poṛē byoẏ korēchi.
Practice set (607)
You need a lawyer.
आपको एक वकील चाहिए।
aapako ek vakeel chaahie.
আপনার একটি আইনজীবি প্রয়োজন।
Āapnāar ēkṭi āainjībi proẏōjon.
Practice set (608)
Nikhil has to lose weight.
निखिल को वजन कम करना है।
nikhil ko vajan kam karana hai.
নিখিল কে ওজন কম করার আছে।
Nikhil kē ōjon kom koraār aāchē.
Practice set (609)
Watching TV a lot is not good for eyes.
ज्यादा टीवी देखना आंखों के लिए अच्छा नहीं है।
jyada tivi dekhna aankhon ke lie achchha nahi hai.
অনেক টিভি দেখা চোখ জন্য ভাল নয়।
onēk Ṭivi dēkhā chōkh jon’ya bhālo noẏ.
Practice set (610)
Windows are made of wood.
खिड़की लकड़ी के बने होते हैं।
khidaki lakadi ke bane hote hain.
জাংলা কাঠ দিয়ে তৈরি করা হয়।
jāanglā kāaṭh diẏē toiri korā hoẏ.
Practice set (611)
You have hurt me.
आपने मुझे चोट पहुंचाई है।
aapane mujhe chot pahunchai hai.
তুমি আমাকে আঘাত করেছ।
Tumi amaakē āghāat korēcho.
Practice set (612)
Lay the table.
टेबल लगा दो।
tebal laga do.
টেবিল বিছিয়ে দিন। / টেবিল রাখুন।
Ṭēbila bichiẏē dina. / Ṭēbil rāakhun.
Practice set (613)
How old are you?
What is your age?
आप की उम्र क्या है?
aap ki umr kya hai?
আপনার বয়স কত?
Āpnāara boẏos koto?
Practice set (614)
Leave the door ajar.
दरवाज़ा थोड़ा खुला छोड़ दो।
daravaaza thoda khula chhod do.
दरवाजा अधखुला छोड़ दें।
darvaaja adhkhula chhod den.
দরজা খোলা রেখে দিন।
Darajā khōlā rēkhē dina.
Practice set (615)
Four Tickets have been booked.
चार टिकट बुक किए गए हैं।
Chaar tikat book kie gae hain.
চার টে টিকেট বুক করা হয়েছে।
Chaar te Ṭikēṭ book korā hoẏēchē.
Practice set (616)
He is unwell.
वह अस्वस्थ हैं।
vah asvasth hain.
তিনি অসুস্থ আছেন।
Tini osustho āachēn.
Practice set (617)
Don’t copy others.
दूसरों की नकल मत करो।
doosaron ki nakal mat karo.
অন্যদের অনুলিপি করবেন না।
On’yodēr onulipi korbēn nāa.
Practice set (618)
Do it again.
फिर से करो।
phir se karo.
এটা আবার করুন।
Ēṭā ābaār korun.
Practice set (619)
We used to live here.
हम यहां रहते थे।
ham yahaan rahate the.
আমরা এখানে বাস করতাম।
Āamrā ēkhānē baas kortāam.
Practice set (620)
Don’t come.
मत आओ।
mat aao.
আসবেন না।
Āasbēn nāa.
Practice set (621)
Let it go.
इसे जाने दो।
ise jaane do.
এটা যেতে দিন।
Ēṭā jētē din.
Practice set (622)
Let’s try it.
चलो यह कोशिश करते हैं।
chalo yah koshish karate hain.
চলো এটা চেষ্টা করি।
Cholō ēṭā chēṣṭā kori.
Practice set (623)
I acted without thinking.
मैंने बिना सोचे-समझे अभिनय किया।
mainne bina soche-samajhe abhinay kiya.
আমি মনন ছাড়া অভিনয় করেছি।
Āami monon chāṛā obhinoẏ korēchi.
Practice set (624)
Everyone screamed.
हर कोई चिल्लाया।
har koee chillaaya.
সবাই চিৎকার করে উঠলো।
Sobā’i chiṯkāar korē uṭhlō.
Practice set (625)
Please forgive me.
कृपया मुझे माफ़ करें।
kripaya mujhe maaf karen.
অনুগ্রহ করে আমাকে ক্ষমা করবেন.
Anugraha karē āmākē kṣamā karabēna.
দয়া করে আমাকে ক্ষমা করুন।
Doẏā korē āmāakē khomā korun.
Practice set (626)
How thick is the board?
बोर्ड कितना मोटा है?
bord kitana mota hai?
বোর্ড কত মোটা আছে?
Bōrḍ koto mōṭā āachē?
Practice set (627)
Raja recommended the novel to them.
राजा ने उन्हें उपन्यास की सिफ़ारिश की।
raaja ne unhen upanyaas kee sifaarish kee.
রাজা তাদের কাছে উপন্যাসটি সুপারিশ করেন।
Rājā tādēra kāchē upan’yāsaṭi supāriśa karēna.
Practice set (628)
Who is your lawyer?
आपका वकील कौन है?
aapaka vakeel kaun hai?
আপনার আইনজীবী কে?
Āapnāar āainjībī kē?
Practice set (629)
I am watching my weight.
मैं अपना वजन देख रहा हूँ।
main apana vajan dekh raha hoon.
আমি আমার ওজন দেখছি।
Āami āmaār ōjon dēkhchi.
Practice set (630)
He never did so.
उसने कभी ऐसा नहीं किया।
usane kabhi aisa nahin kiya.
তিনি এমন কখনো করেন নি।
Tini emon kokhono korēn ni.
Practice set (631)
I will keep on watching you.
मैं तुम्हें देखता रहूंगा।
main tumhen dekhata rahoonga.
আমি আপনাকে দেখতে থাকবো।
Āami āpnāakē dekhte thakbo.
Practice set (632)
We all people don’t like that leader.
हम सभी लोग उस नेता को पसंद नहीं करते हैं।
ham sabhee log us neta ko pasand nahin karate hain.
আমরা সবাই সেই নেতা পছন্দ করি না।
Āamrā sobā’i sĒ’i nētā pochond kori nā.
Practice set (633)
Come to the point.
सीधा मुद्दे पार आओ।
sidha mudde paar aao.
আসল কথায় আসো।
Āasol kothāẏ āasō.
Practice set (634)
I am whiling away my time.
I am passing my time.
I am doing time pass.
मैं अपना समय काट रहा हूँ।
main apana samay kaat raha hoon.
আমি আমার সময় কাটছি।
Āami āmaār somoẏ kaāṭchi.
Practice set (635)
They created havoc there.
उन्होंने वहाँ तबाही मचा दी।
unhone vahaan tabaahi macha di.
তারা সেখানে ব্যাপক ধ্বংস ঘটিয়েছে।
taara sēkhāanē byāpok dhwonso ghoṭiẏēchē.
Practice set (636)
Is he in love?
क्या वह प्यार में है?
kya vah pyaar mein hai?
তিনি কি প্রেমে পড়েছেন?
Tini ki prēmē poṛēchēn?
Practice set (637)
I was out of station.
मैं शहर से बाहर था।
main shahar se baahar tha.
আমি শহরের বাইরে ছিলাম।
Āami śaharēra bā’irē chilāma.
Practice set (638)
Here comes Rohit.
लो रोहित आ गया।
lo rohit aa gaya.
নাও রোহিত এসেছে।
Nā’ō rōhit ēsēchē.
Practice set (639)
After you.
आपके बाद।
aapake baad.
তোমার পরে।
Tōmāar porē.
Practice set (640)
How cute!
कितना प्यारा है!
kitana pyaara hai!
কত সুন্দর!
Koto sundor!
Practice set (641)
Anil poured himself some water.
अनिल ने खुद पर थोड़ा पानी डाला।
anil ne khud par thoda paanee daala.
অনিল নিজের ওপরে জল ঢেলে দিল।
Anil nijēr opore jol ḍhēlē dilo.
Practice set (642)
That is okay.
यह ठीक है।
yah theek hai.
এটা ঠিক আছে।
Ēṭā ṭhik aāchē.
Practice set (643)
Let’s go now.
चलो अब चलते हैं।
chalo ab chalate hain.
চলো এখন চলা যাক।
Cholō ēkhon cholā jaāk.
Practice set (644)
Raj left without me.
राज मेरे बिना ही चला गया।
raaj mere bina hee chala gaya.
রাজ আমাকে ছেড়ে চলে গেছে।
Raāj āmaākē chēṛē cholē gēychē.
Practice set (645)
Everyone got sick.
सब लोग बीमार हो गए।
sab log beemaar ho gae.
সবাই অসুস্থ হয়ে গেছে।
Sobā’i osustho hoẏē gēychē.
Practice set (646)
You are forgiven.
आपको माफ किया गया है।
aapako maaph kiya gaya hai.
আপনাকে ক্ষমা করা হয়েছে।
Āapnāakē khomā korā hoẏēchē.
Practice set (647)
He left without saying goodbye.
वह अलविदा कहे बिना चला गया।
vah alavida kahe bina chala gaya.
তিনি বিদায় বলা ছাড়া চলে গেলেন।
Tini bidāaẏ bolā chāṛā cholē gēylēn.
Practice set (648)
His new novel is worth reading.
उनका नया उपन्यास पढ़ने लायक है।
unaka naya upanyaas padhane laayak hai.
তার নতুন উপন্যাস পড়া মূল্যবান।
Tāar notun upon’yaās poṛā mūlyobāan.
Practice set (649)
I want my lawyer.
मुझे मेरा वकील चाहिए।
mujhe mera vakeel chaahie.
আমি আমার উকিল চাই।
Āmi āmāra ukila cā’i.
আমাকে আমার আইনজীবী চাই।
Āamākē āamār āainjībī chā’i.
Practice set (650)
Did you lose weight?
क्या आपने अपना वजन कम किया?
kya aapane apana vajan kam kiya?
আপনি কি নিজের ওজন কম করেছেন?
Āapni ki nijēr ōjon kom korēchēn?
Practice set (651)
Why are people so?
लोग ऐसा क्यों हैं?
log aisa kyon hain?
মানুষ এমন কেন আছে?
mānuṣh emon Kēno aache?
Practice set (652)
Roti was made by Mom.
रोटी माँ ने बनाई थी।
roti maa ne banai thi.
রোটি মা বানিয়েছিলেন।
Rōṭi mā bāniẏēchilēna.
রুটি মায়ের দ্বারা তৈরি করা হয়েছিল।
Ruṭi māẏēr dwārā toiri korā hoẏēchilo.
Practice set (653)
Will you remember these moments?
Will you miss these moments?
क्या आप इन पलों को याद करेंगे?
kya aap in palon ko yaad karenge?
আপনি এই মুহূর্ত মনে রাখবেন?
Āapni Ē’i muhurt monē rākhabēn?
Practice set (654)
Get well soon.
जल्द ठीक हो जाओ।
jald thik ho jao.
শীঘ্রই ভালো হয়ে উঠুন।
Śīghroi bhālō hoẏē uṭhun.
Practice set (655)
Play wisely.
समझदारी से खेलें।
samajhadari se khelen.
বুদ্ধি করে খেলুন। / বিজ্ঞতার সাথে খেলুন।
Bud’dhi karē khēluna. / Bigyataār saāthē khēlun.
Practice set (656)
The flood created havoc there.
बाढ़ ने वहाँ तबाही मचा दी।
baadh ne vahaan tabaahi macha di.
বন্যা সেখানে ব্যাপক ধ্বংস ঘটিয়েছে।
Bon’yo sēkhāanē byāpok dhwonso ghoṭiẏēchē.
Practice set (657)
It has been written.
यह लिखा गया है।
yah likha gaya hai.
এটা লেখা হয়েছে।
Ēṭā lēkhā hoẏēchē.
Practice set (658)
How did you find Delhi?
आपको दिल्ली कैसी लगी?
aapako dilli kaisi lagi?
আপনাকে দিল্লী কেমন লাগলো?
Āpnaākē dillī kēmon laāglō?
Practice set (659)
Here comes the teacher.
लो शिक्षक आ गए।
lo shikshak aa gae.
নাও শিক্ষক এসেছেন।
Nā’ō śikhok ēsēchēn.
Practice set (660)
I prefer apples to oranges.
मुझे सेवों से अधिक संतरे अच्छे लगते है।
mujhe sevon se adhik santare achchhe lagate hai.
আমায় আপেলের তুলনায় কমলা বেশি পছন্দ।
Āmāaẏ āapēlēr tulonāaẏ kamla bēśi pochondo.
Practice set (661)
Let’s eat.
चलो खाते हैं।
chalo khaate hain.
চলো খাই।
Cholō khā’i.
Practice set (662)
Deepak was standing near the entrance.
दीपक प्रवेश द्वार के पास खड़ा था।
deepak pravesh dvaar ke paas khada tha.
দীপক প্রবেশ দরজার পাশে দাঁড়িয়ে ছিল।
Dīpok probēś dorjaār paāśē dānṛiẏē chilo.
Practice set (663)
That is nice.
यह अच्छा है।
yah achchha hai.
এটা ভালো।
Ēṭā bhālō.
Practice set (664)
Let’s go eat.
चलो खाने चलते हैं।
chalo khaane chalate hain.
চলো খেতে যাই।
Cholō khētē jaā’i.
Practice set (665)
I will die without you.
मैं आपके बिना मर जाऊंगा।
main aapake bina mar jaoonga.
আমি আপনাকে ছাড়া মরে যাবো।
Āami āpnaākē chāṛā morē jābō.
Practice set (666)
Where is everyone?
सब कहाँ हैं?
sab kahaan hain?
সবাই কোথায়?
Sobā’i kōthāaẏ?
Practice set (667)
Mehboob is forgiven.
महबूब को माफ कर दिया गया है।
mahaboob ko maaph kar diya gaya hai.
মেহবুব কে ক্ষমা করা হয়েছে।
Mēhabub kē khomā korā hoẏēchē.
Practice set (668)
I am not very good at goodbyes.
मैं अलविदा कहने में बहुत अच्छा नहीं हूँ।
main alavida kahane mein bahut achchha nahin hoon.
আমি বিদায় বলতে খুব ভাল না।
Āami bidāaẏ boltē khoob bhāalo nāa.
Practice set (669)
I have decided to write a novel.
मैंने एक उपन्यास लिखने का फैसला किया है।
mainne ek upanyaas likhane ka phaisala kiya hai.
আমি একটি উপন্যাস লিখতে সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
Āami ēkṭi upon’yaās likhtē sid’dhānto niẏēchi.
Practice set (670)
Nitin is a lawyer.
नितिन एक वकील है।
nitin ek vakeel hai.
নিতিন একজন আইনজীবী।
Nitin ēkjon āainjībī.
Practice set (671)
You have lost weight.
आपका वजन कम हुआ है।
aapaka vajan kam hua hai.
আপনার ওজন কমে গেছে।
Āpnāar ōjon komē gēychē.
Practice set (672)
He might have gone to school.
He may have gone to school.
वह शायद स्कूल गया होगा।
vah shaayad skool gaya hoga.
তিনি স্কুলে গিয়ে হবেন।
Tini skulē giye hoben.
Practice set (673)
Seems as, you are mad.
लगता है, तुम पागल हो।
lagta hai, tum paagal ho.
মনে হচ্ছে, তুমি পাগল।
Monē hocchē, tumi pāgol.
Practice set (674)
Ram seldom comes my home.
राम शायद ही कभी मेरे घर आते हैं।
raam shaayad hi kabhi mere ghar aate hain.
রাম খুব কমই আমার বাড়িতে আসে।
Rāam khoob komoi āamāar bāṛitē āasē.
Practice set (675)
Don’t scribble, Write legibly.
खचपच मत लिखो, साफ़ – साफ़ लिखो।
khachapach mat likho, saaf – saaf likho.
খচপচ লিখুন না, পরিষ্কার – পরিষ্কার লিখুন।
Khochpoch likhun nāa, poriṣhkāar – poriṣhkāar likhun.
Practice set (676)
Trust me.
मुझ पर विश्वास करो।
mujh par vishvaas karo.
আমাকে বিশ্বাস করো।
Āmāakē biśwāas koro.
Practice set (677)
He was hovering between life and death.
वह जीवन और मृत्यु के बीच जूझ रहा था।
vah jivan aur mrityu ke bich joojh raha tha.
তিনি জীবন ও মৃত্যু মধ্যে যুদ্ধ করছিলেন।
Tini jībon ō mr̥ityu modhyē jud’dho korchilēn.
Practice set (678)
He was known as a great warrior.
उन्हें एक महान योद्धा के रूप में जाना जाता था।
unhen ek mahaan yoddha ke roop mein jaana jaata tha.
তিনি একটি মহান যোদ্ধা হিসাবে পরিচিত ছিল।
Tini ēkṭi mahāan jōd’dhā hisābē poricito chilo.
Practice set (679)
Does it make any differences?
क्या इससे कोई अंतर पड़ता है?
kya isse koi antar padata hai?
এটা কি কোন পার্থক্য করে?
Ēṭā ki kōno pārthokyo korē?
Practice set (680)
Here is the pen.
ये लीजिये कलम।
ye lijiye kalam.
এই নিন কলম।
Ē’i nin kolom.
Practice set (681)
You sound funny.
आप मजाकिया लगते हैं।
aap majaakiya lagate hain.
আপনি মজার শোনাচ্ছে.
Āpani majāra śōnācchē.
Practice set (682)
Who quit?
कौन छोड़ गया?
kaun chhod gaya?
কে ছেড়ে গেছে?
Kē chēṛē gēychē?
Practice set (683)
Can you arrange it?
क्या आप इसकी व्यवस्था कर सकते हैं?
kya aap isakee vyavastha kar sakate hain?
আপনি কি এটার ব্যবস্থা করতে পারবেন?
Āapni ki ēṭaār byabosthā kortē pāarbēn?
Practice set (684)
That is mine.
यह मेरा है।
yah mera hai.
এটা আমার।
Ēṭā āmāar.
Practice set (685)
Let’s attack.
चलो हमला करते हैं।
chalo hamala karate hain.
চলুন আক্রমণ করা যাক।
Cholun aākromoṇ korā jaāk.
Practice set (686)
I can do without it.
मैं इसके बिना कर सकता हूँ।
main isake bina kar sakata hoon.
আমি এটা ছাড়া করতে পারি।
Āami ēṭā chāṛā kortē paāri.
Practice set (687)
Is everyone here?
क्या हर कोई यहाँ है?
kya har koee yahaan hai?
সবাই কি এখানে আছে?
Sobā’i ki ēkhānē aāchē?
Practice set (688)
Sanjay forgave you.
संजय ने तुम्हें माफ कर दिया।
sanjay ne tumhen maaph kar diya.
সঞ্জয় তোমাকে ক্ষমা করেছে।
Soñjoẏ tōmākē khomā korēchē.
Practice set (689)
You did not even say goodbye.
आपने अलविदा भी नहीं कहा।
aapane alavida bhee nahin kaha.
আপনি এমনকি বিদায় বললেন না।
Āapni ēmonki bidāaẏ bollēn nāa.
Practice set (690)
I like reading mystery novels.
मुझे रहस्यमयी उपन्यास पढ़ना पसंद है।
mujhe rahasyamayee upanyaas padhana pasand hai.
আমি রহস্যময়ী উপন্যাস পড়তে পছন্দ করি।
Āami rohosyomoẏī upon’yaās poṛtē pochondo kori.
Practice set (691)
I hate lawyers.
मुझे वकीलों से नफरत है।
mujhe vakeelon se napharat hai.
আমি আইনজীবীদেরকে ঘৃণা করি।
Āami āainjībīdērkē ghr̥iṇā kori.
Practice set (692)
I have gained weight.
मैंने वजन बढ़ा लिया है।
mainne vajan badha liya hai.
আমি ওজন বাড়িয়েছি।
Āami ōjon bāṛiẏēchi.
Practice set (693)
It has been many years having met you.
आपको मिले हुए कई साल हो गए हैं।
aapako mile hue kaee saal ho gae hain.
এটা অনেক বছর তোমার সাথে দেখা হচ্ছে।
Ēṭā onēk bochor tōmār sāthē dēkhā hoẏēchē.
এটা অনেক বছর তোমার সাথে দেখা হয়েছে।
Ēṭā onēk bochor tōmār sāthē dēkhā hoẏēchē.
Practice set (694)
Seems as, you didn’t like me.
लगता है, आप मुझे पसंद नहीं करते।
lagta hai, aap mujhe pasand nahin karte.
মনে হচ্ছে, তুমি আমাকে পছন্দ করনি।
Monē hocchē, tumi āmāakē pochondo koroni.
Practice set (695)
Why did his father not like to talk to me?
उनके पिता को मुझसे बात करना क्यों पसंद नहीं था?
unke pita ko mujhse baat karna kyon pasand nahin tha?
কেন তার বাবাকে আমার সাথে কথা বলতে পছন্দ হয়নি?
Kēno tāar bābākē āmaār saāthē kothā boltē pochondo hoẏani?
Practice set (696)
Get out of this car.
इस कार से बाहर निकल जाओ।
is kaar se baahar nikal jao.
এই গাড়ী থেকে বের হও।
Ē’i gāaṛī thēkē bēr hou.
Practice set (697)
Let me set the alarm at 9 o’clock.
मुझे 9 बजे अलार्म सेट करना है।
mujhe 9 baje alaarm set karana hai.
আমাকে 9 টার দিকে এলার্ম সেট করতে দাও।
Āmaākē 9 ṭaār dikē ēlārm sēṭ kortē dā’ō.
Practice set (698)
What’s that bulge in the sea?
समुद्र में वो उभरा हुआ क्या है?
samudra mein vo ubhara hua kya hai?
সমুদ্রের সেই স্ফীতি কি?
Samudrēra sē’i sphīti ki?
সমুদ্রে কি আবির্ভূত আছে?
somudre ki abirbhoot aachē?
Practice set (699)
They were treated badly there.
वहां उनके साथ बुरा बर्ताव किया गया।
vahaan unake saath bura bartaav kiya gaya.
সেখানে তাদের সাথে খারাপ ব্যবহার করা হয়।
Sēkhānē tādēra sāthē khārāpa byabahāra karā haẏa.
Practice set (700)
What brings you here?
आप यहाँ किस लिए आये?
Aap yahaan kis lie aaye?
আপনি এখানে কেন এসেছেন?
Aapni ēkhānē kēna ēsēchen?
Practice set (701)
Here is the money.
पैसा यहाँ है।
paisa yahaan hai.
টাকা এখানে।
Ṭaākā ēkhānē.
Practice set (702)
Is that correct?
क्या वो सही है?
kya vo sahee hai?
সেটা কি ঠিক?
Sēṭā ki ṭhik?
Practice set (703)
My jacket is in the car.
मेरी जैकेट कार में है।
meree jaiket kaar mein hai.
আমার জ্যাকেট গাড়ীতে আছে।
Āamāar jāckēṭ gāṛītē āachē.
Practice set (704)
They have announced their engagement.
उन्होंने अपनी सगाई की घोषणा कर दी है।
unhonne apanee sagaee kee ghoshana kar dee hai.
তারা তাদের এনগেজমেন্টের ঘোষণা করেছে।
Tārā tādēr ēngējmēnṭēr ghōṣoṇa korēchē.
Practice set (705)
That is life.
यही जीवन है।
yahee jeevan hai.
এই জীবন।
Ē’i jībon.
Practice set (706)
Let’s all go.
चलो सब चलते हैं।
chalo sab chalate hain.
চলো সবাই যাই।
Cholō sobā’i jā’i.
Practice set (707)
Continue without me.
मेरे बिना काम जारी रखो।
mere bina kaam jaaree rakho.
আমাকে ছাড়া কাজ চালিয়ে রাখুন।
Āmāakē chāṛā kaāj chāliẏē rākhun.
Practice set (708)
Is everyone busy?
क्या हर कोई व्यस्त है?
kya har koee vyast hai?
সবাই কি ব্যস্ত?
Sobā’i ki byosto?
Practice set (709)
She forgave him.
उसने उसे माफ कर दिया।
usane use maaph kar diya.
সে তাকে ক্ষমা করে দিল।
Sē taākē khomā korē dilo.
Practice set (710)
We were just saying goodbye.
हम बस अलविदा कह रहे थे।
ham bas alavida kah rahe the.
আমরা শুধু বিদায় বলছিলাম।
Āmarā śudhu bidāẏa balachilāma.
Practice set (711)
What is his most recent novel?
अभी उसका कौन सा उपन्यास आया है?
abhee usaka kaun sa upanyaas aaya hai?
এখন তার কোন উপন্যাস এসেছে?
Ēkhon taār kōn upon’yaās ēsēchē?
Practice set (712)
I need a lawyer.
मुझे एक वकील चाहिए।
mujhe ek vakeel chaahie.
আমায় একজন আইনজীবি প্রয়োজন।
Āamāaẏ ēkjon āainjībī proẏōjon.
Practice set (713)
I am gaining weight.
मैं वजन बढ़ा रहा हूँ।
main vajan badha raha hoon.
আমার ওজন বাড়ছে।
Āmāra ōjana bāṛachē.
আমি ওজন অর্জন করছি।
Āami ōjon orjon korchi.
Practice set (714)
What does Ram’s brother not have?
राम के भाई के पास क्या नहीं है?
raam ke bhai ke paas kya nahin hai?
রামের ভাইয়ের কাছে কি নেই?
Rāmēra bhā’iẏēra kaache ki nē’i?
Practice set (715)
This music is sounding good.
This music sounds good.
यह संगीत अच्छा लग रहा है।
yah sangeet achchha lag raha hai.
এই সঙ্গীত ভাল শোনাচ্ছে।
Ē’i songeet bhālo śōnācchē.
Practice set (716)
What is he watching in mobile?
वह मोबाइल में क्या देख रहा है?
vah mobail mein kya dekh raha hai?
তিনি মোবাইলে কি দেখছেন?
Tini mōbāilē ki dēkhachēn?
Practice set (717)
Go away from here.
यहाँ से चले जाओ।
yahaan se chale jao.
এখান থেকে চলে যাও।
Ēkhāan thēkē cholē jā’ō.
Practice set (718)
Set the alarm at 8.
8 बजे का अलार्म सेट करें।
8 baje ka alaarm set karen.
8 টার দিকে একটি এলার্ম সেট করুন।
8 Ṭaar dikē ēkṭi ēlārm sēṭ korun.
Practice set (719)
What’s that bulge in your pocket?
आपकी जेब में वो उभरा हुआ क्या है?
aapaki jeb mein vo ubhara hua kya hai?
আপনার পকেটে কি আবির্ভূত আছে?
Āpnāar pokēṭē ki abirbhoot aachē?
Practice set (720)
Was he sent?
क्या उसे भेजा गया था?
kya use bheja gaya tha?
তাকে কি পাঠানো হয়েছিল?
Taākē ki pāṭhānō hoẏēchilo?
Practice set (721)
I have pain in my hand.
My hand is paining.
मेरे हाथ में दर्द है।
mere haath mein dard hai.
আমার হাতে ব্যথা আছে।
Āmaār hāthē baithāa āachē.
Practice set (722)
Here is your watch.
तुम्हारी घड़ी यहाँ है।
tumhaari ghadi yahaan hai.
আপনার ঘড়ি এখানে।
Āapnāar ghoṛi ēkhānē.
Practice set (723)
Rohit is my lawyer.
रोहित मेरा वकील है।
rohit mera vakeel hai.
রোহিত আমার আইনজীবী।
Rōhit āamāar āainjībī.
Practice set (724)
I am wide open for suggestions.
मैं सुझाव लेने के लिए बिलकुल तैयार हूँ।
main sujhaav lene ke lie bilakul taiyaar hoon.
আমি পরামর্শ নিতে প্রস্তুত।
Āami porāmorśo nitē prostuto.
Practice set (725)
She was accompanied by her mother.
उसके साथ उसकी माँ थी।
usake saath usakee maa thi.
তার সঙ্গে তার মা ছিল।
Tāar soṅgē taār māa chilo.
Practice set (726)
That is lame.
वह अपाहिज है।
vah apaahij hai.
তিনি অসহায় আছেন।
Tini osohāaẏ āachēn.
Practice set (727)
Let’s start.
चलो शुरू करो।
chalo shuroo karo.
চলো শুরু করি।
Cholō śuru kori.
Practice set (728)
Did Rani say anything?
क्या रानी ने कुछ कहा?
kya raanee ne kuchh kaha?
রানী কি কিছু বলেছে?
Rānī ki kichu bolēchē?
Practice set (729)
Hang on everyone.
हर कोई जरा रुके रहो।
har koee jara ruke raho.
সবাই একটু দাড়িয়ে থাকো।
Sobā’i ēkṭu dāṛiẏē thākō.
Practice set (730)
We will forgive you.
हम आपको माफ़ करेंगे।
ham aapako maaf karenge.
আমরা আপনাকে ক্ষমা করবো।
Āamrā āpnaākē khomā korbō.
Practice set (731)
Sanjay did not even say goodbye.
संजय ने अलविदा भी नहीं कहा।
sanjay ne alavida bhee nahin kaha.
সঞ্জয় বিদায়ও বলেনি।
Soñjoẏ bidaāẏ’ō bolēni.
Practice set (732)
Get me a lawyer.
मेरे लिए एक वकील कर दो।
mere lie ek vakeel kar do.
আমার জন্য একটি আইনজীবী করে দাও।
Āamāar jon’yo ēkṭi āainjībī korē dā’ō.
Practice set (733)
Sanjay has written three novels.
संजय ने तीन उपन्यास लिखे हैं।
sanjay ne teen upanyaas likhe hain.
সঞ্জয় তিনটে উপন্যাস লিখেছেন।
Soñjoẏ tinṭē upon’yaās likhēchēn.
Practice set (734)
Nitin gained weight.
नितिन ने वजन बढ़ाया।
nitin ne vajan badhaaya.
নিতিন ওজন বাড়িয়েছে।
Nitin ōjon bāṛiẏēchē.
Practice set (735)
When did Diwali celebrated in this country?
इस देश में दिवाली कब मनाई गई?
Is desh mein divali kab manai gai?
এই দেশে দীপালি কখন উদযাপিত হলো?
Ē’i dēśē dīpāli kokhon udyāpit holo?
Practice set (736)
Your scolding me was not fair.
आपकी डांट मुझे उचित नहीं लगी।
aapaki daant mujhe uchit nahin lagi.
তোমার আমাকে বকা দেওয়া ঠিক ছিল না।
Tōmāra āmākē bakā dē’ōẏā ṭhika chila nā.
আপনার খিচমিচ করা আমাকে ন্যায্য লাগলো না।
Āpnāar khichmich korā āmāakē nyāyo laaglo nā.
Practice set (737)
Sheema often calls you to write her homework.
शीमा अक्सर आपको अपना होमवर्क लिखने के लिए बुलाती है।
sima aksar aapko apna homavark likhne ke lie bulati hai.
শীমা প্রায়ই আপনাকে তার হোমওয়ার্ক লিখতে ফোন করে।
Śīmā prāẏa’i āpanākē tāra hōma’ōẏārka likhatē phōna karē.
Practice set (738)
Love everyone, whoever comes in your life.
सबको प्यार करो, जो भी तुम्हारे जीवन में आएगा।
sabko pyaar karo, jo bhi tumhaare jivan mein aaega.
সবাইকে ভালবাসো, যে কেউ আপনার জীবনে আসে।
Sobā’ikē bhālobāsō, yē kē’u āpnaāra jībonē āasē.
Practice set (739)
Give him the money.
उसे पैसे दे दो।
use paise de do.
তাকে টাকা দাও।
Taākē ṭākā dā’ō.
Practice set (740)
I am in a dire need of money.
मुझे पैसों की सख्त जरूरत है।
mujhe paison ki sakht jaroorat hai.
আমাকে টাকার অনেক প্রয়োজন।
Āmaākē ṭākāar onēk proẏōjon.
Practice set (741)
Only one person is chosen for this prize.
इस पुरस्कार के लिए केवल एक व्यक्ति चुना जाता है।
is puraskaar ke lie keval ek vyakti chuna jaata hai.
এই পুরস্কারের জন্য শুধুমাত্র একজনকে বেছে নেওয়া হয়।
Ē’i puraskārēra jan’ya śudhumātra ēkajanakē bēchē nē’ōẏā haẏa.
Practice set (742)
He was idle all the time.
वो सारे दिन खाली था।
vo saare din khaali tha.
সে সমস্ত দিন খালি ছিল।
Sē somosto din khaāli chilo.
Practice set (743)
It is getting dark.
अंधेरा हो रहा है।
andhera ho raha hai.
এটা অন্ধকার হচ্ছে। / অন্ধকার ঘটছে।
Ēṭā andhakāra hacchē. / Ondhokāar ghoṭchē.
Practice set (744)
This knife cuts well.
यह चाकू अच्छी तरह से काटता है।
yah chaakoo achchhee tarah se kaatata hai.
এই ছুরি ভাল কাটে।
Ē’i churi bhāla kāṭē.
Practice set (745)
Can you forgive me?
क्या आप मुझे माफ कर सकते हैं?
kya aap mujhe maaph kar sakate hain?
আপনি কি আমাকে ক্ষমা করতে পারেন?
Āapni ki āamāakē khomā kortē paārēn?
Practice set (746)
I caught sight of her in the crowd.
मैंने उसे भीड़ में भी देख लिया।
mainne use bheed mein bhee dekh liya.
আমি ভিড়ের মধ্যে তাকে দেখে নিয়েছি।
Āami bhiṛēr modhyē taākē dēkhē niẏēchi.
Practice set (747)
That is good.
यह अच्छा है।
yah achchha hai.
এটা ভালো।
Ēṭā bhālō.
Practice set (748)
Let’s party.
चलो पार्टी करते हैं।
chalo paartee karate hain.
চলো পার্টি করা যাক।
Cholō pārṭi korā jaāk.
Practice set (749)
Can you see anything?
क्या आप कुछ देख सकते हैं?
kya aap kuchh dekh sakate hain?
আপনি কি কিছু দেখতে পারেন?
Āapni ki kichu dēkhtē pārēn?
Practice set (750)
Everyone is lying.
हर कोई झूठ बोल रहा है।
har koee jhooth bol raha hai.
সবাই মিথ্যা বলছে।
Sobā’i mithyā bolchē.
Practice set (751)
Forgive Raman.
रमन को क्षमा करें।
raman ko kshama karen.
রমন কে ক্ষমা করুন।
Romon kē khomā korun.
Practice set (752)
Sanjay wanted to say goodbye.
संजय अलविदा कहना चाहता था।
sanjay alavida kahana chaahata tha.
সঞ্জয় বিদায় বলতে চেয়েছিলেন।
Soñjoẏ bidāaẏ boltē chēẏēchilēn.
Practice set (753)
He is starting writing a novel.
वह एक उपन्यास लिखना शुरू कर रहा है।
vah ek upanyaas likhana shuroo kar raha hai.
তিনি একটি উপন্যাস লিখতে শুরু করছেন।
Tini ēkṭi upon’yaās likhtē śuru korchēn.
Practice set (754)
He is busy preparing for the entrance examination.
वह प्रवेश परीक्षा की तैयारी में व्यस्त है।
vah pravesh pareeksha kee taiyaaree mein vyast hai.
তিনি প্রবেশ পরীক্ষার তৈরী তে ব্যস্ত।
Tini probēśh porīkhaār toirī tē byosto.
Practice set (755)
I will lose weight.
मैं वजन कम करूँगा।
main vajan kam karoonga.
আমি ওজন কামাবো।
Āami ōjon kamābō.
Practice set (756)
Whose home have you to go?
किसके घर जाना है?
kisake ghar jaana hai?
কার বাড়িতে যাওয়ার আছে?
Kār bāṛitē jaauwar aache?
Practice set (757)
Ram’s scolding me was not fair.
राम की डांट मुझे उचित नहीं लगी।
raam ki daant mujhe uchit nahin lagi.
রাম এর খিচিমিচি করা আমাকে ন্যায্য লাগলো না।
Rāam ēr khicimici korā āmāakē n’yāyo lāglō nā.
Practice set (758)
Kids have been watching TV since morning.
बच्चे सुबह से टीवी देख रहे हैं।
bachche subah se tivi dekh rahe hain.
শিশুরা সকাল থেকে টিভি দেখছে।
Śhiśhurā sokāal thēkē ṭibhi dekhche.
Practice set (759)
Clear your accounts.
अपने हिसाब कर लो।
apane hisaab kar lo.
আপনার অ্যাকাউন্টগুলি সাফ করুন।
Āpanāra ayākā’unṭaguli sāpha karuna.
Practice set (760)
Wring the clothes.
कपडे निचोड़ लो।
kapade nichod lo.
জামাকাপড় মুড়ে দিন। / জামাকাপড় লুৎফর নিন।
Jāmākāpaṛa muṛē dina. / Jāmākāpoṛ luṯphor nin.
Practice set (761)
We shoudn’t abase others.
We shoudn’t debase others.
We shoudn’t defame others.
हम दूसरों को अपमानित नहीं करते हैं।
ham dusaron ko apamaanit nahin karate hain.
हम दूसरों को बदनाम नहीं करते हैं।
ham dusaron ko badanaam nahin karate hain.
আমরা অন্যদের অপমান করি না।
Āamrāa on’yodēr opomāan kori nāa.
Practice set (762)
I have been told about you.
मुझे आपके बारे में बताया गया है।
mujhe aapake baare mein bataaya gaya hai.
আমাকে আপনার সম্পর্কে বলা হয়েছে।
Āmāakē āpnāar somporkē bolā hoẏēchē.
Practice set (763)
My younger brother has his own ways.
मेरा छोटा भाई अपने मर्जी का मालिक हैं।
mera chhota bhai apane marji ka maalik hain.
আমার ছোট ভাই তার নিজস্ব পছন্দ মালিক।
Āmāar chōṭo bhā’i tāar nijosbo pochondo māalik.
Practice set (764)
There is a saying that ‘nothing is impossible’.
एक कहावत है कि ‘कुछ भी असंभव नहीं है’।
ek kahaavat hai ki kuchh bhi asambhav nahin hai.
একটি প্রবাদ আছে যে ‘কিছুই অসম্ভব নেই’।
Ēkṭi probāad āachē jē’kichui osombhob ne’i’.
Practice set (765)
He is reading a novel now.
वह अभी एक उपन्यास पढ़ रहा है।
vah abhee ek upanyaas padh raha hai.
সে এখন একটি উপন্যাস পড়ছে।
Sē ēkhon ēkṭi upon’yāas poṛchē.
Practice set (766)
Raj is a complete failure as a father.
एक पिता के रूप में राज पूरी तरह से असफल हैं।
ek pita ke roop mein raaj pooree tarah se asaphal hain.
একটি বাবার হিসাবে রাজ পুরো ব্যর্থ।
Ēkṭi bābaār hisaābē raāj purō byortho.
Practice set (767)
I left you a message.
मैंने तुम्हें एक संदेश छोड़ा था।
mainne tumhen ek sandesh chhoda tha.
আমি আপনার জন্য একটি বার্তা ছেড়েছিলাম।
Āami āpnaār jon’yo ēkṭi bārtā chēṛēchilaām.
Practice set (768)
That is hers.
वह उसका है।
vah usaka hai.
সেটা তার আছে।
Sēṭā taār āachē.
Practice set (769)
Let’s relax.
चलो आराम करो।
chalo aaraam karo.
চলো বিশ্রাম করো।
Cholō biśrāam korō.
Practice set (770)
Can’t we do anything?
क्या हम कुछ नहीं कर सकते?
kya ham kuchh nahin kar sakate?
আমরা কি কিছু করতে পারি না?
Āamrā ki kichu kortē paāri nāa?
Practice set (771)
Everyone is quiet.
हर कोई शांत है।
har koee shaant hai.
সবাই শান্ত আছে।
Sobā’i śānto āachē.
Practice set (772)
I forgive you.
मैं तुम्हें माफ़ करता हूँ।
main tumhen maaf karata hoon.
আমি তোমাকে ক্ষমা করে দিচ্ছি।
Āami tōmāakē khomā korē dicchi.
Practice set (773)
Do you want to say goodbye?
क्या आप अलविदा कहना चाहते हैं?
kya aap alavida kahana chaahate hain?
আপনি কি বিদায় বলতে চান?
Āapni ki bidāaẏ boltē chaān?
Practice set (774)
I have already read that novel.
उस उपन्यास को मैं पहले ही पढ़ चुका हूँ।
us upanyaas ko main pahale hee padh chuka hoon.
যে উপন্যাস আমি আগেই পরে নিয়েছি।
jē upon’yāas āami āagĒ’i porē niẏēchi.
Practice set (775)
She was anxious to know the entrance exam results.
प्रवेश परीक्षा परिणाम जानने के लिए वह उत्सुक थी।
pravesh pareeksha parinaam jaanane ke lie vah utsuk thee.
তিনি প্রবেশ পরীক্ষা ফলাফল জানতে আগ্রহী ছিল।
Tini probēś porīkhā pholāphol jāntē āgrohī chilo.
Practice set (776)
Lose some weight.
थोड़ा वजन घटाओ।
thoda vajan ghatao.
কিছু ওজন কামাও।
Kichu ōjon kāmāō.
Practice set (777)
Should you have said so?
क्या आपको ऐसा कहना चाहिए था?
kya aapako aisa kahana chaahie tha?
আপনাকে কি তাই বলা উচিত ছিল?
Āpanake ki tā’i bolā ucita chilo?
Practice set (778)
Dad’s beating me wasn’t fair.
पिताजी की पिटाई मुझे उचित नहीं लगी।
pitaji ki pitai mujhe uchit nahin lagi.
বাবার প্রহার আমাকে ন্যায্য ছিল না।
Bābāar prohāar āmāakē nyāyo chilo nā.
Practice set (779)
Which party’s support is he not getting?
Which party is not supporting him?
किस पार्टी का समर्थन उसे नहीं मिल रहा है?
kis parti ka samarthan use nahin mil raha hai?
তিনি কোন দলের সমর্থন পাচ্ছেন না?
Tini kōn dolēr somorthon pācchēn nāa?
Practice set (780)
Don’t write with blue pen.
नीली कलम से मत लिखो।
nili kalam se mat likho.
নীল কলম দিয়ে লিখবেন না।
Neel kolom diẏē likhabēn nāa.
Practice set (781)
Let me wring all the clothes.
मुझे सारे कपड़े निचोड़ने दो।
mujhe saare kapade nichodane do.
আমাকে সব কাপড় মোচড় করতে দাও।
Āmākē saba kāpaṛa mōcaṛa karatē dā’ō.
Practice set (782)
I was craving to see you.
मैं तुम्हें देखने के लिए तरस रहा था।
main tumhen dekhane ke lie taras raha tha.
আমি তোমাকে দেখতে আগ্রহী ছিলাম।
Āami tōmaākē dēkhtē āgrohī chilaām.
Practice set (783)
India is known as a peaceful nation.
भारत को एक शांतिपूर्ण राष्ट्र के रूप में जाना जाता है।
bhaarat ko ek shaantipoorn raashtr ke roop mein jaana jaata hai.
ভারত একটি শান্তিপ্রিয় দেশ হিসেবে পরিচিত হয়।
Bhārata ēkaṭi śāntipriẏa dēśa hisēbē paricita hoẏ.
Practice set (784)
I have my own ways.
मैं अपने मन की करता हूँ।
main apane man ki karata hoon.
আমি আমার মনের হিসাবে করি।
Āami āmāar monēr hisaābē kori.
Practice set (785)
Is there a way to get out of this problem?
क्या इस समस्या से निकलने का कोई रास्ता है?
kya is samasya se nikalane ka koi raasta hai?
এই সমস্যা থেকে বেরিয়ে আসার উপায় আছে কি?
Ē’i samasyā thēkē bēriẏē āsāra upāẏa āchē ki?
Practice set (786)
It’s hard to lose weight.
वजन कम करना मुश्किल है।
vajan kam karana mushkil hai.
ওজন কামানো কঠিন।
Ōjon kamāanō koṭhin.
Practice set (787)
They can’t replace you.
वे आपकी जगह नहीं ले सकते।
ve aapakee jagah nahin le sakate.
তারা আপনার জায়গা নিতে পারবেন না।
Taārā āapnaār jaāẏgā nitē pāarbēn nāa.
Practice set (788)
I don’t trust this driver.
मुझे इस ड्राइवर पर भरोसा नहीं है।
mujhe is draivar par bharosa nahin hai.
আমি এই ড্রাইভার কে বিশ্বাস করি না।
Āami Ē’i ḍrāibhār kē biśwaās kori nāa.
Practice set (789)
That is huge.
वह बहुत बड़ा है।
vah bahut bada hai.
সেটা খুব বড়।
Sēṭā khoob boṛo.
Practice set (790)
Let’s split.
चलो अलग हो जाओ। / चलो बिखरते है।
chalo alag ho jao. / chalo bikharate hai.
চলো বিভক্ত করা যাক।
Cholō bibhokto korā jaāk.
Practice set (791)
Did Jai eat anything?
क्या जय ने कुछ खाया?
kya jay ne kuchh khaaya?
জয় কি কিছু খেয়েছিল?
Joẏ ki kichu khēẏēchilo?
Practice set (792)
Everyone is there.
हर कोई वहाँ है।
har koee vahaan hai.
সবাই সেখানে আছে।
Sobā’i sēkhāanē āachē.
Practice set (793)
Rakesh forgave me.
राकेश ने मुझे माफ़ कर दिया।
raakesh ne mujhe maaf kar diya.
রাকেশ আমাকে ক্ষমা করেছে।
Raākēśh āmaākē khomā korēchē.
Practice set (794)
Why did you not say goodbye?
आपने अलविदा क्यों नहीं कहा?
aapane alavida kyon nahin kaha?
আপনি বিদায় কেন বলেনি?
Āapni bidāaẏ kēno bolēni?
Practice set (795)
I have been working on a novel.
मैं एक उपन्यास पर काम कर रहा हूँ।
main ek upanyaas par kaam kar raha hoon.
আমি একটি উপন্যাসের উপরে কাজ করছি।
Āami ēkṭi upon’yaāsēr uporē kaāj korchi.
Practice set (796)
We are lawyers.
हम वकील हैं।
ham vakeel hain.
আমরা আইনজীবী।
Āamrā āainjībī.
Practice set (797)
I am losing weight.
मैं वजन कम कर रहा हूँ।
main vajan kam kar raha hoon.
আমি ওজন কম করছি।
Āami ōjon kom korchi.
Practice set (798)
He had let children sit.
उसने बच्चों को बैठने दिया था।
usane bachchon ko baithane diya tha.
তিনি শিশুদের কে বসতে দিলেন।
Tini śiśudēr ke bosatē dilēn.
Practice set (799)
Your saying, that I am mad, I didn’t like.
आपका कहना, कि मैं पागल हूँ, मुझे अच्छा नहीं लगा।
aapka kehna, ki main pagal hoon, mujhe achchha nahin laga.
আপনার কথা, আমি পাগল, আমি পছন্দ করি না।
Āpanāar kothā, āami pāgol, āami pochondo kori nā.
Practice set (800)
I often go to his home.
मैं अक्सर उसके घर जाता हूँ।
main aksar usake ghar jaata hoon.
আমি প্রায়ই তার বাড়িতে যেতাম।
Āami prāẏoi tāar bāṛitē jētāam.
Practice set (801)
Blow out the candle.
मोमबत्ती बुझा दो।
Mombatti bujha do.
মোমবাতি টি নিভিয়ে দাও।
Mōmabāti ṭi nibhiẏē dā’ō.
Practice set (802)
Take care of yourself.
अपना ख्याल रखा करो।
apana khyaal rakha karo.
নিজের যত্ন করো।
Nijēr jotno koro.
Practice set (803)
I put my condition.
I laid my condition.
मैंने अपनी शर्त रख दी।
mainne apani shart rakh di.
আমি আমার শর্ত রেখেছি।
Āami āmaār śorto rēkhēchi.
Practice set (804)
I will be given a book.
मुझे एक किताब दी जाएगी।
mujhe ek kitaab di jaegi.
আমাকে একটি বই দেওয়া হবে।
Āmākē ēkṭi bo’i dē’ōẏā hobē.
Practice set (805)
This is a good excuse.
यह एक अच्छा बहाना है।
yah ek achchha bahaana hai.
এটি একটি ভাল অজুহাত।
Ēṭi ēkṭi bhālo ojuhāat.
Practice set (806)
My leg was paining.
I had a pain in my leg.
मेरा पैर दर्द कर रहा था।
mera pair dard kar raha tha.
আমার পায়ে ব্যথা ছিল।
Āamaār pāaẏē baithā chilo.
Practice set (807)
Are you crazy?
क्या तुम पागल हो?
kya tum paagal ho?
আপনি কি পাগল?
Āapni ki pāgol?
Practice set (808)
I am not lucky.
मैं भाग्यशाली नहीं हूँ।
main bhaagyashaalee nahin hoon.
আমি ভাগ্যবান নই।
Āami bhāgyobāan no’i.
Practice set (809)
We ate curry rice last night.
हमने कल रात कड़ी चावल खाया।
hamane kal raat kadee chaaval khaaya.
আমরা গত রাতে কারি চাল খেয়েছি।
Āamrā goto rāatē kāari chaāl khēẏēchi.
Practice set (810)
That is free.
यह मुफ़्त है।
yah muft hai.
এটা বিনামূল্যে।
Ēṭā bināmūlyē.
Practice set (811)
Let’s leave.
चलो चले।
chalo chale.
চলো যাওয়া যাক।
Cholō jā’ōẏā jaāk.
Practice set (812)
Anything is possible.
कुछ भी संभव है।
kuchh bhee sambhav hai.
কিছুও সম্ভব আছে।
Kichuo sombhob aāchē.
Practice set (813)
Everyone is going.
सब लोग जा रहे हैं।
sab log ja rahe hain.
সবাই যাচ্ছে।
Sobā’i jācchē.
Practice set (814)
Forgive us.
हमें क्षमा कर दो।
hamen kshama kar do.
আমাদের কে ক্ষমা করুন।
Āmādēr kē khomā korun.
Practice set (815)
Sanjay said goodbye to Veena.
संजय ने वीना को अलविदा कहा।
sanjay ne veena ko alavida kaha.
সঞ্জয় বীণাকে বিদায় বললেন।
Soñjoẏ bīṇāakē bidāaẏ bollēn.
Practice set (816)
What is your favourite novel?
आपका पसंदीदा उपन्यास कौन सा है?
aapaka pasandeeda upanyaas kaun sa hai?
আপনার প্রিয় উপন্যাস কোনটি?
Āapnāar priẏo upon’yaās kōnṭi?
Practice set (817)
The entrance ceremony will be held at 9 o’clock.
प्रवेश समारोह 9 बजे आयोजित किया जाएगा।
pravesh samaaroh 9 baje aayojit kiya jaega.
সকাল 9 টায় ভর্তি অনুষ্ঠান অনুষ্ঠিত হবে।
Sokāal 9 ṭaāẏ bhorti onuṣṭhāan onuṣṭhit hobē.
Practice set (818)
Nitin Lost weight.
नितिन ने अपना वजन कम किया।
nitin ne apana vajan kam kiya.
নিতিন তার ওজন কম করেছে।
Nitin taār ōjon kom korēchē.
Practice set (819)
I used to often come your home.
मैं अक्सर आपके घर आया करता था।
main aksar aapake ghar aaya karata tha.
আমি প্রায়ই আপনার বাড়িতে আসতাম।
Āmi prāẏa’i āpanāra bāṛitē āsatāma.
Practice set (820)
This sounds good. / It sounds good.
यह बात अच्छा लगता है।
yah baat achchha lagata hai.
এটা ভাল শোনাচ্ছে।
Ēta bhālo śōnācchē.
Practice set (821)
You were running very fast.
आप बहुत तेज दौड़ रहे थे।
aap bahut tej daud rahe the.
আপনি খুব দ্রুত দৌড় ছিলেন।
Āapni khoob droot douṛo chilēn.
Practice set (822)
Do not get off here.
यहाँ मत उतरो।
yahaan mat utaro.
এখানে নামবেন না।
Ēkhāanē nāmbēn nāa.
Practice set (823)
Squeeze the lemon.
नींबू निचोड़ें।
nimbu nichoden.
লেবু লুৎফর করুন।
Lēbu luṯphor korun.
Practice set (824)
Your marriage is drawing near.
तुम्हारी शादी नजदीक आ रही है।
tumhaari shaadi najadik aa rahi hai.
আপনার বিবাহ কাছাকাছি আসছে।
Āpnāar bibāho kāchākāchi āaschē.
Practice set (825)
I stand second in the class.
मैं कक्षा में दूसरे स्थान पर आता हूँ।
main kaksha mein doosare sthaan par aata hoon.
আমি ক্লাসে দ্বিতীয় স্থানে আসি।
Āami klaāsē dwitīẏo sthānē āasi.
Practice set (826)
I have financial problem these days.
मुझे इन दिनों आर्थिक समस्या है।
mujhe in dinon aarthik samasya hai.
আজকাল আমার আর্থিক সমস্যা আছে।
Ājakāla āmāra ārthika samasyā āchē.
Practice set (827)
I had a stomachache.
My stomach was paining.
मेरे पेट में दर्द हो रहा था।
mere pet mein dard ho raha tha.
আমার পেটে ব্যথা ছিল।
Āamaār pēṭē baithā chilo.
Practice set (828)
Rajan was sad.
राजन उदास था।
raajan udaas tha.
রাজন দু:খিত ছিল।
Rājon duKhita chilo.
Practice set (829)
I don’t want to discuss it.
मैं इस पर चर्चा नहीं करना चाहता।
main is par charcha nahin karana chaahata.
আমি এটা নিয়ে আলোচনা করতে চাই না।
Āami ēṭā niẏē āalōchonā kortē chā’i nāa.
Practice set (830)
He began to make excuses.
वह बहाने बनाने लगा।
vah bahaane banaane laga.
তিনি অজুহাত করতে শুরু করলেন।
Tini ojuhāat kortē śuru korlēn.
Practice set (831)
That is easy.
वह आसान है।
vah aasaan hai.
সেটা সহজ আছে।
Sēṭā sohoj aāchē.
Practice set (832)
Let’s go up.
चलो ऊपर जाते हैं।
chalo oopar jaate hain.
চলো উপরে যাই।
Cholō uporē jā’i.
Practice set (833)
No one has anything.
किसी के पास कुछ नहीं है।
kisee ke paas kuchh nahin hai.
কারো কাছে কিছু নেই।
Kārō kāachē kichu nĒ’i.
Practice set (834)
Everyone is here.
हर कोई यहाँ है।
har koee yahaan hai.
সবাই এখানে আছে।
Sobā’i ēkhānē āachē.
Practice set (835)
Ajit just listened.
अजीत ने सिर्फ सुना।
ajeet ne sirph suna.
অজিত শুধু শুনেছেন।
Ojit śudhu śunēchēn.
Practice set (836)
We have said our goodbyes.
हमने अपनी अलविदा कह दी है।
hamane apanee alavida kah dee hai.
আমরা আমাদের বিদায় বলে দিয়েছি।
Āamrā āmāadēr bidaāẏ bolē diẏēchi.
Practice set (837)
I have an idea for a novel.
मेरे पास एक उपन्यास के लिए एक विचार है।
mere paas ek upanyaas ke lie ek vichaar hai.
আমার কাছে একটি উপন্যাস জন্য একটি ধারণা আছে।
Āamāar kāachē ēkṭi upon’yāas jon’yo ēkṭi dhāroṇā āachē.
Practice set (838)
The soldier halted the entrance to the town.
सिपाही शहर के प्रवेश द्वार पर रुक गए।
sipaahee shahar ke pravesh dvaar par ruk gae.
সৈন্য শহরে প্রবেশের পথ বন্ধ করে দিল।
Sain’ya śaharē prabēśēra patha bandha karē dila.
Practice set (839)
Why do you not consult a lawyer?
आप वकील से सलाह क्यों नहीं लेते?
aap vakeel se salaah kyon nahin lete?
আপনি কেন আইনজীবীদের পরামর্শ নেয় না?
Āapni kēno āainjībīdēr porāmorśo nēẏ nāa?
Practice set (840)
You people can’t be given money.
Money can’t be given to you people.
आप लोगों को पैसे नहीं दिए जा सकते।
aap logon ko paise nahin die ja sakate.
আপনি লোকেদের টাকা দেওয়া যাবেনা।
Āapni lōkēdēr ṭākā dēōẏā jābēnā.
Practice set (841)
Child had got cold.
बच्चे को ठंड लग गई थी।
bachche ko thand lag gai thi.
শিশু কে ঠান্ডা লেগে গিয়েছিলো।
Śhiśhu kē ṭhāanḍā lēgē gēychilo.
Practice set (842)
Who will go?
कौन जाएगा?
kaun jaega?
কে যাবে?
Kē jāabē?
Practice set (843)
Let us study because it’s our paper tomorrow.
हमें अध्ययन करने दो क्योंकि कल हमारा पेपर है।
hamen adhyayan karane do kyonki kal hamaara pepar hai.
আসুন আমরা অধ্যয়ন করি কারণ আগামীকাল আমাদের পরীক্ষা।
Āasun āamrā odhyon kori kāroṇ āgāmīkāal āmāadēr porīkhā.
Practice set (844)
Don’t touch that.
उसे मत छुओ।
use mat chhuo.
তাকে স্পর্শ করবেন না।
Tāakē sporśho korbēn nāa.
Practice set (845)
The launching date is drawing near.
लॉन्चिंग की तारीख नजदीक आ रही है।
lonching ki taarikh najadik aa rahi hai.
লঞ্চ তারিখ কাছাকাছি আসছে।
Launch tārikh kāchākāchi āaschē.
Practice set (846)
We were being beaten.
हमें पीटा जा रहा था।
hamen peeta ja raha tha.
আমাদের পিটানো হচ্ছে।
Āmaādēr piṭaānō hocchē.
Practice set (847)
He is blind of one eyes.
वह एक आंख से अंधा है।
vah ek aankh se andha hai.
তিনি এক চোখ দিয়ে অন্ধ।
Tini ak chōkh diẏē ondho.
Practice set (848)
The lamp has no oil.
There is no oil in the lamp.
लैम्प में तेल नहीं है।
laimp mein tel nahin hai.
বাতিতে তেল নেই।
Bāatitē tēl nĒ’i.
Practice set (849)
That’s him.
ये वो है।
ye vo hai.
এই তিনি।
Ēyi tini.
Practice set (850)
Is that your excuse?
क्या यह आपका बहाना है?
kya yah aapaka bahaana hai?
এটা কি আপনার অজুহাত?
Ēṭā ki āapnāar ojuhāat?
Practice set (851)
Rajni doesn’t have to prove anything to me.
रजनी को मुझे कुछ भी साबित करने की जरूरत नहीं है।
rajni ko mujhe kuchh bhi saabit karne ki jaroorat nahin hai.
রজনী কে আমাকে কিছু প্রমাণ করতে হবে না।
Rojonī kē āmākē kichu promāaṇ kortē hobē nāa.
Practice set (852)
That is fine.
यह ठीक है।
yah theek hai.
এটা ঠিক আছে।
Ēṭā ṭhik aāchē.
Practice set (853)
Let’s hurry.
चलो जल्दी करो।
chalo jaldee karo.
চলো তাড়াতাড়ি করি।
Cholō tāṛātāṛi kori.
Practice set (854)
No one saw anything.
किसी ने कुछ नहीं देखा।
kisee ne kuchh nahin dekha.
কেউ কিছু দেখিনি।
Kē’u kichu dēkhini.
Practice set (855)
Everyone laughed.
सब लोग हँसे।
sab log hanse.
সবাই হাঁসলো।
Sobā’i hāaslo.
Practice set (856)
Forgive me.
मुझे माफ़ कर दो।
mujhe maaf kar do.
আমাকে ক্ষমা করুন।
Āmākē khomā korun.
Practice set (857)
I have come to say goodbye.
मैं अलविदा कहने आया हूँ।
main alavida kahane aaya hoon.
আমি বিদায় বলতে এসেছি।
Āami bidāaẏ boltē ēsēchi.
Practice set (858)
Sanjana is writing a novel now.
संजना अब एक उपन्यास लिख रही है।
sanjana ab ek upanyaas likh rahee hai.
সঞ্জনা এখন একটি উপন্যাস লিখছেন।
Soñjonā ēkhon ēkṭi upon’yaās likhchēn.
Practice set (859)
I congratulated him on passing the entrance exam.
मैंने उन्हें प्रवेश परीक्षा उत्तीर्ण करने के लिए बधाई दी।
maine unhe pravesh pariksha uttirn karne ke liye badhai di.
আমি প্রবেশ পরীক্ষার পাস করার জন্য তাকে অভিনন্দন জানিয়েছি।
Āami probēśh porīkhāar pāas koraār jon’yo tākē obhinondon jaāniẏēchi.
Practice set (860)
Can you recommend a good lawyer?
क्या आप एक अच्छे वकील की सिफारिश कर सकते हैं?
kya aap ek achchhe vakeel kee siphaarish kar sakate hain?
আপনি কি একটি ভালো আইনজীবী সুপারিশ করতে পারেন?
Āapni ki ēkṭi bhālō āainjībī supāriśh kortē pārēn?
Practice set (861)
When did these people meet you?
ये लोग आपसे कब मिले?
ye log aapase kab mile?
এই লোকগুলো কখন তোমার সাথে দেখা করেছিল?
Ē’i lōkgulō kokhon tōmāra sāthē dēkhā korēchilo?
Practice set (862)
How do I convince my heart?
मैं अपने दिल को कैसे मनाऊँ?
main apane dil ko kaise manaoon?
আমি কিভাবে আমার হৃদয় সন্তুষ্ট করবো?
Āami kibhābē āmāar hr̥idoẏ sontuṣṭo korbō?
Practice set (863)
Will he have come from school?
क्या वह स्कूल से आया होगा?
kya vah skool se aaya hoga?
তিনি কি স্কুল থেকে আসবেন?
Tini ki skoola thēkē āasbēn?
Practice set (864)
Look at the time.
समय देखो।
samay dekho.
সময় তাকান।
Somoẏ tākāan.
Practice set (865)
Let me call her.
मुझे उसे फोन करने दो।
mujhe use phon karane do.
আমাকে তাকে কল করতে দাও।
Āmaākē take call kortē dā’ō.
Practice set (866)
He has become unconscious.
वह बेहोश हो गया है।
vah behosh ho gaya hai.
সে অজ্ঞান হয়ে গেছে।
Sē ogyaān hoẏē gēychē.
Practice set (867)
He stood first in the class.
वह कक्षा में प्रथम आया।
vah kaksha mein pratham aaya.
সে ক্লাসে প্রথম এসেছে।
Se klaāsē prothom ēsēche.
Practice set (868)
I am in trouble.
मैं परेशानी में हूँ।
main pareshaani mein hoon.
আমি বিপদে আছি।
Āami bipodē āachi.
Practice set (869)
I had a headache.
My head was paining.
मुझे सरदर्द था।
mujhe saradard tha.
আমার মাথাব্যথা ছিল।
Āamaār māthābaithā chilo.
Practice set (870)
That’s her.
यह उसका है।
yah usaka hai.
এটা তার।
Ēṭā taār.
Practice set (871)
Amit got first prize, didn’t he?
अमित को प्रथम पुरस्कार मिला, है ना?
amit ko pratham puraskaar mila, hai na?
অমিত প্রথম পুরস্কার পেয়েছেন, তাই না?
Amit prothom puroskāar pēẏēchēn, tā’i nāa?
Practice set (872)
Let’s discuss this later.
इस पर बाद में चर्चा करते हैं।
is par baad mein charcha karate hain.
এর ওপরে পরে আলোচনা করা যাক।
Ēr ōporē porē āalōchonā korā jaāk.
Practice set (873)
That is done.
वह हो गया है।
vah ho gaya hai.
সেটা হয়ে গেছে।
Sēṭā hoẏē gēychē.
Practice set (874)
Let’s go in.
चलो अन्दर चलें।
chalo andar chalen.
চলো ভিতরে যাই।
Cholō bhitorē jā’i.
Practice set (875)
No one ate anything.
किसी ने कुछ नहीं खाया।
kisee ne kuchh nahin khaaya.
কেউ কিছু খায়নি।
Kē’u kichu khāaẏni.
Practice set (876)
Everyone had fun.
सभी ने मस्ती की।
sabhee ne mastee kee.
সবাই মজা করেছে।
Sobā’i mojā korēchē.
Practice set (877)
Reema did not listen.
रीमा ने नहीं सुना।
reema ne nahin suna.
রীমা শুনতে পেল না।
Rīmā śuntē pēlo nāa.
Practice set (878)
Tell Sanjay that I said goodbye.
संजय से कहो कि मैंने अलविदा कहा।
sanjay se kaho ki mainne alavida kaha.
সঞ্জয়কে বলো যে আমি বিদায় বলেছি।
Soñjoẏkē bolō jē āami bidāaẏ bolēchi.
Practice set (879)
He reads a novel every day.
वह रोज एक उपन्यास पढ़ता है।
vah roj ek upanyaas padhata hai.
তিনি প্রতিদিন একটি উপন্যাস পড়েন।
Tini protidin ēkṭi upon’yaās poṛēn.
Practice set (880)
Some people were hanging around at the entrance.
प्रवेश द्वार के आस पास कुछ लोग घूम रहे थे।
pravesh dvaar ke aas paas kuchh log ghoom rahe the.
কিছু লোক প্রবেশদ্বার কাছাকাছি হাঁঠ ছিল।
Kichu lōk probēśhdwaār kāchākāchi hāanṭh chilo.
Practice set (881)
Nitin wanted to become a lawyer.
नितिन वकील बनना चाहता था।
nitin vakeel banana chaahata tha.
নিতিন একজন আইনজীবী হতে চেয়েছিলেন।
Nitin ēkjon āainjībī hotē chēẏēchilēn.
Practice set (882)
I had been given two minutes.
मुझे दो मिनट का समय दिया गया था।
mujhe do minat ka samay diya gaya tha.
আমাকে দুই মিনিট দেওয়া হয়েছে।
Āmākē du’i miniṭ dēōẏā hoẏēchē.
Practice set (883)
The broken heart is saying something.
टूटा हुआ दिल कुछ कह रहा है।
toota hua dil kuchh kah raha hai.
ভাঙা হৃদয় কিছু বলছে।
Bhāangā hr̥idoẏ kichu bolchē.
Practice set (884)
He doesn’t know how to prepare the food.
वह खाना बनाना नहीं जानता।
vah khaana banaana nahin jaanta.
সে জানে না কিভাবে খাবার তৈরি করতে হয়।
Sē jānē nā kibhābē khābāra tairi karatē haẏa.
Practice set (885)
Pass the salt please.
कृपया नमक दे दो।
kripaya namak de do.
দয়া করে লবণ দিয়ে দাও।
Doẏā korē loboṇ diẏē dā’ō.
Practice set (886)
Call her up.
उसे फोन करो।
use phone karo..
তাকে কল করুন।
Taākē call korun.
Practice set (887)
To be honest, I am very happy.
सच कहूं तो मैं बहुत खुश हूँ।
sach kahoon to main bahut khush hoon.
আমি সত্যি বলি আমি খুব খুশি।
Āami sotti boli āami khoob khuśi.
Practice set (888)
The sun is still at its place.
सूरज अभी भी अपनी जगह पर है।
sooraj abhi bhi apani jagah par hai.
সূর্য এখনও তার জায়গায়।
Sūrjo ēkhon’ō taār jāaẏgāaẏ.
Practice set (889)
I am spendthrift.
मैं बहुत खर्च करता हूँ।
main bahut kharch karta hoon.
আমি অনেক ব্যয় করি।
Āami onēk byoẏ kori.
Practice set (890)
Are you scared of me?
क्या आप मुझ से डर रहे हैं?
kya aap mujh se dar rahe hain?
তুমি কি আমাকে ভয় পাও?
Tumi ki āamāakē bhoẏ pā’ō?
Practice set (891)
I want to study abroad.
मैं विदेश में पढ़ाई करना चाहता हूँ।
main videsh mein padhaee karana chaahata hoon.
আমি বিদেশে পড়াশোনা করতে চাই।
Āami bidēśhē poṛāśōnā kortē chā’i.
Practice set (892)
Your face is red.
तुम्हारा चेहरा लाल है।
tumhaara chehara laal hai.
তোমার মুখ লাল আছে।
Tōmāra mukha lāla āchē.
Practice set (893)
I was given a new jacket.
मुझे एक नई जैकेट दी गई।
mujhe ek naee jaiket dee gaee.
আমাকে একটা নতুন জ্যাকেট দেওয়া হয়েছে।
Āmākē ēkṭā notun jākēṭ dē’ōẏā hoẏēchē.
Practice set (894)
That is cute.
वो प्यारा है।
vo pyaara hai.
এটা সুন্দর.
Ēṭā sundara.
Practice set (895)
Let’s drink.
चलो पीते हैं।
chalo peete hain.
চলো পান করি।
Cholō paān kori.
Practice set (896)
I can’t do anything.
मैं कुछ नहीं कर सकता।
main kuchh nahin kar sakata.
আমি কিছু করতে পারবো না।
Āami kichu kortē pāarbō nāa.
Practice set (897)
Everyone escaped.
सभी लोग भाग निकले।
sabhee log bhaag nikale.
সবাই পালিয়ে গেছে।
Sobā’i pāliẏē gēychē.
Practice set (898)
They are listening.
वे सुन रहे हैं।
ve sun rahe hain.
তারা শুনছে।
Tārā śunchē.
Practice set (899)
I guess this is goodbye.
मुझे लगता है कि यह अलविदा है।
mujhe lagata hai ki yah alavida hai.
আমার মনে হয় যে এটা বিদায় আছে।
Āmaār monē hoẏ jē ēṭā bidāaẏ āachē.
Practice set (900)
I tried writing a novel.
मैंने एक उपन्यास लिखने की कोशिश की।
mainne ek upanyaas likhane kee koshish kee.
আমি একটি উপন্যাস লিখতে চেষ্টা করেছি।
Āami ēkṭi upon’yaās likhtē chēṣṭā korēchi.
Practice set (901)
Sanjay and Veena are waiting at the park entrance.
संजय और वीना पार्क के प्रवेश द्वार पर इंतजार कर रहे हैं।
sanjay aur veena paark ke pravesh dvaar par intajaar kar rahe hain.
সঞ্জয় ও বীনা পার্কের প্রবেশ দ্বারে অপেক্ষা করছে।
Soñjoẏ ō bīnā pārkēr probēśh dwārē opēkhā korchē.
Practice set (902)
I can recommend a good lawyer.
मैं एक अच्छे वकील की सिफारिश कर सकता हूँ।
main ek achchhe vakeel kee siphaarish kar sakata hoon.
আমি একজন ভালো আইনজীবীর পরামর্শ দিতে পারি।
Āmi ēkajana bhālō ā’inajībīra parāmarśa ditē pāri.
আমি একটি ভালো আইনজীবী সুপারিশ করতে পারি।
Āami ēkṭi bhālō āainjībī supāriśh kortē paāri.
Practice set (903)
He was brought home.
उसे घर लाया गया।
use ghar laaya gaya.
তিনি বাড়িতে আনা হলো।
Tini bāṛitē ānā holo.
Practice set (904)
Do I go there?
क्या मैं वहाँ जाऊं?
kya main vahaan jaoon?
আমি কি সেখানে যাবো?
Āami ki sēkhānē jābō?
Practice set (905)
We don’t know Ram at all.
हम राम को बिलकुल नहीं जानते।
ham raam ko bilakul nahin jaanate.
আমরা রাম কে একদম জানি না।
Āamrāa rāam kē akdom jaāni nāa.
Practice set (906)
Add a little more water.
थोड़ा और पानी डालें।
thoda aur pani daalen.
একটু বেশি জল ডালুন।
ekṭu bēśi jol ḍālun.
Practice set (907)
Mind your own business.
अपने काम से काम रखो।
apne kaam se kaam rakho.
আপনার কাজ থেকে কাজ রাখুন।
Āpnāar kāaj thēkē kāaj rākhun.
Practice set (908)
You should confess your fault.
आपको अपनी गलती कबूल करनी चाहिए।
aapako apani galati kabul karani chaahie.
আপনাকে আপনার ভুল স্বীকার করা উচিত।
Āpanaākē āapnāar bhool swīkāar korā ucit.
Practice set (909)
He is delivering a lecture.
वह व्याख्यान दे रहा है।
vah vyaakhyaan de raha hai.
তিনি বক্তৃতা দিচ্ছেন।
Tini boktr̥otā dicchēn.
Practice set (910)
I am a person of words.
मैं जुबान का पक्का हूँ।
main jubaan ka pakka hoon.
আমি আমার শব্দ রাখী।
Āami āamar śobdo raākhī.
Practice set (911)
Are you in your senses?
क्या तुम होश में हो?
kya tum hosh mein ho?
আপনি আপনার অজ্ঞানে আছেন?
Āapni āapnāar ogyaāne āachēn?
Practice set (912)
Winter is coming soon.
जल्द ही सर्दी आने वाली है।
jald hee sardee aane vaalee hai.
শীঘ্রই শীত আসছে।
Śīghro’i śeet āaschē.
Practice set (913)
We will start this afternoon.
हम आज दोपहर शुरू करेंगे।
ham aaj dopahar shuroo karenge.
আমরা এই বিকালে শুরু করবো।
Āamrā Ē’i bikālē śuru korbo.
Practice set (914)
His poems are difficult to understand.
उनकी कविताओं को समझना मुश्किल है।
unakee kavitaon ko samajhana mushkil hai.
তার কবিতা বুঝতে কঠিন হয়।
Taār kobitā bujhtē koṭhin hoẏ.
Practice set (915)
That is cool.
यह अच्छा है।
yah achchha hai.
এটা অসাধারণ। / এই ভাল আছে।
Ēṭā asādhāraṇa. / Ē’i bhālo āachē.
Practice set (916)
Let’s do it.
चलो यह करते हैं।
chalo yah karate hain.
চলো এটা করি।
Cholō ēṭā kori.
Practice set (917)
Do you see anything?
क्या आपको कुछ दिखाई देता है?
kya aapako kuchh dikhaee deta hai?
আপনি কি কিছু দেখতে পাচ্ছেন?
Āapni ki kichu dēkhtē pācchēn?
Practice set (918)
Everyone cheered.
सभी ने खुशी मनाई।
sabhee ne khushee manaee.
हर किसी ने खुशी प्रकट की।
har kisee ne khushee prakat kee.
সবাই উল্লাস করে উঠল।
Sabā’i ullāsa karē uṭhala.
সবাই সুখ প্রকাশ করেছে।
Sobā’i sukh prokaāś korēchē.
Practice set (919)
They would not listen.
वे नहीं सुनेंगे।
ve nahin sunenge.
তারা শুনবে না।
Tārā śunbē nāa.
Practice set (920)
Sanjay never said goodbye.
संजय ने कभी अलविदा नहीं कहा।
sanjay ne kabhee alavida nahin kaha.
সঞ্জয় কখনো বিদায় বলেনি।
Soñjoẏ kokhonō bidāaẏ bolēni.
Practice set (921)
Sanjay is reading a novel.
संजय एक उपन्यास पढ़ रहा है।
sanjay ek upanyaas padh raha hai.
সঞ্জয় একটি উপন্যাস পড়ছে।
Soñjoẏ ēkṭi upon’yaās poṛchē.
Practice set (922)
I have to take the entrance examination today.
मुझे आज प्रवेश परीक्षा देनी है।
mujhe aaj pravesh pareeksha denee hai.
আমাকে আজ প্রবেশ পরীক্ষা দিতে হবে।
Āamākē āaj probēś porīkhā ditē hobē.
Practice set (923)
Nitin wants to call his lawyer.
नितिन अपने वकील को बुलाना चाहता है।
nitin apane vakeel ko bulaana chaahata hai.
নিতিন তার আইনজীবীকে ডাকতে চায়।
Nitin taār āainjībīkē ḍāktē chaāẏ.
Practice set (924)
People had to go home.
लोगों को घर जाना पड़ा।
logon ko ghar jaana pada.
লোকজনকে বাড়ি যেতে হয়েছিল।
Lōkajanakē bāṛi yētē haẏēchila.
Practice set (925)
Why does she not know how to cook food?
वह खाना बनाना क्यों नहीं जानती है?
vah khana banaana kyon nahin janti hai?
কেন তিনি রান্না করতে জানেন না?
Kēno tini rānnā kortē jānēn nāa?
Practice set (926)
He didn’t try to see.
उसने देखने की कोशिश नहीं की।
usne dekhne ki koshish nahin ki.
সে দেখতে চেষ্টা করলো না।
Sē dēkhtē chēṣṭā korlō nāa.
Practice set (927)
Don’t back out of your promise.
अपने वादे से पीछे न हटें।
apane vade se pichhe na haten.
আপনার প্রতিশ্রুতি থেকে ফিরে যাও না।
Āpanāar protiśhruti thēkē phirē jā’ō nāa.
Practice set (928)
I am tired of eating it daily.
I am fed up of eating it daily.
मैं इसे रोज खाकर थक गया हूँ।
main ise roj khaakar thak gaya hoon.
আমি প্রতিদিন এটা খেতে বিরক্ত হয়ে গিয়েছি।
Āami protidin ēṭā khētē birokto hoẏē giẏēchi.
Practice set (929)
Throughout the day, I was busy.
दिन भर मैं व्यस्त था।
din bhar main vyast tha.
আমি সারা দিন ব্যস্ত ছিলাম।
Āami sārā din byasto chilaām.
Practice set (930)
The movie has been declared a mega hit.
फिल्म को मेगा हिट घोषित किया गया है।
film ko mega hit ghoshit kiya gaya hai.
সিনেমা একটি মেগা হিট ঘোষণা করা হয়েছে।
Sinēmā ēkṭi mēgā hiṭ ghōṣoṇā korā hoẏēchē.
Practice set (931)
She couldn’t hold weeping.
वो अपने आंसू नहीं रोक पायी।
vo apane aansoo nahin rok paayi.
সে কান্না ধরে রাখতে পারেনি।
Sē kānnā dharē rākhatē pārēni.
Practice set (932)
Here come you.
लो आप आ गए।
lo aap aa gae.
এইতো আপনি এসে গেলেন।
Ē’itō āapni ēsē gēlēn.
Practice set (933)
Geeta appeared busy.
गीता व्यस्त दिखाई दी।
geeta vyast dikhaee dee.
গীতা ব্যস্ত দেখা যাচ্ছে।
Gītā byosto dēkhā jācchē.
Practice set (934)
Shut up and listen.
चुप हो जाओ और सुनो।
chup ho jao aur suno.
চুপ হয়ে যান আর শুনুন।
Choop hoẏe jaān āar śunun.
Practice set (935)
I hope it is complete.
मुझे उम्मीद है कि यह पूरा हो गया है।
mujhe ummeed hai ki yah poora ho gaya hai.
আমি আশা করি যে এটা পুরো হয় গেছে।
Āami āaśā kori jē ēṭā purō hoẏe gēychē.
Practice set (936)
That is over.
यह खत्म हुआ।
yah khatm hua.
এটা শেষ হলো।
Ēṭā śēṣh holō.
Practice set (937)
Let’s go out.
चलो बाहर चलते हैं।
chalo baahar chalate hain.
চলো বাইরে চলা যাক।
Cholō bā’irē cholā jaāk.
Practice set (938)
Don’t eat without me.
मेरे बिना मत खाओ।
mere bina mat khao.
আমাকে ছাড়া খাবেন না।
Āmākē chāṛā khābēn nāa.
Practice set (939)
Everyone is happy.
सभी लोग खुश हैं।
sabhee log khush hain.
সবাই সুখী আছে।
Sobā’i sukhī āachē.
Practice set (940)
I will forgive you.
मैं तुम्हें माफ कर दूंगा।
main tumhen maaph kar doonga.
আমি আপনাকে ক্ষমা করে দেবো।
Āami āpnāakē khomā korē dēbō.
Practice set (941)
Aren’t you going to say goodbye?
क्या आप अलविदा कहने वाले नहीं हैं?
kya aap alavida kahane vaale nahin hain?
আপনি কি বিদায় বলতে যাচ্ছেন না?
Āapni ki bidāaẏ boltē jācchēn nāa?
Practice set (942)
He has started to write a novel.
उन्होंने एक उपन्यास लिखना शुरू कर दिया है।
unhonne ek upanyaas likhana shuroo kar diya hai.
তিনি একটি উপন্যাস লিখতে শুরু করেছেন।
Tini ēkṭi upon’yaās likhtē śuru korēchēn.
Practice set (943)
I am your lawyer.
मैं आपका वकील हूँ।
main aapaka vakeel hoon.
আমি আপনার আইনজীবী।
Āami āpnāar āainjībī.
Practice set (944)
She has lost weight?
उसका वजन कम हो गया है?
uska vajan kam ho gaya hai?
তার ওজন কম হয়ে গেছে?
Taār ōjon kom hoẏē gēychē?
Practice set (945)
Nobody would like to marry you.
कोई भी आपसे शादी नहीं करना चाहेगा।
koi bhi aapse shadi nahi karna chahega.
কেউ তোমাকে বিয়ে করতে চাইবে না।
Kē’u tōmākē biẏē kortē chā’ibē nā.
Practice set (946)
I am about to reach home.
मैं घर पहुँचने वाला हूँ।
main ghar pahunchane vaala hoon.
আমি বাড়িতে পৌঁছাতে চলেছি।
Āami bāṛitē pounchotē cholēchi.
Practice set (947)
He mostly plays with Sita.
वह ज्यादातर सीता के साथ खेलता है।
vah jyadatar seeta ke saath khelata hai.
তিনি বেশিরভাগ ক্ষেত্রে সীতা সঙ্গে খেলে।
Tini bēśirabhāag khētrē sītā soṅgē khēlē.
Practice set (948)
Don’t spit on the floor here and there.
यहाँ वहाँ फर्श पर थूको मत।
yahan vahan farsh par thooko mat.
এখানে-ওখানে মেঝেতে থুথু ফেলবেন না।
Ēkhānē-ōkhānē mējhētē thuthu phēlabēna nā.
এখানে সেখানে মেঝেতে থুতু করবেন না।
Ēkhānē sēkhānē mējhētē thutu korbēn nāa.
Practice set (949)
I am tired of you.
I am fed up with you.
मैं तुमसे तंग आ गया हूँ।
main tumase tang aa gaya hoon.
আমি আপনার সাথে বিরক্ত হয়ে গিয়েছি।
Āami āpnāar sāthē birokto hoẏē giẏēchi.
Practice set (950)
Throughout the summer, I used AC.
गर्मी के दिनों में, मैंने ए.सी. चलाया।
garmi ke dino mein, maine ac. Chalaaya.
গ্রীষ্মকালে আমি এসি চালিয়েছি।
Grīṣhmokāalē āami ac chāliẏēchi.
Practice set (951)
Were they scolded for this mischief?
क्या उन्हें इस शरारत के लिए डांटा गया?
kya unhen is sharaarat ke lie daanta gaya?
তিনি কি এই দুষ্টতার জন্য দোষারোপ হয়েছিলেন?
Tini ki Ē’i duṣṭotāar jon’yo dōṣhārōp hoyēchilēn?
Practice set (952)
She couldn’t hold laughing.
वो अपनी हंसी नहीं रोक पायी।
vo apani hansi nahin rok paayi.
সে তার হাসি থামাতে পারল না।
Sē taār haāsi thāmātē pārlo nāa.
Practice set (953)
Here comes I.
ये लो मैं आ गया।
ye lo main aa gaya.
এই নাও আমি এসে গেছি।
Ē’i nā’ō āami āsē gēchi.
Practice set (954)
Are you mad?
क्या तुम पागल हो?
kya tum paagal ho?
আপনি কি পাগল?
Āapni ki pāgol?
Practice set (955)
Let’s live here.
चलो यहाँ रहते हैं।
chalo yahaan rahate hain.
চলো এখানে বাস করি।
Cholo ēkhānē bāas kori.
Practice set (956)
Don’t go.
मत जाओ।
mat jao.
যেয়ো না।
jēẏō nāa.
Practice set (957)
That is true.
यह सच है।
yah sach hai.
এই সত্য।
Ē’i sotyo.
Practice set (958)
Let’s listen.
चलो सुनते हैं।
chalo sunate hain.
চলো শুনি।
Cholō śuni.
Practice set (959)
I did it without you.
मैंने तुम्हारे बिना ही कर लिया।
mainne tumhaare bina hee kar liya.
আপনাকে ছাড়া আমি করে নিয়েছি।
Āpnaākē chāṛā aāmi korē niẏēchi.
Practice set (960)
Everyone is ready.
हर कोई तैयार है।
har koee taiyaar hai.
সবাই প্রস্তুত আছে।
Sobā’i prostoot āachē.
Practice set (961)
They will forgive you.
वे आपको क्षमा करेंगे।
ve aapako shama karenge.
তারা তোমাকে ক্ষমা করবে।
Tārā tōmākē khomā korbē.
Practice set (962)
I just dropped in to say goodbye.
मैं बस अलविदा कहने अंदर आया हूँ।
main bas alavida kahane andar aaya hoon.
আমি শুধু বিদায় বলতে ভেতরে এসেছিলাম।
Āami śudhu bidaāẏ boltē bhētorē ēsēchilaām.
Practice set (963)
Karan is working on another novel.
करण एक और उपन्यास पर काम कर रहे हैं।
karan ek aur upanyaas par kaam kar rahe hain.
করণ আরেকটি উপন্যাসে কাজ করছেন।
Karaṇa ārēkaṭi upan’yāsē kāja karachēna.
Practice set (964)
I am Raja’s lawyer.
मैं राजा का वकील हूँ।
main raaja ka vakeel hoon.
আমি রাজার আইনজীবী।
Āami rājāar āainjībī.
Practice set (965)
Have you lost weight?
क्या आपका वजन घटा है?
kya aapaka vajan ghata hai?
কি আপনার ওজন কমেছে?
ki Āpanaar ōjana kamēchē?
Practice set (966)
What is there in mobile?
मोबाइल में क्या है?
mobile mein kya hai?
মোবাইলে কি আছে?
Mōbā’ilē ki āchē?
Practice set (967)
Train was about to arrive.
ट्रेन आने वाली थी।
tren aane vaali thi.
ট্রেন পৌঁছাতে ছিল।
Ṭrēn pounchotē chilo.
Practice set (968)
Did he ever do anything for me?
क्या उसने कभी मेरे लिए कुछ किया?
kya usne kabhi mere lie kuchh kiya?
সে কি কখনো আমার জন্য কিছু করেছে?
Sē ki kokhonō āamāar jon’yo kichu korēchē?
Practice set (969)
Smile a lot.
खूब मुस्कुराओ।
khoob muskurao.
হাসুন প্রাণ খুলে।
Hāsoon prāaṇ khulē.
Practice set (970)
He will be hereabouts Kanpur this time.
वह इस समय कानपुर के आसपास होगा।
vah is samay kaanapur ke aaspaas hoga.
তিনি এই সময় কানপুর কাছাকাছি হবে।
Tini Ē’i somoẏ kaānpur kāchākāchi hobē.
Practice set (971)
Please keep still while I take your photograph.
कृपया कर के हिलना मत जब मैं आपकी फोटो खींचूँ।
kripya kar ke hilna mat jab main aapki photo khinchoon.
দয়া করে যখন আমি আপনার ছবি তুলবো তখন আপনি সারাবেন না।
Doẏā korē jokhon āami āpnāar chobi tulbō tokhon āapni sarāben nāa.
Practice set (972)
Both the culprits have been identified.
दोनों दोषियों की पहचान कर ली गई है।
donon doshiyon ki pahachaan kar li gai hai.
দুটোই অপরাধীদের সনাক্ত করা হয়েছে।
Dutoi oporādhidēr sonākto korā hoẏēchē.
Practice set (973)
She couldn’t hold herself talking to him.
वो खुद को उससे बात करने से नहीं रोक सकी।
vo khud ko usase baat karane se nahin rok saki.
তিনি নিজেকে তার সাথে কথা বলতে থামাতে পারলো না।
Tini nijēkē taār saāthē kothā boltē thāmātē pārlō nāa.
Practice set (974)
Since when have you been here?
आप कब से यहाँ हैं?
aap kab se yahaan hain?
আপনি কখন থেকে এখানে আছো?
Āapni kokhon thēkē ēkhānē āchō?
Practice set (975)
Don’t lie.
झूठ मत बोलो।
jhooth mat bolo.
মিথ্যা বলো না।
Mithyā bolo nāa.
Practice set (976)
Is that fun?
क्या यह मजाक है?
kya yah majaak hai?
এটা কি মজা?
Ēṭā ki mojā?
Practice set (977)
Don’t ask.
मत पूछो।
mat poochho.
জিজ্ঞাসা করবেন না।
Jigyāsā korbēn nāa.
Practice set (978)
That is ugly.
वह बदसूरत है।
vah badasoorat hai.
যে কুশ্রী আছে।
jē kuśrī āachē.
Practice set (979)
Let’s not go.
चलो नहीं चलते हैं।
chalo nahin chalate hain.
চল যাই না।
Cholo jaā’i nāa.
Practice set (980)
I can do without this.
मैं इसके बिना कर सकता हूँ।
main isake bina kar sakata hoon.
আমি এটা ছাড়া করতে পারি।
Āami ēṭā chāṛā kortē paāri.
Practice set (981)
Everyone is tired.
हर कोई थका हुआ है।
har koee thaka hua hai.
সবাই ক্লান্ত আছে।
Sobā’i klānto aāchē.
Practice set (982)
Rajat forgave Meera.
रजत ने मीरा को माफ कर दिया।
rajat ne meera ko maaph kar diya.
রজত মীরাকে ক্ষমা করলেন।
Rojot mīrākē khomā korlēn.
Practice set (983)
He boarded the ship.
वह जहाज पर सवार हो गया।
vah jahaaj par savaar ho gaya.
সে জাহাজে উঠলো।
Sē jāhājē uṭhlō.
Practice set (984)
Prakash only reads paperback novels.
प्रकाश केवल पेपरबैक उपन्यास पढ़ते हैं।
prakaash keval peparabaik upanyaas padhate hain.
প্রকাশ শুধুমাত্র পেপারব্যাক উপন্যাস পড়ে।
Prokāaś śudhumātro pēpārbyāk upon’yaās poṛē.
Practice set (985)
Nitin has a lawyer.
नितिन के पास एक वकील है।
nitin ke paas ek vakeel hai.
নিতিনের কাছে একটা আইনজীবী আছে।
Nitinēr kaāchē ēkṭā āainjībī aāchē.
Practice set (986)
Nitin lost some weight.
नितिन ने कुछ वजन कम किया।
nitin ne kuchh vajan kam kiya.
নিতিন কিছু ওজন কম করেছে।
Nitin kichu ōjon kom korēchē.
Practice set (987)
He was lost in someone else’s dreams.
वह किसी और के सपनों में खो गया था।
vah kisi aur ke sapano mein kho gaya tha.
তিনি অন্য কারো স্বপ্নে হারিয়ে গেছেন।
Tini onyo kārō swopnē hāriẏē gēychēn.
Practice set (988)
I am able to do this work.
I can do this work.
मैं यह काम करने में सक्षम हूँ।
main yah kaam karane mein saksham hoon.
আমি এই কাজ করতে সক্ষম।
Āami Ē’i kāaj kortē sokhom.
Practice set (989)
He didn’t do anything.
उसने कुछ नहीं किया।
usane kuchh nahin kiya.
সে কিছু করেনি।
Sē kichu korēni.
Practice set (990)
Reach office early as boss is angry.
ऑफिस जल्दी पहुंचें क्योंकि बॉस नाराज हैं।
ophis jaldi pahunchen kyonki bos naraj hain.
অফিস তাড়াতাড়ি পৌঁছুন কেনোকি বস রেগে আছেন।
office tāṛātāṛi pouncoon kēno ki boss rēgē āchēn.
Practice set (991)
I am sure of success.
I am sure that I will get success.
मुझे विश्वास है कि मैं सफल हो जाऊंगा।
mujhe vishvaas hai ki main safal ho jaunga.
আমি বিশ্বাস করি আমি সফল হব।
Āami biśwāas kori āami sophol hobo.
Practice set (992)
I like this cordial behaviour.
मुझे यह स्नेहपूर्ण व्यवहार पसंद है।
mujhe yah snehapoorn vyavahaar pasand hai.
আমাকে এই বন্ধুত্বপূর্ণ আচরণ পছন্দ।
Āmāakē Ē’i bondhutwopūrṇo āchoroṇ pochondo.
Practice set (993)
The tea is taken every morning.
चाय हर सुबह पी जाती है।
chaay har subah pi jaati hai.
চা প্রতিদিন সকালে খাওয়া যায়।
Chā protidin sokālē khaauwa jaay.
Practice set (994)
I have a car.
I have got a car.
मेरे पास एक कार है।
mere paas ek kaar hai.
আমার কাছে একটি গাড়ী আছে।
Āmāar kāchē ēkṭi gaāṛī āachē.
Practice set (995)
This is out of my control.
यह मेरे नियंत्रण से बाहर है।
yah mere niyantran se baahar hai.
এটা আমার নিয়ন্ত্রণের বাইরে আছে।
Ēṭā āmāar niẏontroṇēr bā’irē āachē.
Practice set (996)
I can’t stop.
मैं नहीं रोक सकता।
main nahin rok sakata.
আমি থামাতে পারছি না।
Āami thāmātē pārachi nāa.
Practice set (997)
Try and look happy.
कोशिश करो और खुश दिखो।
koshish karo aur khush dikho.
চেষ্টা করুন এবং খুশি দেখুন।
Cēṣṭā karuna ēbaṁ khuśi dēkhuna.
Practice set (998)
Don’t cry.
रोना मत।
rona mat.
কান্নাকাটি করবেন না।
Kānnākāṭi korbēn nāa.
Practice set (999)
That is wise.
वह बुद्धिमान है।
vah buddhimaan hai.
সে বুদ্ধিমান।
Sē bud’dhimāan.
Practice set (1000)
Let’s review.
आइए समीक्षा करते हैं।
aaie sameeksha karate hain.
এর পর্যালোচনা করা যাক।
Ēr poryālōchonā korā jaāk.
Practice set (1001)
Don’t leave without me.
मेरे बिना मत जाना।
mere bina mat jaana.
আমাকে ছেড়ে যাবেন না।
Āmaākē cheṛe jābēn nāa.
Practice set (1002)
Everyone knew Deepak.
सभी लोग दीपक को जानते थे।
sabhee log deepak ko jaanate the.
সবাই দীপককে চিনত।
Sabā’i dīpakakē cinata.
Practice set (1003)
Tanaaz forgives you.
तनाज़ आपको माफ़ करती है।
tanaaz aapako maaf karatee hai.
তনাজ তোমাকে ক্ষমা করে দিয়েছে।
Tonāaj tōmākē khomā korē diẏēchē.
Practice set (1004)
He boarded the bus.
वह बस में चढ़ गया।
vah bas mein chadh gaya.
তিনি বাসে উঠলেন।
Tini bāasē uṭhlēn.
Practice set (1005)
Do you know who wrote this novel?
क्या आप जानते हैं कि यह उपन्यास किसने लिखा है?
kya aap jaanate hain ki yah upanyaas kisane likha hai?
আপনি কি জানেন এই উপন্যাস কে লিখেছেন?
Āapni ki jānēn Ē’i upon’yaās kē likhchēn?
Practice set (1006)
Talk to my lawyer.
मेरे वकील से बात करो।
mere vakeel se baat karo.
আমার আইনজীবী সাথে কথা বলুন।
Āamāar āainjībī saāthē kothā bolun.
Practice set (1007)
I have to lose weight.
मुझे अपना वजन कम करना है।
mujhe apana vajan kam karana hai.
আমাকে আমার ওজন কম করার আছে।
Āmāakē āmāar ōjon kom korāar āachē.
Practice set (1008)
Will you be able to sleep here?
क्या तुम यहाँ सो पाओगे?
kya tum yahaan so paoge?
তুমি কি এখানে ঘুমাতে পারবে?
Tumi ki ēkhānē ghumātē pārbē?
Practice set (1009)
This is made by Ram.
इसे राम ने बनाया है।
ise raam ne banaaya hai.
এই রাম দ্বারা তৈরি করা হয়েছে।
Ē’i rām dwārāa toiri korā hoẏeche.
Practice set (1010)
We will go for a walk with you.
हम आपके साथ टहलने जाएंगे।
ham aapke saath tahalane jaenge.
আমরা আপনার সাথে হাঁটার জন্য যাবো।
Āamrā āapnāar saāthē hānṭaār jon’yo jābō.
Practice set (1011)
Take off your shoes.
अपने जूते उतारो।
apane joote utaaro.
তোমার জুতা খুলে দাও।
Tōmāar juto khulē dā’ō.
Practice set (1012)
Keep in mind that you have to go there.
ध्यान रखें कि आपको वहाँ जाना है।
dhyaan rakhen ki aapako vahaan jaana hai.
মনে রাখবেন যে আপনাকে সেখানে যেতে হবে।
Monē rāakhbēn yē āpnaākē sēkhānē jētē hobē.
Practice set (1013)
I don’t like those guys who cram at the last month before exams.
मुझे वो लोग पसंद नहीं है जो परीक्षा के एक महीने पहले रट लेते है।
mujhe vo log pasand nahin hai jo pariksha ke ek mahine pahle rut lete hai.
আমি পরীক্ষার এক মাস আগে যারা মুখস্ত করে তাকে পছন্দ করি না।
Āami porīkhaār ak māas āagē jārā mukhosto korē tākē pochondo kori nāa.
Practice set (1014)
We were being beaten.
हमें पीटा जा रहा था।
hamen peeta ja raha tha.
আমাদের মারধর করা হচ্ছিল।
Āmādēra māradhara karā hacchila.
Practice set (1015)
He has a computer.
He has got a computer.
उसके पास एक कंप्यूटर है।
usake paas ek kampyootar hai.
তার কাছে একটি কম্পিউটার আছে।
Taār kaāchē ēkṭi kompi’uṭāar āachē.
Practice set (1016)
The house is on fire.
घर में आग लगी है।
ghar mein aag lagi hai.
বাড়িতে আগুন লেগেছে।
Bāṛitē āagoon lēgēchē.
Practice set (1017)
I am done.
मैंने कर लिया है।
mainne kar liya hai.
আমি সম্পন্ন করেছি।
Āmi sampanna korēchi.
Practice set (1018)
Everyone prayed.
सभी ने प्रार्थना की।
sabhee ne praarthana kee.
সবাই প্রার্থনা করলো।
Sobā’i prārthonā korlō.
Practice set (1019)
Don’t die.
मरो मत।
maro mat.
মরবেন না।
Morbēn nāa.
Practice set (1020)
Let’s go.
चलिए चलते हैं।
chalie chalate hain.
চল যাই।
Cholo jā’i.
Practice set (1021)
Let’s see it.
चलिये इसे देखते हैं।
chaliye ise dekhate hain.
চলো এটা দেখা যাক।
Cholō ēṭā dēkhā jaāk.
Practice set (1022)
He quits without notice.
वह बिना किसी सूचना के छोड़ देता है।
vah bina kisee soochana ke chhod deta hai.
তিনি কোনো নোটিশ ছাড়াই ছেড়ে দিলেন।
Tini kōnō nōṭiś chāṛā’i chēṛē dilēn.
Practice set (1023)
Everyone knew me.
सब मुझे जानते है।
sab mujhe jaanate hai.
সবাই আমাকে জানে।
Sobā’i āmāakē jaānē.
Practice set (1024)
I have forgiven you.
मैंने तुम्हें माफ कर दिया है।
mainne tumhen maaph kar diya hai.
আমি তোমাকে ক্ষমা করেছি।
Āami tōmākē khomā korēchi.
Practice set (1025)
Sanjay boarded the ship.
संजय जहाज पर सवार हो गया।
sanjay jahaaj par savaar ho gaya.
সঞ্জয় জাহাজে উঠলো।
Soñjoẏ jāhāajē uṭhlō.
Practice set (1026)
I have not read all of his novels.
मैंने उनके सभी उपन्यास नहीं पढ़े हैं।
mainne unake sabhee upanyaas nahin padhe hain.
আমি তাদের সব উপন্যাস পড়িনি।
Āami tāadēr sob upon’yāas poṛini.
Practice set (1027)
Where is my lawyer?
मेरा वकील कहाँ है?
mera vakeel kahaan hai?
আমার উকিল কোথায়?
Āmāra ukila kōthāẏa?
Practice set (1028)
Nitin has gained weight.
नितिन ने वजन बढ़ा लिया है।
nitin ne vajan badha liya hai.
নিতিন ওজন বাড়িয়েছে।
Nitin ōjon bāṛiẏēchē.
Practice set (1029)
Do you know how to play?
क्या आप खेलना जानते है?
kya aap khelana jaanate hai?
আপনি কি খেলতে জানেন?
Āpani ki khēltē jaānēn?
Practice set (1030)
Ram loves her a lot.
Ram loves him a lot.
Ram loves her very much.
Ram loves him very much.
राम उससे बहुत प्यार करता है।
raam usse bahut pyaar karta hai.
রাম তাকে অনেক ভালবাসে।
Rāam tāakē onēk bhālobāasē.
Practice set (1031)
Don’t talk nonsense.
बकवास मत करो।
bakavaas mat karo.
আজেবাজে কথা বলবে না।
Āajēbājē kothā bolbē nāa.
Practice set (1032)
You have been a great help to me.
You have helped me a lot.
तुमने मेरी बहुत मदद की हैं।
tumane meri bahut madad ki hain.
আপনি আমাকে অনেক সাহায্য করেছেন।
Āapni āmaākē onēk sāhājyo korēchēn.
Practice set (1033)
Doctor tired a lot to keep him alive but of no use.
डॉक्टर ने उसे जिंदा रखने की बहुत कोशिश की लेकिन कोई फायदा नहीं हुआ।
doctar ne use jinda rakhane ki bahut koshish ki lekin koi faayada nahin hua.
ডাক্তার তাকে বাঁচিয়ে রাখার জন্য অনেক ক্লান্ত কিন্তু কোন লাভ হল না।
Ḍāktāra tākē bām̐ciẏē rākhāra jan’ya anēka klānta kintu kōna lābha hala nā.
Practice set (1034)
Why is he not asked about the murder?
उसे हत्या के बारे में क्यों नहीं पूछा गया?
use hatya ke baare mein kyon nahin poochha gaya?
কেন তাকে হত্যার বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা গেলো না?
Kēno take hotyāar biṣoẏē jigyasā kora gelo naa?
Practice set (1035)
Let it be.
रहने दो।
rahane do.
ছেড়ে দাও।
Chēṛē dā’ō.
Practice set (1036)
Forget it.
इसे भूल जाओ।
ise bhool jao.
এটা ভুলে যান।
ēṭā bhulē jāan.
Practice set (1037)
Leave it.
इसे छोड़ दो।
ise chhod do.
এটা ছেড়ে দিন।
ēṭā chēṛē din.
Practice set (1038)
God’s grace is always with you.
भगवान की कृपा सदैव आपके साथ है।
bhagavaan ki kripa sadaiv aapake saath hai.
ঈশ্বরের দয়া সর্বদা আপনার সাথে আছে।
Īśworēr doẏā sorbodā āapnāar sāthē āachē.
Practice set (1039)
Don’t push.
धक्का मत दो।
dhakka mat do.
ধাক্কা দেবেন না।
Dhaākkā dēbēn naā.
Practice set (1040)
I let Sachin win.
मैंने सचिन को जीतने दिया।
mainne sachin ko jeetane diya.
আমি শচীনকে জিততে দিলাম।
Āami śochīnkē jitatē dilāam.
Practice set (1041)
Don’t run.
भागो मत।
bhaago mat.
পালাবেন না।
palabēn nāa.
Practice set (1042)
How many brothers did he have?
उसके कितने भाई थे?
uske kitane bhai the?
তার কত ভাই ছিল?
Taar koto bhā’i chilo?
Practice set (1043)
Let it be.
इसे होने दो।
ise hone do.
এটা হতে দিন।
Ēṭā hotē din.
Practice set (1044)
I can eat anything.
मैं कुछ भी खा सकता हूँ।
main kuchh bhee kha sakata hoon.
আমি যে কোন কিছু খেতে পারি।
Āmi yē kōna kichu khētē pāri.
আমি কিছুও খেতে পারি।
Āami kichuo khētē paāri.
Practice set (1045)
Just do that.
बस इतना ही करो।
bas itana hee karo.
শুধু তাই করো।
Śudhu tā’i korō.
শুধু তাই করুন.
Śudhu tā’i karuna.
Practice set (1046)
It’s time to say goodbye.
अब अलविदा कहने का समय आ गया है।
ab alavida kahane ka samay aa gaya hai.
यह अलविदा कहने का समय है।
yah alavida kahane ka samay hai.
এখন বিদায় বলার সময় এসেছে।
Ēkhon bidāaẏ bolāar somoẏ ēsēchē.
এটা বিদায় বলার সময়.
Ēṭā bidāẏa balāra samaẏa.
Practice set (1047)
Don’t panic.
घबराओ मत।
ghabarao mat.
আতঙ্কিত হবেন না।
Ātoṅkit hobēn nāa.
Practice set (1048)
Let’s pray.
आओ प्रार्थना करते हैं।
aao praarthana karate hain.
चलिए प्रार्थना करते हैं।
chalie praarthana karate hain.
আসুন প্রার্থনা করি।
Āasun prārthonā kori.
Practice set (1049)
I will pay anything.
मैं कोई भी कीमत दे दूंगा।
main koee bhee keemat de doonga.
मैं कुछ भी भुगतान करूंगा.
main kuchh bhee bhugataan karoonga.
আমি কোনো মূল্য দিতে পারি।
Āami kōnō mūlyo ditē paāri.
আমি যে কোনো কিছু দিতে হবে.
Āmi yē kōnō kichu ditē habē.
Practice set (1050)
Everyone waited.
सभी ने इंतजार किया।
sabhee ne intajaar kiya.
সবাই অপেক্ষা করলো।
Sobā’i opēkhā korlō.
Practice set (1051)
Naina is listening.
नैना सुन रही है।
naina sun rahee hai.
নয়না শুনছে।
Noẏnā śunchē.
Practice set (1052)
I ask you to forgive me.
मैं आपसे माफ़ी चाहता हूँ।
main aapase maafee chaahata hoon.
मैं आपसे मुझे माफ करने के लिए कहता हूँ।
main aapase mujhe maaph karane ke lie kahata hoon.
আমি আপনাকে ক্ষমা চাই।
Āami āpnāakē khomā chā’i.
আমি আপনাকে ক্ষমা করতে বলছি.
Āmi āpanākē kṣamā karatē balachi.
Download our Mobile App from Google Play Store – Gyankaksh Educational Institute.
Daily Use English Sentences Playlist
Day 1 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
9:06Day 2 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
8:22Day 3 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
7:43Day 4 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
7:36Day 5 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
8:12Day 6 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
7:11Day 7 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
7:16Day 8 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
7:11Day 9 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:47Day 10 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:47Day 11 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
7:06Day 12 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:27Day 13 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:57Day 14 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:34Day 15 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:40Day 16 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:33Day 17 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:40Day 18 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:45Day 19 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
7:15Day 20 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:53Day 21 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:45Day 22 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:56Day 23 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:53Day 24 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:40Day 25 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:35Day 26 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:29Day 27 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:29Day 28 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:57Day 29 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
7:24Day 30 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
5:57Day 31 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:39Day 32 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:30Day 33 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:32Day 34 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:54Day 35 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:46Day 36 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
7:18Day 37 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
7:43Day 38 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
7:00Day 39 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:40Day 40 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
7:11Day 41 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:59Day 42 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:41Day 43 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:44Day 44 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:20Day 45 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:33Day 46 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:28Day 47 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:49Day 48 Daily Use English Sentences | English Speaking Practice Sentences for English Conversation
6:47Spoken English Course (Beginner level to advance level) 2500+ Videos
Thank you for watching Daily Use English Sentences! Please give us your feedback in the comment section below. We would love to know about your thoughts on our content. Feel free to share your thoughts with us in the comment section. Moreover, you can give us your valuable suggestions or advice for improving our content.
We would love to read your comments. Thank you!
If you liked this article on Daily Use English Sentences, then please share it with your friends on WhatsApp, Facebook, etc. Thank you!
Raghunath Sir!